Duhan Suresi 20. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve şüphe yok ki ben Rabbime ve Rabbinize sığınırım beni taşlayıp öldürmenizden. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Şüphesiz ki ben, beni taşlamanızdan, benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz olan Allah’a sığındım.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Gerçekten ben, beni taşlamanızdan dolayı benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz olan Allah'a sığındım. |
Mehmet Okuyan Meali | Beni kovmanızdan benim de sizin de Rabbinize sığındım. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Ve şüphe yok ki ben, beni taşlamanızdan Rabbime ve Rabbinize iltica etmişimdir.» |
Süleyman Ateş Meali | Ben, beni taşla(yıp öldür)menizden, benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz olan(Allah)a sığındım. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Beni taşa tutarsınız diye benim de Sahibim, sizin de Sahibiniz olan Allah’a sığındım. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Ben, beni taşlamanızdan Rabbim ve Rabbinize sığındım." |
Duhan Suresi 20. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Duhan |
Sure Numarası | 44 |
Ayet Numarası | 20 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 451 |
Toplam Harf Sayısı | 80 |
Toplam Kelime Sayısı | 17 |
Duhan Suresi, Mekke döneminde inen bir suredir ve genel olarak Allah'ın birliğine, peygamberlik müessesine ve ahiret inancına vurgu yapar. Bu sure, inkarcıların karşılaştığı olumsuzlukları ve onlara karşı olan ilahi müdahaleleri içermektedir. Ayet 20, özellikle bir tehdit altında olan bir peygamberin, kendisini koruyacak olan Allah'a sığındığını ifade etmektedir. Bu bağlamda, ayet, insanın zorluklar karşısında ne yapması gerektiği ve Allah'a sığınmanın önemini vurgular. Duhan Suresi, aynı zamanda toplumsal adaletsizlikler, inkâr ve ceza konularına da değinmektedir, bu nedenle ayetler, hem bireysel hem de toplumsal bir mesaj taşımaktadır.
Duhan Suresi 20. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
Rab | Rabb |
sığındım | sığınmak |
taşlama | taş atma |
Ayetin dil bilgisi açısından 'Rab' ve 'sığındım' kelimeleri önemli yer tutmaktadır. 'Rab' kelimesi, hem Allah'ın yüceliğini ifade ederken, hem de insanların O'na karşı duyduğu ihtiyaç ve teslimiyeti vurgular. 'Sığındım' kelimesi ise güven arayışını ifade ederken, zorluklar karşısında Allah'a yönelmenin önemini göstermektedir. Ayrıca, 'taşlama' kelimesi tehdit ve düşmanlık içeren bir durumu ifade ederek, ayetin bağlamındaki aciliyeti ve ciddiyeti artırmaktadır.
Duhan Suresi 20. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
Rab | Rabb | 96 |
sığındım | sığınmak | 10 |
taşlama | taş atma | 3 |
Kur'an'da geçen kelimelerin sıklığı, o kelimenin temasının ne kadar önemli olduğunu gösterir. 'Rab' kelimesinin sık geçişi, Allah'a olan teslimiyetin ve sığınmanın önemini vurgularken, 'sığındım' kelimesinin kullanımı, zorluklar karşısında Allah'a yönelmenin gerekliliğine dikkat çeker. 'Taşlama' kelimesinin geçişi ise zorluklarla ve düşmanlıkla yüzleşmeyi simgeler, bu nedenle bu kelimeler, ayetin mesajını güçlendirmektedir.
Rab
96
sığındım
10
taşlama
3
Duhan Suresi 20. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | sığınırım beni taşlayıp öldürmenizden. | Geleneksel |
Diyanet İşleri | sığındım. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | sığındım. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | sığındım. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | iltica etmişimdir. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | sığındım. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | sığındım. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | sığındım. | Açıklayıcı |
Tablo incelendiğinde, 'sığındım' ifadesinin, çoğu mealde ortak olarak tercih edildiği görülmektedir. Bu ifade, ayetin temel anlamını koruyarak, okuyucuyu Allah'a sığınmanın önemine yönlendirmektedir. Dikkat çeken bir diğer ifade ise, 'taşlama' veya 'taşlayıp öldürmenizden' gibi ifadelerin kullanımıdır. Bu ifadeler, tehditin ciddiyetini ve karşılaşılan mücadelenin doğasını açığa çıkarmaktadır. Ancak 'iltica etmişimdir' ifadesi, bazı meallerde farklı bir anlatım tarzı sunarak anlamda bir derinlik katmaktadır. Bu durum, meallerin dilsel tercihleri ve üslup farklılıklarıyla alakalıdır ve bazı meallerde daha geleneksel, bazılarında ise daha modern bir dil kullanıldığı gözlemlenmektedir. Genel olarak, meallerdeki bu çeşitlilik, okuyucunun ayetin mesajını farklı açılardan algılamasına olanak tanımaktadır.