Bakara Suresi 69. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Demişlerdi ki: Rengi nasıl olsun? Rabbine dua et de açıklasın bize. Musa, Allah diyor ki demişti, sapsarı, lekesiz olacak, bakanlara sevinç, neşe verir bir renk. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Onlar, “Bizim için Rabbine dua et de, rengi neymiş? açıklasın” dediler. Mûsâ şöyle dedi: “Rabbim diyor ki, o, sapsarı; rengi, bakanların içini açan bir sığırdır” dedi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onlar, "Bizim için Rabbine dua et, rengi ne ise onu bize açıklasın." dediler. Musa, "Rabbim buyuruyor ki, o, bakanlara sürur veren, sapsarı bir sığırdır." dedi. |
Mehmet Okuyan Meali | (Onlar) “Bizim adımıza Rabbine dua et; bize onun renginin nasıl olduğunu açıklasın.” demişlerdi. (Musa da) “Allah diyor ki o, bakanlara huzur veren parlak sarı renkli bir inektir.” demişti. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Dediler ki: «Bizim için Rabbine dua et, onun rengi nedir, bize beyan etsin.» Dedi ki: «Muhakkak O buyuruyor ki, o sarı renkte bir sığırdır. Onun rengi halis sarıdır. Kendisine bakanları mesrûr kılar.» |
Süleyman Ateş Meali | Dediler ki: "Bizim için Rabbine du'a et, renginin nasıl olduğunu açıklasın." Dedi: "O diyor ki: "Rengi parlak, sarı bir inektir, bakanlara sevinç verir." |
Süleymaniye Vakfı Meali | “Bizim için Sahibine (Rabbine) sor, bize ne renk olduğunu da açıklasın!” dediler. Musa dedi ki Rabbim şöyle diyor: “O sarı bir sığırdır, sapsarı renkte, görenlere zevk verir.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Şöyle dediler: "Çağır Rabbine bizim için, neymiş onun rengi açıklasın bize." Cevap verdi: "O diyor ki, bahsettiğim, sarı, rengi parlak bir inektir; seyredenlere mutluluk verir." |
Bakara Suresi 69. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Bakara |
Sure Numarası | 2 |
Ayet Numarası | 69 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 1 |
Kur'an Sayfası | 2 |
Toplam Harf Sayısı | 124 |
Toplam Kelime Sayısı | 24 |
Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en uzun suresi olup, genel olarak İslam toplumu, ibadetler, ahlaki değerler ve sosyal ilişkiler üzerine yoğunlaşmaktadır. Mekke döneminde inmiştir ve bu dönem, toplumun inanç ve pratiklerini şekillendiren önemli bir süreçtir. Bakara Suresi, özellikle Beni İsrail'in tarihlerine ve Musa peygamberin hayatına dair bilgiler vermektedir. Bu bağlamda, 69. ayet, Musa'nın Rabbine dua eden bir topluluğa verdiği cevabı içermektedir. Ayette, sığırın renginin sapsarı olduğu ve bunun insanların içini açan bir özellik taşıdığı belirtilmektedir. Bu ifade, hem bir metafor hem de bir açıklama olarak algılanabilir. Ayrıca, bu ayet, toplumsal bir sorunun çözümüne yönelik bir talebi de içermektedir. Beni İsrail, Allah’tan bir işaret istemekte ve Musa, bu isteği yerine getirerek halkına bilgi vermektedir. Ayet, toplumsal ve dini bağlamda, daha geniş bir anlam ifade ederken, insan doğasının ihtiyaçları ve talepleri üzerinde durmaktadır. Böylece, Kur'an’ın mesajı, tarihsel olaylarla ve toplumların gelişimiyle bağlantılı olarak daha derin bir anlam kazanır.
Bakara Suresi 69. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
سَفْرَاءَ | sapsarı |
بَقَرَةٌ | sığır |
مَسْرُورَةٌ | sevinç veren |
رَبِّكَ | Rabbin |
Ayetin okunmasında dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'مَسْرُورَةٌ' kelimesinin okunuşunda med ve idgam kuralları uygulanmaktadır. Bu kurallar, ayetin akışını ve anlamını destekleyen önemli unsurlardır.
Bakara Suresi 69. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
بَقَرَةٌ | sığır | 2 |
سَفْرَاءَ | sapsarı | 3 |
مَسْرُورَةٌ | sevinç veren | 1 |
Bu kelimeler, Kur'an'da belirli temalar etrafında sıklıkla kullanılmaktadır. Özellikle 'بَقَرَةٌ' kelimesinin geçiş sayısı, sığırın sembolik anlamını ve aynı zamanda dini bir referansı vurgulamak amacıyla önemlidir. 'سَفْرَاءَ' kelimesi, renk ile ilgili konuşmalarda özellikle öne çıkmakta ve metaforik bir anlam taşımaktadır. Bu kelimelerin tekrar kullanımı, ayetlerin derinliğini artırarak okuyucuya daha zengin bir içerik sunmaktadır.
سَفْرَاءَ
3
بَقَرَةٌ
2
مَسْرُورَةٌ
1
Bakara Suresi 69. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | bakanlara sevinç, neşe verir bir renk | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | bakanların içini açan bir sığırdır | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | bakanlara sürur veren | Edebi |
Mehmet Okuyan | huzur veren parlak sarı renkli bir inektir | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | kendisine bakanları mesrûr kılar | Geleneksel |
Süleyman Ateş | bakanlara sevinç verir | Modern |
Süleymaniye Vakfı | görenlere zevk verir | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | seyredenlere mutluluk verir | Modern |
Tablodaki ifadeler, farklı meallerde kullanılan ortak ve farklı kelimeleri göstermektedir. Genel olarak, 'bakanlara sevinç verir' ifadesi çoğu mealde benzer şekillerde tercih edilmiştir. Bu ifade, ayetin özünü vurgulamakta ve dinleyiciye sığırın renginin taşıdığı anlamı aktarmaktadır. Diğer yandan, bazı meallerde 'huzur veren' veya 'mutluluk verir' gibi farklı ifadeler kullanılmıştır. Bu durum, kelimelerin anlamlarında belirgin farklılıklar yaratırken, aynı zamanda okuyucunun algısı üzerinde de değişiklik yapmaktadır. Eş anlamlı ifadeler gibi görünen bu kelimeler, aslında farklı dil tonları ve bağlamlar oluştururken, metnin ruhunu da etkileyen unsurlar olarak dikkat çekmektedir.