En'âm Sûresi 100. Ayet

وَجَعَلُوا

لِلّٰهِ

شُرَكَٓاءَ

الْجِنَّ

وَخَلَقَهُمْ

وَخَرَقُوا

لَهُ

بَن۪ينَ

وَبَنَاتٍ

بِغَيْرِ

عِلْمٍۜ

سُبْحَانَهُ

وَتَعَالٰى

عَمَّا

يَصِفُونَ۟

١٠٠

Vece’alû li(A)llâhi şurakâe-lcinne veḣalekahum(s) veḣarakû lehu benîne vebenâtin biġayri ‘ilm(in)(c) subhânehu vete’âlâ ‘ammâ yasifûn(e)

En'âm Suresi 100. Ayet Meâlleri

Bir de cinleri Allah’a birtakım ortaklar yaptılar. Oysa onları O yarattı. Bilgisizce Allah’a oğullar ve kızlar da uydurdular. O, onların niteledikleri şeylerden uzaktır, yücedir.Diyanet İşleri (Yeni)
Bir de Allah'a cinleri eş tanıdılar, halbuki onları da yaratan odur ve bilgisizlikle, onun oğulları, kızları olduğunu da uydurdular. O onların tavsif ettiği şeylerden arıdır ve yücedir.Abdulbaki Gölpınarlı
Onlar, Allah'a cinlerden de ortak koştular. Halbuki onları yaratan O'dur. Bilgileri olmadan O'na oğullar, kızlar uydurdular. O'nun şânı onların uydurdukları sıfatlardan münezzeh ve yücedir.Elmalılı Hamdi Yazır
Cinleri Allah’a ortaklar koştular. (Oysa) onları da (Allah) yaratmıştı. Bilgisizce O’na oğullar ve kızlar yakıştırdılar. O, onların ileri sürdüğü yakıştırmalardan yücedir.Mehmet Okuyan
Ve Allah Teâlâ için cinleri ortak kıldılar. Halbuki, onları da o yaratmıştır. Ve Cenâb-ı Hakk'a bilmeksizin oğullar ve kızlar uydurdular, onun Zât-ı Subhanîsi ise vasfettiklerinden münezzehtir, müteâlîdir.Ömer Nasuhi Bilmen
(Tuttular) cinleri Allah'a ortak yaptılar. Halbuki onları O yaratmıştır. Bilmeden O'na oğullar ve kızlar icadettiler. Haşa O, onların ileri sürdüğü niteliklerden münezzehtir!Süleyman Ateş
Cinleri Allah'ın ortakları saydılar; oysa cinleri O yaratmıştır. Allah'ın oğulları ve kızları var diye bilgisizce kestirip attılar. O, onların tanımlamalarından uzak ve yücedir.Süleymaniye Vakfı
Allah'a bir de cinleri/gözle görülmeyen yaratıkları ortak koştular. Oysaki, onları O yaratmıştır. Bilgisizce O'na oğullar ve kızlar isnat etme saçmalığını gösterdiler. Şanı yücedir O'nun! Onların nitelemelerinin ötesindedir O!Yaşar Nuri Öztürk
Fakat görünmez varlık türlerine Allah'a denk bir makam yakıp yakıştırdılar, oysa ki onları da O yaratmıştı. Bir de cehaletleri yüzünden O'na oğullar ve kızlar peydahladılar. O'nun aşkın ve yüce olan zatı, insanların her tür tasavvur ve tahayyüllerinin üzerindedir.Mustafa İslamoğlu
Buna rağmen tuttular, cinleri Allah’a ortak koştular; halbuki onları da Allah yaratmıştır. Bir de kesin bir bilgiye dayanmaksızın O’na oğullar ve kızlar yakıştırdılar. Allah, onların ileri sürdükleri bütün bu nitelemelerden sonsuz derecede uzak ve çok yücedir.Ömer Çelik
Cinleri Ona (Allaha) ortak yapdılar. Halbuki bunları da O yaratmışdır. Bundan başka (ne dediklerini) bilmeden Onun oğulları ve kızları olduğunu da uydurub söylediler. Onun zâti ise vasfedegeldiklerinden çok uzakdır, çok yücedir.Hasan Basri Çantay
En'âm Sûresi 100. Ayet Arapça ve Türkçe meali

En'âm Suresi 100. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEn'âm
Sure Numarası6
Ayet Numarası100
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz8
Kur'an Sayfası150
Toplam Harf Sayısı190
Toplam Kelime Sayısı38

En'âm Suresi, Mekke döneminde inmiş olan ve genel olarak putperestliğe karşı bir eleştiriyi yönlendiren bir sure olarak bilinir. Bu surede, Allah'ın birliğine, cinlerin ve diğer varlıkların Allah'a ortak koşulmasına dair uyarılar yer almaktadır. En'âm Suresi, akıl yürütme ve tefekküre teşvik ederken, aynı zamanda vahyin ve ilahi mesajın önemini de ön plana çıkarır. Ayet 100, cinlerin Allah'a ortak koşulmasını ve bu yanlış inancın bilgisizlikten kaynaklandığını vurgular. Ayet, Allah'ın yüceliğini ve insanların O'na yakıştırdığı niteliklerden ne kadar uzak olduğunu belirtir. İnsanoğlunun cehaletinin ve yanlış anlayışının, yaratıcıyı yeterince tanımamasının sonuçlarına dikkat çeker. Bu bağlamda, ayetin toplumsal ve bireysel inanç sistemleri üzerinde düşündürücü etkileri bulunmaktadır. Ayrıca, bu suredeki mesajlar, insanlara akıl ve bilgi ile hareket etmeleri gerektiğini hatırlatmaktadır.

