الدُّخَانِ

Duhan Suresi 52. Ayet

ف۪ي

جَنَّاتٍ

وَعُيُونٍۚ

٥٢

Fî cennâtin ve ’uyûn(in)

Bahçelerde ve pınar başlarındadırlar.

Surenin tamamını oku

Duhan Suresi 52. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiCennetlerde ve akarsuların kıyılarında.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Bahçelerde ve pınar başlarındadırlar.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBahçelerde ve pınar başlarındadırlar.
Mehmet Okuyan Meali51,52. Şüphesiz ki [muttakî]ler (duyarlı olanlar) ise güvenilir bir makamda, bahçelerde ve (su) kaynaklarında (olacaklar).
Ömer Nasuhi Bilmen MealiCennetlerde ve pınarlardadırlar.
Süleyman Ateş MealiBahçelerde ve çeşme başlarında.
Süleymaniye Vakfı MealiBahçelerde, pınar başlarında olacaklar.
Yaşar Nuri Öztürk MealiBahçelerde, pınar başlarında.

Duhan Suresi 52. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureDuhan
Sure Numarası44
Ayet Numarası52
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz23
Kur'an Sayfası564
Toplam Harf Sayısı76
Toplam Kelime Sayısı15

Duhan Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir. Bu sure, genel olarak inananların yaşadığı zorluklar ve mücadelenin yanı sıra ahiretteki mükafatlar üzerinde yoğunlaşmaktadır. Duhan, kelime anlamı olarak 'duman' demektir ve bu surede ahirete dair çeşitli tasvirler yer almaktadır. Ayet 52, cennetle ilgili bir tasviri içermekte olup, müttaki olanların (duyarlı ve takvalı olanların) erişeceği ödüllerin bir kısmını belirtmektedir. Ayette, müttakilerin cennet bahçelerinde ve su kaynakları başında bulunacakları ifade edilmektedir. Bu tasvirler, inananların ahiretteki konumlarını ve cennetteki nimetlerini vurgulamakta, aynı zamanda dünyada karşılaştıkları sıkıntılara bir teselli niteliği taşımaktadır. Duhan Suresi, inananlara umut vermek ve onlara ahireti hatırlatmak amacıyla yazılmıştır. Ayet, genel olarak hem fiziksel hem de ruhsal bir huzuru simgeleyen bir ortam tasvir eder. Bu bağlamda cennet bahçeleri ve su kaynakları, ferah bir yaşamın sembolik unsurlarını barındırmaktadır.

Duhan Suresi 52. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
جَنَّاتٍCennetler
أَنْهَارٍAkarsular
مَكَانٍMakam

Ayetteki önemli kelimelerden biri 'جَنَّاتٍ' (cennetler) olup, burada cennetteki bahçeleri ifade etmektedir. 'أَنْهَارٍ' (akarsular) ise bu bahçelerin çevresinde bulunan su kaynaklarını belirtmektedir. 'مَكَانٍ' (makam) kelimesi ise, müttakilerin güvenli bir konumda bulunacaklarını ifade eder. Ayetteki tecvid kuralları arasında med ve idgam durumları barındırmaktadır, bu durum cümle akışını etkileyerek okuma sırasında dikkat edilmesi gereken noktalardır.

Duhan Suresi 52. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
جَنَّاتٍCennetler8
أَنْهَارٍAkarsular6
مَكَانٍMakam3

Bu kelimeler Kur'an'da bolca yer almakta ve sıkça kullanılmaktadır. 'جَنَّاتٍ' (cennetler) kelimesi, inananlara ahirette vaat edilen ödülleri simgelediği için Kur'an'da pek çok yerde yer almaktadır. 'أَنْهَارٍ' (akarsular) kelimesi de cennetin güzelliğini ve nimetlerini tasvir etmekte kullanılır. 'مَكَانٍ' (makam) ise, müttakilerin ahiretteki konumunu belirtmek için sık tercih edilen bir terimdir. Bu kelimelerin tekrar tekrar kullanılması, cennet ve mükafat konularının önemini gösterir.

جَنَّاتٍ

8

أَنْهَارٍ

6

مَكَانٍ

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Duhan Suresi 52. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıCennetlerde ve akarsuların kıyılarında.Açıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Bahçelerde ve pınar başlarında.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırBahçelerde ve pınar başlarında.Geleneksel
Mehmet OkuyanBahçelerde ve (su) kaynaklarında.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenCennetlerde ve pınarlardadırlar.Geleneksel
Süleyman AteşBahçelerde ve çeşme başlarında.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıBahçelerde, pınar başlarında olacaklar.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkBahçelerde, pınar başlarında.Açıklayıcı

Tabloda yer alan meallerden bazıları cennet ve su kaynaklarına dair ifadeleri benzer şekillerde kullanmaktadır. 'Cennetlerde' ve 'bahçelerde' gibi ifadeler çoğu mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu ortak ifadeler, cennetin ve onun nimetlerinin vurgulanması açısından önem taşır. Ancak bazı meallerde 'pınar başları' ifadesi farklı şekillerde, örneğin 'çesmeler' veya 'pınarlar' gibi kelimelerle de geçmektedir. Bu durum, anlam itibarıyla benzerlik gösterse de, kelimenin özelliğini belirterek okuyucuya farklı bir algı sunmaktadır. Ayrıca bazı meallerde modern bir dil kullanımı içerisindeyken, diğerleri daha geleneksel bir dil tercih etmiştir. Bu farklılıklar, dilin kullanım biçimlerinden kaynaklanmakta ve farklı okuyuculara hitap etmektedir. Sonuç olarak, mealler arasındaki bu farklılık, anlam derinliğini artırırken, okuyucunun zihninde çeşitli imgelerin oluşmasına olanak tanımaktadır.