En'âm Suresi 99. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Gökten yağmur yağdıran da odur. Sonra o yağmurla her çeşit nebatı tomurcuklandırır, yeşertir, ondan da başaklar içinde birbirine bitişmiş, istiflenmiş taneler meydana getirir. Hurma tomurcuklarından, elle yetişilecek kadar yakın salkımlar, bir bakımdan birbirine benzeyen, bir bakımdan benzemeyen üzümlerden, zeytinlerden, narlardan bağlarbahçeler yetiştiririz. Bir meyve verince bakın onlara, bir de meyveleri olunca. Şüphe yok ki bütün bunlarda, inanan topluluğa deliller var. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | O, gökten su indirendir. İşte biz onunla her türlü bitkiyi çıkarıp onlardan yeşillik meydana getirir ve o yeşil bitkilerden, üst üste binmiş taneler, -hurma ağacının tomurcuğunda da aşağıya sarkmış salkımlar- üzüm bahçeleri, zeytin ve nar çıkarırız: (Her biri) birbirine benzer ve (her biri) birbirinden farklı. Bunların meyvesine, bir meyve verdiği zaman, bir de olgunlaştığı zaman bakın. Şüphesiz bunda inanan bir topluluk için (Allah’ın varlığını gösteren) ibretler vardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Gökten suyu indiren O'dur. Onunla her çeşit bitkiyi çıkardık, o bitkiden bir yeşillik çıkardık, ondan da birbiri üzerine binmiş taneler; hurmanın tomurcuğundan sarkan salkımlar, üzüm bağları, zeytin ve nar (bahçeleri) çıkarıyoruz. (Bunların) kimi birbirine benzer, kimi benzemez. Bunlar meyvelendikleri zaman meyvelerinin olgunlaşmasına bakın! Bunlarda inanan bir toplum için ibretler vardır. |
Mehmet Okuyan Meali | O, gökten su indirendir. İşte biz her çeşit bitkiyi onunla (topraktan bitirip) çıkarmaktayız. Ondan (o bitkiden) de kendisinde üst üste binmiş taneler bitireceğimiz bir yeşillik, hurmanın tomurcuğundan sarkan salkımlar, bir kısmı birbirine benzeyen, bir kısmı da benzemeyen üzüm bağları, zeytin ve nar bahçeleri çıkarıp (yaratmaktayız). Oluşurken meyvesine ve olgunlaşmış hâline bakın! Kuşkusuz bütün bunlarda, inanan bir toplum için dersler vardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve o Hâlik-ı Kâdir'dir ki, gökten su indirmiştir. Sonra o su ile herşeyin nebatını çıkardık, sonra ondan da yeşil fidanlar çıkarıverdik. Fidanlardan biribiri üzerine binmiş başaklar çıkarıyoruz. Ve hurma ağacından, onun tomurcuğundan da yakın salkımlar çıkardık. Ve üzüm bahçeleri ve biribirine benzeyen ve benzemeyen zeytin ve nar çıkardık. Bakınız! Herbirinin meyve verdiği vakit meyvesine ve kemale erişine. Şüphe yok ki, bunda imân eder olan bir kavim için birçok âyetler vardır. |
Süleyman Ateş Meali | O'dur ki, size gökten su indirdi. Onunla her çeşit bitkiyi çıkardık, o bitkiden bir filiz çıkardık, ondan da birbiri üzerine binmiş daneler; hurmanın tomurcuğundan sarkan salkımlar; üzüm bağları; zeytin ve nar (bahçeleri) çıkarıyoruz. (Bunların) kimi birbirine benzer, kimi benzemez. Her birinin meyvesine bakın: Meyve verirken ve olgunlaştığı zaman. Şüphesiz bu size gösterilenlerde, inananlar toplumu için elbette çok ibret vardır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Gökten su indiren Allah'tır. O, her türlü bitkiyi onunla çıkarır. Ondan yeşilliği çıkarır, ondan da üst üste binmiş taneleri, hurmanın tomurcuğundan aşağı sarkmış salkımları, üzüm bağlarını, zeytini ve narı birbirine benzeyen ve benzemeyen halde çıkarır. Meyve verince meyvesine ve meyvenin olgunlaşmasına bir bakın. Bunda, inanıp güvenen bir topluluk için kesin belgeler (ayetler) vardır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Size gökten su indiren de O'dur! Biz o suyla her şeyin bitkisini çıkardık. Ondan da bir yeşillik çıkardık. O yeşillikten birbiri üzerine binmiş dâneler çıkardık. Hurma ağacının da tomurcuğundan sarkan salkımlar, üzümlerden bağlar, zeytin, nar çıkardık. Birbirine benzeyeni var, benzemeyeni var. Meyve verdiğinde ve meyveler olgunlaştığında bir bakın onun ürününe! Bu size gösterilenlerde, iman eden bir topluluk için, çok ibret vardır! |
