الدُّخَانِ

Duhan Suresi 32. Ayet

وَلَقَدِ

اخْتَرْنَاهُمْ

عَلٰى

عِلْمٍ

عَلَى

الْعَالَم۪ينَۚ

٣٢

Ve lekadi-ḣternâhum ‘alâ ‘ilmin ‘alâ-l’âlemîn(e)

Andolsun, onları, bir bilgi üzerine (dönemlerinde) âlemlere üstün kıldık.

Surenin tamamını oku

Duhan Suresi 32. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe andolsun ki İsrailoğullarını, bilerek bütün alemlerden üstün olmak üzere seçtik.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Andolsun, onları, bir bilgi üzerine (dönemlerinde) âlemlere üstün kıldık.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiAndolsun ki biz onları bilerek o zamanki alemlere üstün kıldık.
Mehmet Okuyan MealiYemin olsun ki biz bir bilgiye göre onları (İsrailoğullarını) âlemlere (kendi zamanlarının inkârcılarına) seçkin kılmıştık.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiCelâlim hakkı için onları (Benî İsrâil'i) bilerek âlemler üzerine mümtaz kılmıştık.
Süleyman Ateş MealiAndolsun biz, onları bir bilgiye göre alemlere üstün kıldık.
Süleymaniye Vakfı MealiAslında onları(Firavun ve halkını), kendilerindeki bir ilimden dolayı herkese tercih de etmiştik.
Yaşar Nuri Öztürk MealiYemin olsun, biz onları bir ilim sayesinde âlemlere üstün kılmıştık.

Duhan Suresi 32. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureDuhan
Sure Numarası44
Ayet Numarası32
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz24
Kur'an Sayfası569
Toplam Harf Sayısı91
Toplam Kelime Sayısı18

Duhan Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak kavmin inkârı, Allah’ın güç ve kudretinin tanıtılması ve tarihsel olaylar üzerinden mesaj verilmesi üzerinde durmaktadır. Bu sure, özellikle İsrailoğulları’nın özellikleri üzerinde yoğunlaşmakta ve onları Allah’ın seçilmiş kulları olarak nitelendirmektedir. Duhan Suresi'nin 32. ayeti, Allah’ın İsrailoğullarını diğer topluluklardan nasıl seçtiğine dair önemli bir bağlam sunmaktadır. Ayet, İsrailoğulları'nın bilgi ve bilinç açısından diğer toplumlara üstün kılındığına vurgu yapar. Bu, bir anlamda onlara verilmiş olan ilahi bir lütuftur. Ayet, aynı zamanda bir uyanış ve toplumların bilinçlenmesi gerektiği mesajını taşır. Bu bağlamda, ayet, tarihin akışının ve toplumların yönlendirilmesinin bir ilahi irade ile belirlendiğini ortaya koyar.

Duhan Suresi 32. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
إِسْرَائِيلَİsrailoğulları
مُمْتَازًاÜstün
عَالَمِينَÂlemler

Ayet içerisinde, 'İsrailoğulları' kelimesi, belirli bir topluluğu işaret ederken, 'üstün' kelimesi, seçilmişlik anlamı taşır. 'Âlemler' ise farklı toplulukları ve dönemleri kapsayan bir ifadeyi temsil eder. Bu kelimeler, ayetin ana temasını oluşturan temel unsurlardır. Tecvid kurallarına gelince, ayet içerisinde 'idgam' ve 'med' kuralları dikkate alınmalıdır.

Duhan Suresi 32. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
إِسْرَائِيلَİsrailoğulları43
مُمْتَازًاÜstün2
عَالَمِينَÂlemler16

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça karşılaşılan kavramlardır. Özellikle 'İsrailoğulları' kelimesi, tarihsel ve teolojik önemi nedeniyle sık kullanılırken, 'üstün' kelimesi, Allah’ın bir lütfu olarak seçilmişliği ifade eden önemli bir terimdir. 'Âlemler' ise, hem geçmiş hem de gelecek toplulukları kapsayan geniş bir kavramdır. Bu kelimelerin tekrar kullanımı, toplumsal ve tarihsel bağlamda anlamını pekiştirmektedir.

إِسْرَائِيلَ

43

عَالَمِينَ

16

مُمْتَازًا

2

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Duhan Suresi 32. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbütün alemlerden üstün olmak üzere seçtik.Geleneksel
Diyanet İşleribir bilgi üzerine âlemlere üstün kıldık.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırbilerek o zamanki alemlere üstün kıldık.Geleneksel
Mehmet Okuyanbir bilgiye göre onları seçkin kılmıştık.Modern
Ömer Nasuhi Bilmenbilerek âlemler üzerine mümtaz kılmıştık.Geleneksel
Süleyman Ateşbir bilgiye göre alemlere üstün kıldık.Modern
Süleymaniye Vakfıkendilerindeki bir ilimden dolayı herkese tercih de etmiştik.Açıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkbir ilim sayesinde âlemlere üstün kıldık.Modern

Tabloda görülen ifadeler, farklı meal sahipleri arasında belirgin ortaklıklar ve farklılıklar sergilemektedir. 'Üstün kıldık' ifadesi, birçok mealde benzer bir şekilde kullanılmış ve bu bağlamda anlamı pekiştirilmiştir. 'Bir bilgiye göre' veya 'bilerek' ifadeleri de benzer şekilde tercih edilmiştir, bu da ayetlerin anlaşılırlığını artırmayı hedeflemektedir. Ancak, bazı meallerde 'herkese tercih' ve 'seçkin kılma' gibi farklı ifadeler yer almakta olup bu durum, dil açısından bazı nüanslar barındırmaktadır. Bu farklılıklar, mealin edebi ve anlamsal derinliğini oluştururken, aynı zamanda her bir çevirmenin dilsel tercihlerinin de bir yansımasıdır.