CİN Suresi 1. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | De ki: Bana vahyedildi bu gerçekten de; cinlerin bir topluluğu, beni dinlediler de şüphe yok ki dediler, biz, şaşılacak bir Kur'an duyduk. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 1,2. (Ey Muhammed!) De ki: “Bana cinlerden bir topluluğun (Kur’an’ı) dinleyip şöyle dedikleri vahyedildi: “Şüphesiz biz doğruya ileten hayranlık verici bir Kur’an dinledik de ona inandık. Artık, Rabbimize hiç kimseyi asla ortak koşmayacağız.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Deki: Hakikat bir takım cinnin Kur'ân dinleyip de şöyle dedikleri bana vahyedildi. Şüphesiz biz, hayret verici bir Kur'ân dinledik. |
Mehmet Okuyan Meali | 1,2. De ki: “Cinlerden bir grubun (beni) dinlediği ve şöyle söyledikleri bana vahyolunmuştur: ‘Şüphesiz ki doğruya götüren harikulade bir Kur’an dinledik ve ona inandık; artık Rabbimize hiçbir şeyi ortak koşmayacağız. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | De ki, bana vahy-olundu ki şüphe yok ki, cinden bir tâife (Kur'-anı) dinlemiş de demişler ki, «Muhakkak biz, bir acâib (bedî') bir Kur'an işittik.» |
Süleyman Ateş Meali | De ki: Cinlerden bir topluluğun Kur'an dinleyip şöyle dedikleri bana vahyolundu: "Biz harikulade güzel bir Kur'an dinledik. |
Süleymaniye Vakfı Meali | De ki “Bana şunlar vahyedildi: Cinlerin bir kısmı beni dinlemiş ve şöyle demişler: Biz hayranlık uyandıran bir Kur’an (bir söz kümesi), dinledik. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | De ki: "Cinlerden bir topluluğun dinleyip şunu söyledikleri bana vahyolundu: "Gerçekten biz, hayranlık verici bir Kur'an dinledik." |
CİN Suresi 1. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | CİN |
Sure Numarası | 72 |
Ayet Numarası | 1 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 577 |
Toplam Harf Sayısı | 107 |
Toplam Kelime Sayısı | 21 |
CİN Suresi, adını cinlerden aldığı için bu konuda özel bir öneme sahiptir. Mekke döneminde inen bu sure, cinlerin Kur'an'ı dinleme deneyimlerini ve onların bu dinleyiş sonrası hissettikleri hayranlığı konu alır. Ayet 1, cinlerin bir topluluğunun dini bir iletişim içinde bulunduklarını ve Kur'an'a dair olumlu bir değerlendirmede bulunduklarını ifade eder. Bu ayet, cinlerin insanlıkla olan ilişkisinin yanı sıra Kur'an'ın evrenselliğini vurgulayan önemli bir metin olarak öne çıkar. Cinlerin Kur'an'ı duyup bunu bir mu'cize olarak tanımlamaları, Kur'an'ın yalnızca insanlar için değil, aynı zamanda cinler için de bir rehber olduğunu göstermektedir. Bu durum, Kur'an'ın mesajının evrensel ve kapsayıcı olduğunu ortaya koyar. CİN Suresi, bu tür bir iletişimi merkezine alarak insanlara ve cinlere yönelik bir çağrı niteliği taşır. Kur'an'ın insanlık üzerindeki etkisi kadar, diğer varlıklar üzerindeki etkisi de vurgulanmaktadır. Böylece, bu sure ve ayet, dinleyici ve dinletici arasındaki derin iletişimi, anlayışı ve inancı pekiştiren bir zemin sunar.
CİN Suresi 1. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
قَالَ | Dedi |
عَلَيْهِمْ | Onlar üzerine |
كِتَابٌ | Kitap |
أَعْجَبَ | Hayranlık verici |
أُوحِيَ | Vahyolundu |
Ayetin dilbilgisi açısından dikkat çekici noktaları arasında, 'اُوحِيَ' kelimesinin pasif formda kullanılması ve cinlerin Kur'an dinleme olayının aktarımında 'قَالَ' ifadesinin yer alması öne çıkmaktadır. Kur'an'daki bazı kelimeler, belirli tecvid kurallarına tabi tutulmuş olup, özellikle 'مدّ' ve 'إدغام' gibi durumlar dikkat çekmektedir.
CİN Suresi 1. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
قُرْآن | Kur'an | 68 |
جِنّ | Cin | 29 |
أُوحِيَ | Vahyolundu | 3 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'ın ana temaları olan vahiy, cinler ve Kur'an'ın kendisiyle doğrudan ilişkilidir. 'Kur'an' kelimesinin sık kullanılması, bu kitabın merkezi konumunu gösterirken; 'cin' kelimesinin kullanımı da bu sureye özgü bir bağlam yaratmaktadır. Vahiy kelimesinin az sayıda geçişi, bu bağlamda özel bir anlam katmaktadır; bu da dinleyicilere ve okuyuculara Kur'an'ın büyüklüğünü ve önemini hatırlatmaktadır.
قُرْآن
68
جِنّ
29
أُوحِيَ
3
CİN Suresi 1. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | hayranlık verici bir Kur'an | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali | doğruya ileten hayranlık verici bir Kur’an | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | hayret verici bir Kur'ân | Edebi |
Mehmet Okuyan Meali | doğruya götüren harikulade bir Kur’an | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | acâib (bedî') bir Kur'an | Edebi |
Süleyman Ateş Meali | harikulade güzel bir Kur'an | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı Meali | hayranlık uyandıran bir Kur’an | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | hayranlık verici bir Kur'an | Açıklayıcı |
Tablodan görüldüğü üzere, birçok mealde 'hayranlık verici' veya 'hayret verici' ifadeleri sıkça kullanılmıştır. Bu ifadeler, Kur’an'ın etkileyiciliği ve büyüklüğü üzerinde durularak, dinleyici üzerinde bıraktığı etkiyi vurgulamak amacıyla seçilmiştir. Diyanet İşleri, Mehmet Okuyan ve diğer bazı mealler, 'doğruya ileten' gibi ifadelerle Kur'an'ın rehberlik fonksiyonuna vurgu yaparken, diğer meallerde yer alan 'harikulade' veya 'hayret verici' gibi kelimeler, Kur'an'ın edebi güzelliğine ve mucizevi yapısına işaret etmektedir. Bu bağlamda, farklı ifadelerin kullanılması, dinleyicilere Kur'an'ın hem içerik hem de form itibariyle sunduğu derinliği aktarmak açısından önemli bir rol oynamaktadır.