En'âm Suresi 99. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | En'âm |
Sure Numarası | 6 |
Ayet Numarası | 99 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 8 |
Kur'an Sayfası | 162 |
Toplam Harf Sayısı | 207 |
Toplam Kelime Sayısı | 38 |
En'âm Suresi, Mekke döneminde inen bir suredir ve genel olarak putperestliğe karşı tevhid inancını pekiştirmeyi amaçlar. Bu surenin birçok ayeti, Allah'ın yaratıcı gücünü, evrenin düzenini ve varlıklar arasındaki derin bağı anlatır. 99. ayet de bu bağlamda, Allah'ın gökten su indirme yetkisini ve bunun sonucu olarak bitki örtüsünün nasıl ortaya çıktığını açıklamaktadır. Bu ayet, doğadaki çeşitliliği, Allah'ın kudretini ve yaratıcı tasarımını gözler önüne sererken, inanan topluluk için ibretler barındırdığını vurgular. Bu bağlamda, ayet ile ilgili olan metaforik anlatım, doğadaki çeşitliliği ve bu çeşitliliğin sebeplerini sorgulayan bir yaklaşım sunar. Su, hayatın temel kaynağı olarak burada merkezi bir rol oynamaktadır. Ayrıca, Allah'ın yaratma süreci üzerinden insanlara düşünmeleri için bir fırsat sunmakta ve onlara varlıkların nasıl oluştuğunu göstermektedir. Mekki dönem din anlayışında, bu tür ayetler, inananların imanını kuvvetlendirmek ve onları Allah'a yönlendirmek amacı taşır. Bu nedenle, ayetin genel içeriği ve bağlamı, yalnızca fiziksel bir gerçekliği değil, aynı zamanda ruhsal ve manevi bir derinliği de içermektedir.
En'âm Suresi 99. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يُنَزِّلُ | indiren |
نَبَاتٍ | bitki |
مُتَشَابِهَاتٍ | birbirine benzer |
مُخْتَلِفَاتٍ | birbirinden farklı |
مَثَلٌ | örnek |
Ayetin okunmasında dikkat edilmesi gereken tecvid kuralları arasında 'idgam' uygulamaları ve 'med' kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'يُنَزِّلُ' kelimesinde 'n' harfi 'idgam' ile birlikte okunabilirken, 'نَبَاتٍ' kelimesindeki 'n' sesi med'den etkilenir.
En'âm Suresi 99. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يُنَزِّلُ | indiren | 27 |
نَبَاتٍ | bitki | 8 |
مَثَلٌ | örnek | 23 |
Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'da toplam geçiş sayıları, kelimelerin önemini ve sıkça kullanımını ortaya koymaktadır. 'يُنَزِّلُ' kelimesinin sıkça geçmesi, Allah’ın yaratmadaki rolünün altını çizerken, 'نَبَاتٍ' kelimesinin geçmesi, doğanın ve yaşamın sürekliliğini temsil etmektedir. 'مَثَلٌ' kelimesinin bulunması, yaşamın örneklerini ve derslerini anlatan ayetlerin çokça yer aldığını gösterir.
يُنَزِّلُ
27
مَثَلٌ
23
نَبَاتٍ
8
En'âm Suresi 99. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | gökten yağmur yağdıran da odur. | Edebi |
Diyanet İşleri | O, gökten su indirendir. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Gökten suyu indiren O'dur. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | O, gökten su indirendir. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Hâlik-ı Kâdir'dir. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | O'dur ki, size gökten su indirdi. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Gökten su indiren Allah'tır. | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | size gökten su indiren de O'dur! | Modern |