En'âm Suresi 100. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَشْرَكَOrtak koşmak
يَخْلُقُYaratmak
بِنَاءًOğul
بَنَاتٍKız
مُنَزَّهٌMünezzah, uzak

Ayet içinde 'idgam' ve 'med' gibi tecvid kuralları uygulanmaktadır. Bağlantılı kelimelerdeki harflerin birleşmesi, akıcılığı artırır.

En'âm Suresi 100. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَشْرَكَOrtak koşmak7
يَخْلُقُYaratmak12
بَنَاتٍKız6

Ayet içinde geçen 'أَشْرَكَ' kelimesi Kur'an'da sıklıkla Allah'a ortak koşmayı ifade etmek için kullanılmaktadır. 'يَخْلُقُ' kelimesi ise yaratma eylemini belirtir ve Allah'ın kudretini vurgular. Bu kelimelerin sık kullanımı, İslam'daki tevhid inancının temel unsurlarından oluşmaktadır. 'بَنَاتٍ' kelimesi, bir başka yanlış inancı ifade eder ve kadınların yaratılışı ile ilgili toplumdaki yanlış anlamalar üzerine dikkat çeker.

يَخْلُقُ

12

أَشْرَكَ

7

بَنَاتٍ

6

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

En'âm Suresi 100. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıAllah’a cinleri eş tanıdılarGeleneksel
Diyanet İşlericinleri Allah’a birtakım ortaklar yaptılarAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırcinlerden de ortak koştularGeleneksel
Mehmet OkuyanCinleri Allah’a ortaklar koştularModern
Ömer Nasuhi BilmenAllah Teâlâ için cinleri ortak kıldılarGeleneksel
Süleyman AteşCinleri Allah'a ortak yaptılarModern
Süleymaniye VakfıCinleri Allah'ın ortakları saydılarAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkgözle görülmeyen yaratıkları ortak koştularModern

Mealler arasında en çok öne çıkan kelimeler 'cinleri' ve 'ortak' terimleridir. Bu terimler, ayetin ana temasını oluşturarak müşriklerin inancındaki yanlışlıkları ifade etmektedir. Çoğu mealde bu ifadeler benzer bir biçimde kullanılarak okuyucuya iletilmek istenen mesajı daha net bir şekilde sunmaktadır. Ancak bazı mealler, daha modern bir dil kullanarak (örneğin, Yaşar Nuri Öztürk) ayetin anlamını daha anlaşılır hale getirirken, geleneksel mealler (örneğin, Abdulbaki Gölpınarlı) daha klasik bir üslup tercih etmiştir. Bu da, farklı dönem ve anlayışların Kur'an yorumuna yansıdığı bir durumdur. Ortak kullanılan ifadeler, genel olarak ayetin ana temasını yansıtırken, farklılık gösteren ifadeler ise dil birliği açısından farklı anlam katmanları oluşturabilmektedir.

En'âm Sûresi 100. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

En'âm Sûresi 100. ayet, Allah'ın yarattığı varlıklar arasında bazı şeylerin kötü ve şaşırtıcı bir şekilde değerlendirilmesi ile ilgilidir ve insanları yoldan çıkartabilecek kötü ruhların etkisinden bahseder.

  • Bakara Suresi 102. Ayet: Bu ayette de insanlar arasında fitne çıkaran ve Allah'ın veya peygamberlerin mesajlarına karşı şüphe yaratmaya çalışan kötü ruhlardan bahsedilmektedir. Bu bağlamda, her iki ayet de insanları doğru yoldan alıkoyan etkileri keşfetmeleri konusunda uyarır.
  • En'âm Sûresi 101. Ayet: En'âm Sûresi'nin bir önceki ayetinde de Allah'ın doğadaki varlıkların gerçek doğasına dikkat çekilmekte ve insanlar için belirli şeyleri anlamlandırmanın önemine vurgu yapılmaktadır. Bu, aynı tema üzerinde daha derin bir anlayış sunar.
  • Mâide Sûresi 90. Ayet: Mâide Sûresi'ndeki bu ayet, insanlara haram olan şeyleri ve bunların zararlı etkilerini hatırlatır. Kuran'daki bu bağlamda, kötü ruhların etkisinden sakınılması gerektiği ve bu tür şeylerden uzak durulması gerektiği üzerinde durulmaktadır.

Tüm bu ayetler birlikte, Allah'ın yarattıkları üzerinde insanlara düşen sorumluluğu vurgulamaktadır. İnsanların kendi akıllarını ve inançlarını gözden geçirmeleri gerektiği, yanıltıcı etkilerden korunmaları gerektiği net bir şekilde ortaya konmaktadır. Bu ayetler, inananların doğru yolu bulmaları, yanıltıcı kaynaklardan uzak durmaları ve Allah'a bağlılıklarını güçlendirmeleri konusunda bir rehberlik sağlamaktadır.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça