الدُّخَانِ

Duhan Suresi 22. Ayet

فَدَعَا

رَبَّهُٓ

اَنَّ

هٰٓؤُ۬لَٓاءِ

قَوْمٌ

مُجْرِمُونَ

٢٢

Fede’â rabbehu enne hâulâ-ikavmun mucrimûn(e)

Sonra Mûsâ Rabbine, "Bunlar günahkâr bir toplumdur" diye seslendi.

Surenin tamamını oku

Duhan Suresi 22. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDerken Rabbine dua edip şüphe yok ki bunlar demişti, mücrim bir topluluk.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Sonra Mûsâ, Rabbine, “Bunlar günahkâr bir toplumdur” diye seslendi.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiMusa: "Şüphesiz ki bunlar suçlu bir kavimdir." diyerek yardım etmesi için Rabbine yalvardı.
Mehmet Okuyan Meali(Musa:) “Bunlar suç işleyen bir toplumdur.” diye Rabbine dua etmişti.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiSonra Rabbine dua etti ki: «Muhakkak bunlar, günahkârlar olan bir kavimdir.»
Süleyman Ateş MealiSonra (Musa): "Bunlar, suç işleyen bir toplumdur!" diye Rabbine du'a etti.
Süleymaniye Vakfı MealiDaha sonra Sahibine yalvararak: “Bunlar suça (günaha) batmış bir topluluk.” dedi.
Yaşar Nuri Öztürk MealiSonra Rabbine, "Bunlar suç işleyen bir topluluktur." diye yakardı.

Duhan Suresi 22. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureDuhan
Sure Numarası44
Ayet Numarası22
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası564
Toplam Harf Sayısı60
Toplam Kelime Sayısı13

Duhan Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve toplumsal meselelere, ahlaki değerlere ve Allah'ın varlığına dair mesajlar içermektedir. Bu surede, Mûsâ'nın Firavun'a karşı mücadelesi ve İsrailoğulları'nın çektiği zorluklar ele alınır. Ayet 22, Mûsâ'nın Rabbine yaptığı dua ile ilgilidir. Bu dua, Mûsâ'nın karşılaştığı baskılara ve günahkâr topluluğa karşı duyduğu öfkeyi ve çaresizliği yansıtır. Mûsâ'nın Rabbine seslenmesi, onun imanını ve Allah'a olan güvenini göstermektedir. Mekke döneminde inmiş olan bu sure, inananlara sabırlı olmaları ve zorluklarla başa çıkmaları konusunda ilham vermeyi amaçlamaktadır. Duhan Suresi, Mûsâ'nın dua ettiği bu ayetle, toplumun adaletsizliğine ve günahlarına karşı bir uyarı niteliğindedir. Bu bağlamda, ayet, Mûsâ'nın Allah'a olan sadakatini ve toplumsal sorunlara karşı gösterdiği duyarlılığı da vurgular.

Duhan Suresi 22. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مُجْرِمٌsuçlu
قَوْمٌtoplum
رَبٌّRabb

Ayet, bazı temel tecvid kurallarını içermektedir. Örneğin, 'مُجْرِمٌ' kelimesinde 'م' harfi 'مَفْعَلٌ' şeklinde idgam yapılmamış, ayrıca 'رَبٌّ' kelimesinde med kuralları dikkate alınmıştır.

Duhan Suresi 22. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مُجْرِمٌsuçlu12
قَوْمٌtoplum40
رَبٌّRabb180

Bu kelimeler, Kur'an'da önemli temaları ifade ettikleri için sıkça geçmektedir. 'مُجْرِمٌ' kelimesi, insan davranışlarını sorgulayan ve adalet arayışını simgeleyen bir terim olarak önemli bir yere sahiptir. 'قَوْمٌ' kelimesi, topluma ve sosyal yapıya olan vurgu nedeniyle geçmektedir. 'رَبٌّ' kelimesi ise, Allah'ın yüceliği ve insanlarla olan ilişkisini ifade eder; bu nedenle, Kur'an'da çokça yer alır.

رَبٌّ

180

قَوْمٌ

40

مُجْرِمٌ

12

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Duhan Suresi 22. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbunlar demişti, mücrim bir topluluk.Açıklayıcı
Diyanet İşleribunlar günahkâr bir toplumdur diye seslendi.Geleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırbu suçlu bir kavimdir.Geleneksel
Mehmet Okuyanbunlar suç işleyen bir toplumdur.Modern
Ömer Nasuhi Bilmenbunlar, günahkârlar olan bir kavimdir.Geleneksel
Süleyman Ateşbunlar, suç işleyen bir toplumdur!Açıklayıcı
Süleymaniye Vakfısuça (günaha) batmış bir topluluk.Modern
Yaşar Nuri Öztürkbunlar suç işleyen bir topluluktur.Modern

Yukarıdaki tablo, farklı meallerin sunduğu ifadelerin çeşitliliğini göstermektedir. Çoğu mealde 'suç' veya 'günahkâr toplum' ifadeleri ortak bir şekilde kullanılmaktadır. Bu ifadelerin tercih edilmesinin nedeni, ayetin özünü yansıtan kelimeler olmasıdır. Bunun yanında, bazı meallerde 'suç işleyen' ifadesi daha modern bir dille sunulurken, diğerlerinde daha geleneksel ifadeler tercih edilmiştir. Örneğin, 'mücrim' ve 'suç işleyen' terimleri, anlam olarak birbirine yakın olsa da, dil açısından farklı tonlamalar taşımaktadır. Bu durum, metnin çağdaş okuyucuyla etkileşimini artırmak için yapılmış bir tercih olabilir. Genel olarak mealler arasında belirgin bir farklılık, kullanılan kelimelerin tonlaması ve çağrışım güçlerindeki değişkenlikten kaynaklanmaktadır.