Câsiye Suresi 7. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Yazık boyuna yalan söyleyip durmadan suç işleyene. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Her günahkâr yalancının vay hâline! |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Her günahkâr kişinin vay haline! |
Mehmet Okuyan Meali | Yalancı (ve) günahkâr herkesin vay hâline! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Herbir yalancının, günaha, düşkünün vay hâline! |
Süleyman Ateş Meali | Her yalancı, günah yüklü kimseye yuh olsun! |
Süleymaniye Vakfı Meali | Yalanlanlar uydurup duran ve günaha dalan herkese yazıklar olsun! |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Yazıklar ve azaplar olsun günaha batmış her yalancı iftiracıya, |
Câsiye Suresi 7. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Câsiye |
Sure Numarası | 45 |
Ayet Numarası | 7 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 24 |
Kur'an Sayfası | 525 |
Toplam Harf Sayısı | 63 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Câsiye Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genel olarak Allah'ın yaratılış delillerine, insanların üzerindeki nimetlerine ve inkârcıların akıbetine dikkat çekmektedir. Bu surede, iman edenlerle inkâr edenler arasında bir ayırım yapılmakta ve özellikle inkârcıların bu dünyadaki yaşamlarının ne kadar geçici olduğu vurgulanmaktadır. Ayet 7, günahkâr olanların, yani sürekli yalan söyleyenlerin durumlarının kötü olacağını ifade eden bir uyarıdır. Mekke'deki müşriklerin inkarı ve ahlaki bozuklukları bu ayetin bağlamında önemli bir yer tutmaktadır. Ayet, bu kişilerin sonunun kötü olacağını belirtirken, aynı zamanda ahlaki bir uyarı niteliği taşımaktadır. Câsiye Suresi'nin genel içeriği, insanları düşünmeye teşvik eden, kâinattaki düzeni ve varoluş amacını sorgulayan bir perspektife sahiptir.
Câsiye Suresi 7. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَـٰوَيْلَةَ | Vay hâline! |
كَذَّابٌ | Yalancı |
خَاطِئَةٌ | Günahkâr |
Ayetteki temel tecvid kuralları arasında İdğam ve Med kuralı bulunmaktadır. İdğam, bazı harflerin birbirine birleşmesi durumunu ifade ederken; Med, uzatma anlamında kullanılan bir terimdir.
Câsiye Suresi 7. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كَذَّابٌ | Yalancı | 16 |
خَاطِئَةٌ | Günahkâr | 11 |
يَـٰوَيْلَةَ | Vay hâline! | 4 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da çeşitli konularda sıkça işlenmiştir. 'Yalancı' kelimesi, toplumda dürüstlük ve güvenin önemine dikkat çekmek amacıyla kullanılmıştır. 'Günahkâr' kelimesi, ahlaki bozulmanın ve suçların sonuçlarına vurgu yaparken, 'Vay hâline!' ifadesi ise cezalandırmanın ve uyarının ciddiyetini göstermektedir. Bu kelimelerin sıklığı, ahlaki değerlerin ve toplumsal düzenin korunmasına dair mesajlar içermektedir.
كَذَّابٌ
16
خَاطِئَةٌ
11
يَـٰوَيْلَةَ
4
Câsiye Suresi 7. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Yazık boyuna yalan söyleyip durmadan suç işleyene. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Her günahkâr yalancının vay hâline! | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Her günahkâr kişinin vay haline! | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Yalancı (ve) günahkâr herkesin vay hâline! | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Herbir yalancının, günaha, düşkünün vay hâline! | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Her yalancı, günah yüklü kimseye yuh olsun! | Edebi |
Süleymaniye Vakfı | Yalanlanlar uydurup duran ve günaha dalan herkese yazıklar olsun! | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Yazıklar ve azaplar olsun günaha batmış her yalancı iftiracıya. | Açıklayıcı |
Tabloda görüldüğü üzere, meal sahipleri arasında en yaygın kullanılan ifade 'vay hâline' ifadesidir. Bu ifade, ayetin ana mesajının bir parçası olarak ortak bir şekilde tercih edilmiştir. Bunun yanı sıra, 'yalancı' kelimesi de hemen hemen her mealde yer almakta ve bu durum, ayetin içeriğinin teması olan yalan ve suçluluğa dikkat çekmektedir. Meal sahipleri arasında belirgin farklılıklar da gözlemlenmektedir. Örneğin, Süleyman Ateş'in kullandığı 'yuh olsun' ifadesi daha edebi bir dil kullanırken, diğer meallerde daha doğrudan bir ifade tercih edilmiştir. Bu durum, farklı dilsel tonların ayetin iletmek istediği mesajın algılanmasını etkileyebilir ancak hepsi aynı temel anlamı vurgulamaktadır.