الْاَنْعَامِ

En'âm Sûresi 39. Ayet

وَالَّذ۪ينَ

كَذَّبُوا

بِاٰيَاتِنَا

صُمٌّ

وَبُكْمٌ

فِي

الظُّلُمَاتِۜ

مَنْ

يَشَأِ

اللّٰهُ

يُضْلِلْهُۜ

وَمَنْ

يَشَأْ

يَجْعَلْهُ

عَلٰى

صِرَاطٍ

مُسْتَق۪يمٍ

٣٩

Velleżîne keżżebû bi-âyâtinâ summun vebukmun fî-zzulumât(i)(k) men yeşe-i(A)llâhu yudlilhu vemen yeşe/ yec’alhu ‘alâ sirâtin mustekîm(in)

Âyetlerimizi yalanlayanlar karanlıklar içerisindeki bir takım sağırlar ve dilsizlerdir. Allah kimi dilerse onu şaşırtır. Kimi de dilerse onu dosdoğru yol üzere kılar.

Surenin tamamını oku

En'âm Suresi 39. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiÂyetlerimizi yalanlayanlar, karanlıklarda kalmış sağırlardır, körlerdir. Allah kimi isterse doğru yoldan saptırır ve kimi dilerse doğru yola sevk eder.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Âyetlerimizi yalanlayanlar, karanlıklar içerisindeki birtakım sağırlar ve dilsizlerdir. Allah, kimi dilerse onu şaşırtır. Kimi de dilerse onu dosdoğru yol üzere kılar.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiÂyetlerimizi yalanlayanlar, karanlıklar içinde kalmış sağır ve dilsizlerdir. Allah dilediği kimseyi şaşırtır, dilediği kimseyi de doğru yola koyar.
Mehmet Okuyan MealiAyetlerimizi yalanlayanlar karanlıklar içinde kalmış sağır ve dilsizlerdir. Allah dilediğini (layık olanı) saptırır; dilediğini (layık olanı) da doğru yola ulaştırır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe o kimseler ki, Bizim âyetlerimizi yalanladılar. Zulmetler içinde kalmış birtakım sağır ve dilsizlerdir. Allah Teâlâ kimi dilerse şaşırtır, kimi de dilerse doğru bir yol üzerinde kılar.
Süleyman Ateş MealiBizim ayetlerimizi yalanlayanlar, karanlıklar içinde kalmış sağır ve dilsizlerdir. Allah dilediği kimseyi şaşırtır, dilediği kimseyi de doğru yola koyar.
Süleymaniye Vakfı MealiAyetlerimiz karşısında yalan yanlış şeylere sarılanlar, karanlığa gömülmüş sağırlar ve dilsizlerdir. Kim sapıklığı tercih ederse Allah onu sapık sayar. Kim de doğru yolu tercih ederse onu da doğru bir yola koyar.
Yaşar Nuri Öztürk MealiBizim ayetlerimizi yalanlayanlar, karanlıklara gömülmüş sağır ve dilsizlerdir. Allah, dilediği/dileyen kişiyi şaşırtır, dilediğini/dileyeni de dosdoğru yol üzerine koyar.

En'âm Suresi 39. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEn'âm
Sure Numarası6
Ayet Numarası39
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz8
Kur'an Sayfası155
Toplam Harf Sayısı154
Toplam Kelime Sayısı31

