En'âm Suresi 98. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Sizi bir tek kişiden meydana getirmiştir de size bir eğlenecek yurt, bir de eğreti olarak kalınacak yer tayin etmiştir. Anlayan topluluğa delillerimizi açıkça bildirmedeyiz. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | O, sizi bir tek candan yaratandır. Sizin bir karar kılma yeriniz, bir de emanet bırakılma yeriniz var. Biz anlayan bir toplum için âyetleri ayrı ayrı açıklamışızdır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Sizi bir tek candan yaratan O'dur. Sonra sizin için bir karar yeri, bir de emanet yeri vardır. Biz âyetlerimizi, anlayan bir toplum için apaçık beyan ettik. |
Mehmet Okuyan Meali | O, sizi tek bir [nefis]ten (candan/cevherden) yaratandır. (Sizin için) bir durma yeri, bir de bırakılacak yer vardır. Elbette anlayan bir toplum için ayetleri ayrıntılı bir şekilde açıkladık. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve O (o Hâlik-i Hakîm)dir ki sizleri bir tek nefisten yaratmıştır. Artık bir karar yeri, bir de emanet yeri vardır. Hakkâ ki, Biz âyetleri ince anlayışlılar olan bir kavim için uzun uzadıya açıkladık. |
Süleyman Ateş Meali | Odur ki sizi bir tek nefisten inşa etti. Sizin için bir kalış ve bir emanet olarak konuluş yeri ve süresi vardır. Gerçekten biz, anlayan bir toplum için ayetleri geniş geniş açıkladık. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sizi bir tek nefisten (döllenmiş yumurtadan) oluşturan O’dur. Ardından bir kalma yeri (olan dünya) ve bir durak (olan kabir) gelir. Ayetlerimizi, anlayan bir topluluk için tek tek açıklamışızdır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Sizi bir tek canlıdan vücuda getiren O'dur! Bu oluşumda bir karar kılma yeri var, bir de emanet olarak kalma yeri. İyice araştırıp kavrayan bir topluluk için ayetleri biz tam bir biçimde ayrıntılı kıldık. |
En'âm Suresi 98. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | En'âm |
Sure Numarası | 6 |
Ayet Numarası | 98 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 8 |
Kur'an Sayfası | 152 |
Toplam Harf Sayısı | 116 |
Toplam Kelime Sayısı | 22 |
En'âm Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, müşriklerin inançsızlıklarını, Allah'ın birliğini ve peygamberlik müessesesini ele alır. Bu sure, genel olarak inanç ve ahlak konusunda insanları uyarmayı, Allah'ın varlığını ve birliğini vurgulamayı hedefler. 98. ayet, insanın yaratılışı ve yaşam alanları üzerine yoğunlaşmaktadır. Ayette, Allah'ın insanları tek bir candan yarattığı ve bu yaratılışın ardından onlara bir karar kılma ve emanet bırakılma yerlerinin tayin edildiği belirtilmektedir. Böylece, insanın bu dünyadaki varlığının geçici olduğu ve asıl yurdunun ahiret olduğu mesajı verilmekte, bu bağlamda insanlara akıl ve anlayış sahibi olmaları gerektiği hatırlatılmaktadır. Ayetin, toplumların anlayışını geliştirmeye yönelik bir çağrı niteliği taşıdığı ve bu kapsamda âyetlerin açıklığına vurgu yapıldığı görülmektedir.
En'âm Suresi 98. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
نفْسٍ (nefs) | can, nefis |
مَقَرٍّ (maqarr) | karar kılma yeri |
أَمَانَةٍ (amanah) | emanet |
آيَاتٍ (ayat) | ayetler |
Ayette, 'nefs' kelimesi, 'can' veya 'nefis' anlamında kullanılmıştır. 'Maqarr' kelimesi, bir karar kılma yerini ifade ederken; 'amanah' kelimesi ise, emaneti belirtmektedir. Tecvid açısından, ayetteki bazı kelimelerde idgam ve maddi uzatma kuralları gözlemlenmektedir.
En'âm Suresi 98. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
نفْسٍ | can | 17 |
مَقَرٍّ | karar kılma yeri | 1 |
أَمَانَةٍ | emanet | 3 |
Ayet içerisinde geçen 'نفْسٍ' kelimesi, Kur'an'da sıkça geçmektedir ve bu da insanın varoluşunu ve özünü anlamak için önemlidir. 'مَقَرٍّ' kelimesi ise nadir kullanılırken, 'أَمَانَةٍ' kelimesi birkaç ayette yer alarak, emanetin önemini vurgular. Bu kelimelerin kullanımı, insanın yaratılışı, sorumlulukları ve hayatının geçici doğasıyla ilgili derin anlamlar taşımaktadır.
نفْسٍ
17
أَمَانَةٍ
3
مَقَرٍّ
1
En'âm Suresi 98. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | bir tek kişiden meydana getirmiştir | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | tek candan yaratandır | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | bir tek candan yaratan O'dur | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | tek bir [nefis]ten yaratandır | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | bir tek nefisten yaratmıştır | Geleneksel |
Süleyman Ateş | bir tek nefisten inşa etti | Modern |
Süleymaniye Vakfı | bir tek nefisten (döllenmiş yumurtadan) oluşturan | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | bir tek canlıdan vücuda getiren O'dur | Modern |
Tabloda görüldüğü gibi, 'bir tek candan yaratandır' ve benzeri ifadeler çoğu mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu ifadeler, ayetin anlamını net bir şekilde ifade etmeleri ve Allah'ın yaratma kudretini vurgulamaları açısından seçilmiş olabilir. Ayrıca, 'nefis' veya 'canlı' gibi kelimeler, insanların yaratılışını tanımlarken kullanılan değişik terminolojilerdir. Bazı mealler, daha modern bir dil kullanarak, günümüz okuyucusuna daha anlaşılır kılmayı hedeflerken; diğerleri geleneksel ifadeleri korumayı tercih etmiştir. Bu durum, anlayış farklılıkları ve dilsel tercihlerden kaynaklanmaktadır.