Beyyine Suresi 7. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | İnananlar ve iyi işlerde bulunanlarsa: Onlardır şüphe yok ki yaratılmışların en hayırlıları. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Şüphesiz, iman edip, salih ameller işleyenler var ya; işte onlar yaratıkların en hayırlısıdırlar. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | İnanan ve güzel amel işleyenler de insanların en hayırlılarıdır. |
Mehmet Okuyan Meali | Şüphesiz ki iman edip iyi işler yapanlara gelince; işte onlar ise yaratılmışların en iyileridir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Muhakkak o kimseler ki imân ettiler ve sâlih sâlih amellerde bulundular, işte yaradılmışların hayırlısı da onlardır, onlar. |
Süleyman Ateş Meali | İnanıp iyi işler yapanlar da halkın en hayırlısıdır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | İnanıp güvenen ve iyi işler yapanlar ise yaratılmışların en hayırlılarıdır (iyileridir). |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | İman edip hayra ve barışa yönelik fiiller sergileyenlere gelince, işte onlardır yaratılmışların en hayırlısı. |
Beyyine Suresi 7. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Beyyine |
Sure Numarası | 98 |
Ayet Numarası | 7 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 600 |
Toplam Harf Sayısı | 66 |
Toplam Kelime Sayısı | 15 |
Beyyine Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 98. suresi olup Mekke'de inmiştir. Bu sure, iman ve salih amellerin önemini vurgular ve inananların kıymetini ortaya koyar. Ayet, inanan ve iyi işler yapan kişilerin, yaratılmışların en hayırlıları olduğunu ifade eder. Sure, genel olarak İslam'ın temel öğretilerini ve inanç esaslarını ön plana çıkarmaktadır. Kur'an'ın Mekki dönemlerinden olan bu sure, Müslümanların moral ve motivasyonunu artırmayı amaçlamaktadır. Ayet, sadece inanç değil, aynı zamanda bu inancın gereği olan iyi amelleri de ön plana alarak, bu iki unsurun birleşiminin insanı en yüksek makama ulaştıracağını belirtmektedir. İnanmak ve bu inanç doğrultusunda hareket etmek, bireylerin toplum içindeki değerini artırır ve onlara manevi bir üstünlük kazandırır. Bu nedenle, Beyyine Suresi'ndeki bu ayet, toplumda olumlu bir etki yaratmak için bireylerin ne denli önemli olduğunu hatırlatmaktadır.
Beyyine Suresi 7. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
آمَنُوا | İnanmak |
عَمِلُوا | İşlemek |
خَيْرٌ | Hayırlı |
Ayetin tecvid kuralları arasında "med" ve "idgam" durumları bulunmaktadır. Ayrıca, "آمَنُوا" kelimesinde 'kaf' harfi, 'vav' ile birlikte idgam yapılmaktadır.
Beyyine Suresi 7. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
آمَنُوا | İnanmak | 50 |
عَمِلُوا | İşlemek | 48 |
خَيْرٌ | Hayırlı | 25 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıklıkla yer almaktadır. 'آمَنُوا' ve 'عَمِلُوا' gibi kelimeler, iman ve salih amellerin önemini vurgulamak için sıkça kullanılmaktadır. Bu kelimeler, Müslümanların inançları ve bu inanç doğrultusunda gerçekleştirmeleri gereken iyi davranışları temsil eder. 'خَيْرٌ' kelimesinin kullanım sıklığı, iyi olanın üstünlüğüne dair vurgu yapma amacı taşır. Bu kelimelerin tekrar tekrar kullanılması, Müslümanlar için bu değerlerin ne denli önemli olduğunu pekiştirmektedir.
آمَنُوا
50
عَمِلُوا
48
خَيْرٌ
25
Beyyine Suresi 7. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | yaratılmışların en hayırlıları | Geleneksel |
Diyanet İşleri | yaratıkların en hayırlısıdırlar | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | insanların en hayırlılarıdır | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | yaratılmışların en iyileridir | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | yaradılmışların hayırlısı | Geleneksel |
Süleyman Ateş | halkın en hayırlısıdır | Modern |
Süleymaniye Vakfı | yaratılmışların en hayırlılarıdır | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | yaratılmışların en hayırlısı | Modern |
Ayetin meallerinde, 'yaratılmışların en hayırlıları' ifadesi en çok kullanılan ortak ifade olarak öne çıkmaktadır. Bu ifade, hem geleneksel hem de modern meallerde benzer bir anlam taşımaktadır. Ancak, meal sahipleri arasında 'yaratıklar', 'halk' gibi ifadelerle farklı dil tonları kullanılmıştır. Geleneksel mealler daha çok klasik ve eski bir dil kullanırken, modern mealler daha yalın bir anlatım benimsemiştir. 'İyi' ve 'hayırlı' terimleri arasında ise dilsel bir eş anlamlılık bulunmaktadır, ancak meallerdeki farklılıklar, okuyucunun anlayışını etkileyebilir. Anlamda ciddi farklılıklar yok ancak ifadelerdeki dil farkları, okuyucunun algısını etkileyebilir.