En'âm Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir sure olup, genel olarak tevhid, peygamberlik, ahiret inancı gibi temel İslam inançlarını ele alır. Bu surede, insanların Allah'ın ayetlerine karşı tutumları, inkar edenlerin durumu ve doğru yola yönlendirilme konuları üzerinde durulmaktadır. Ayet 39, bu bağlamda, Allah'ın ayetlerini reddedenlerin durumu hakkında metaforik bir anlatım içerir. Aydınlık ve karanlık arasında bir karşılaştırma yaparak, inkar edenlerin zihinsel ve ruhsal durumlarını tanımlamaktadır. Ayrıca, bu ayet, insanların doğru yola yönlendirilmesi ya da saptırılması üzerindeki ilahi iradeyi vurgular. Ayetin ana teması, inkarcıların durumunun iç karartıcı olduğu ve Allah'ın iradesinin bu durumda belirleyici olduğu gerçeğidir. Ayrıca, bu ayet, insanların kendi seçimleri ve Allah'ın yönlendirmesi arasındaki ilişkiyi sorgulamakta ve bu iki olgunun nasıl bir araya geldiğini göstermektedir. Bu nedenle, En'âm Suresi'nde yer alan bu ayet, hem bireysel hem de toplumsal düzeyde derin bir anlama sahiptir.

En'âm Suresi 39. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
آيَاتِناayetlerimiz
صُمٌّsağırlardır
بَصِيرٌkörlerdir

Ayetin tecvid kuralları arasında, 'صُمٌّ' kelimesinde idgam, 'بَصِيرٌ' kelimesinde ise med kuralı bulunmaktadır. Bu durumlar, okunuş sırasında belirli seslerin birleşmesi ya da uzatılması söz konusu olduğunda, doğru ve akıcı bir telaffuz için önemlidir.

En'âm Suresi 39. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
آيَاتِناayetlerimiz30
صُمٌّsağırlardır7
بَصِيرٌkörlerdir12

Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça geçen kavramlar olup, inkar edenlerin durumunu tanımlamak için kullanılır. 'آيَاتِنا' kelimesinin yüksek sayıda geçmesi, Allah'ın mesajlarını ve ayetlerini hatırlatmanın önemini gösterir. 'صُمٌّ' ve 'بَصِيرٌ' gibi terimler ise inkarcıların ruhsal durumunu ve algı eksikliklerini tanımlamak için tercih edilmektedir. Bu kelimelerin tekrarları, ayetin vurgusunu artırmakta ve okuyucunun dikkatini çekmektedir.

آيَاتِنا

30

بَصِيرٌ

12

صُمٌّ

7

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

En'âm Suresi 39. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıkaranlıklarda kalmış sağırlardır, körlerdir.Açıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)karanlıklar içerisindeki birtakım sağırlar ve dilsizlerdir.Geleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırkaranlıklar içinde kalmış sağır ve dilsizlerdir.Geleneksel
Mehmet Okuyankaranlıklar içinde kalmış sağır ve dilsizlerdir.Modern
Ömer Nasuhi Bilmenzulmetler içinde kalmış birtakım sağır ve dilsizlerdir.Geleneksel
Süleyman Ateşkaranlıklar içinde kalmış sağır ve dilsizlerdir.Modern
Süleymaniye Vakfıkaranlığa gömülmüş sağırlar ve dilsizlerdir.Edebi
Yaşar Nuri Öztürkkaranlıklara gömülmüş sağır ve dilsizlerdir.Modern

Ayetin çeşitli meallerinde, 'karanlıklar' ve 'sağırlar-dilsizler' ifadeleri sıkça kullanılmakta. Bu ifadeler, inkar edenlerin durumunu tanımlamak için benzer şekilde tercih edilmiştir. 'Karanlıklar' kelimesinin çoğu mealde kullanılması, bu durumun derinliğini ve karamsarlığını vurgulamak amacı taşımaktadır. Ayrıca, 'sağır' ve 'dilsiz' ifadeleri, inkarcıların algı eksikliklerini ve iletişim kuramama durumunu sembolize eder. Ancak bazı meallerde farklı ifadeler de görülmektedir; örneğin, 'zulmetler' gibi terimler, daha güçlü bir karanlık ve cehalet imajı yaratırken, 'birtakım' kelimesi ise belirsizlik veya belirsiz bir grup anlamı taşır. Bu farklılıklar, kelimelerin seçimi açısından dilsel zenginliği ve anlam çeşitliliğini göstermektedir.