الْجِنِّ

Cin Suresi 7. Ayet

وَاَنَّهُمْ

ظَنُّوا

كَمَا

ظَنَنْتُمْ

اَنْ

لَنْ

يَبْعَثَ

اللّٰهُ

اَحَداًۙ

٧

Ve ennehum zannû kemâ zanentum en len yeb’aśa(A)llâhu ehadâ(n)

"Gerçekten onlar da, sizin sandığınız gibi, Allah'ın hiç kimseyi öldükten sonra tekrar diriltmeyeceğini sanmışlardı."

Surenin tamamını oku

CİN Suresi 7. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe şüphe yok ki onlar da sizin sandığınız gibi Allah'ın, kesin olarak hiçbir kimseyi tekrar diriltmiyeceğini sanıyorlar.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Gerçekten onlar da, sizin sandığınız gibi, Allah’ın hiç kimseyi öldükten sonra tekrar diriltmeyeceğini sanmışlardı.”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiDoğrusu onlar sizin zannettiğiniz gibi, zannetmişlerdi ki, Allah asla kimseyi Peygamber göndermeyecek.
Mehmet Okuyan MealiOnlar da sizin sandığınız gibi, Allah’ın kimseyi (elçi) olarak göndermeyeceğini sanmışlardı.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Ve şüphesiz onlar da sizin zannetiğiniz gibi zannetmişlerdir ki, Allah hiçbir kimseyi peygamber göndermeyecektir.»
Süleyman Ateş MealiOnlar da sizin sandığınız gibi Allah'ın hiç kimseyi diriltmeyeceğini sanmışlardı.
Süleymaniye Vakfı MealiOnlar da sizin sandığınız gibi, Allah’ın artık kimseyi elçi göndermeyeceğini sanmışlar.
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Onlar, tıpkı sizin sandığınız gibi, Allah'ın hiç kimseyi asla diriltmeyeceğini/peygamber göndermeyeceğini sanmışlardı."

CİN Suresi 7. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureCİN
Sure Numarası72
Ayet Numarası7
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz29
Kur'an Sayfası572
Toplam Harf Sayısı90
Toplam Kelime Sayısı17

CİN Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 72. suresidir ve Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, cinlerin İslam'a olan bakış açılarını ve onların Peygamber'e olan inançlarını anlatmaktadır. Ayet 7 ise, cinlerin, insanların Allah'ın kimseyi diriltmeyeceği veya peygamber göndermeyeceği yönündeki yanlış düşüncelerini vurgulamaktadır. Bu ayet, cinlerin insanlarla aynı şekilde düşünerek yanlış bir izlenime kapıldıklarını ortaya koymaktadır. Cinlerin İslam'a olan yaklaşımı, insanların inançlarıyla paralellik göstermekte ve bu surede Allah'ın her türlü hâkimiyetini, ilahi iradesini ve mesajını vurgulamaktadır. CİN suresinin genel yapısı, cinlerin toplu bir şekilde Peygamberimize geldiği ve onların İslam'a olan ilgileri ile ilgili bilgileri içerirken, aynı zamanda Allah'ın güç ve irade beyanını da içerir. Ayet, bu bağlamda, birçok insanın, aynı zamanda cinlerin de inancını şekillendiren yanlış düşünceleri ele alarak, inanç ve gerçeklik arasındaki farkları gözler önüne serer.

CİN Suresi 7. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
زَنْنَاsanmak
لَيْسَdeğildir
أَحَدٌhiç kimse

Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'laysa' kelimesindeki 'ل' harfi, kendisinden sonra gelen 'أَحَدٌ' kelimesi ile idgam yaparak birleşir. Bu durum, tecvid kurallarına uygun olarak okunmalıdır.

CİN Suresi 7. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
زَنْنَاsanmak14
أَحَدٌhiç kimse20
لَيْسَdeğildir15

Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan kavramlardır. 'زَنْنَا' (sanmak) kelimesinin sık geçmesi, insanların inançlarında ne kadar yanıltıcı düşüncelere kapılabileceğini göstermektedir. 'أَحَدٌ' (hiç kimse) kelimesi, Allah'ın kudreti ve varlığına atıfta bulunarak, Allah'ın insanlara gönderdiği mesajlarda kesinlik ifade etmektedir. 'لَيْسَ' (değildir) kelimesi ise, olumsuzlama ve bir durumun var olmadığına işaret ederek, ayetteki anlamı güçlendirmekte ve kafa karışıklığını gidermektedir.

أَحَدٌ

20

لَيْسَ

15

زَنْنَا

14

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

CİN Suresi 7. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıAllah'ın, kesin olarak hiçbir kimseyi tekrar diriltmiyeceğini sanıyorlar.Açıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Allah’ın hiç kimseyi öldükten sonra tekrar diriltmeyeceğini sanmışlardı.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırAllah asla kimseyi Peygamber göndermeyecek.Geleneksel
Mehmet OkuyanAllah’ın kimseyi (elçi) olarak göndermeyeceğini sanmışlardı.Modern
Ömer Nasuhi BilmenAllah hiçbir kimseyi peygamber göndermeyecektir.Geleneksel
Süleyman AteşAllah'ın hiç kimseyi diriltmeyeceğini sanmışlardı.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıAllah’ın artık kimseyi elçi göndermeyeceğini sanmışlar.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkAllah'ın hiç kimseyi asla diriltmeyeceğini/peygamber göndermeyeceğini sanmışlardı.Açıklayıcı

Ayetin farklı meallerinde ortak ifadeler genellikle 'Allah'ın hiç kimseyi diriltmeyeceği' veya 'peygamber göndermeyeceği' gibi cümleler etrafında şekillenmiştir. Bu ifadelerin çoğunda, cinlerin Allah'ın irade ve kudreti konusunda sahip olduğu yanlış inançlar ortaya konulmuştur. İfadelerin çoğunda, olumsuz bir durumun varlığı dolayısıyla kullanılan 'değildir' gibi kelimeler dikkat çekmektedir. Bu ortak ifadeler, meallerdeki benzer temayı güçlendirmekte ve okuyucuya cinlerin düşünceleri hakkında net bir bilgi vermektedir. Bununla birlikte, bazı meallerde 'diriltme' ve 'peygamber gönderme' konuları farklı bir biçimde ele alındığı için, bu durum anlamda zenginlik sağlamaktadır. Özellikle, 'peygamber göndermeyecek' ifadesinin bazı meallerde daha belirgin olarak vurgulanması, farklı anlayışların oluşmasına neden olmaktadır.