En'âm Suresi 65. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | De ki: Üstünüzden, ayaklarınızın altından size azap göndermeye, yahut sizi bölükbölük edip bir kısmınızın azabını bir kısmınıza tattırmaya gücü yeter onun; anlasınlar diye bak, delilleri nasıl çeşitçeşit açıklamadayız. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | De ki: “O, size üstünüzden (gökten) veya ayaklarınızın altından (yerden) bir azap göndermeğe, ya da sizi grup grup birbirinize düşürmeğe ve kiminizin şiddetini kiminize tattırmaya gücü yetendir.” Bak, anlasınlar diye, âyetleri değişik biçimlerde nasıl açıklıyoruz. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | De ki: "O'nun üstünüzden ve ayaklarınızın altından azab göndermeye, yahut sizi fırkalara ayırıp kiminizin kiminize hıncını tattırmaya gücü yeter". Bak, âyetlerimizi nasıl inceden inceye açıklıyoruz ki, onlar iyice anlasınlar. |
Mehmet Okuyan Meali | De ki: “O’nun size üstünüzden (gökten) veya ayaklarınızın altından (yerden) bir azap göndermeye ya da birbirinize düşürüp birbirinizin öfkesini tattırmaya da gücü yeter.” Bak, anlasınlar diye ayetleri nasıl açıklıyoruz! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | De ki: «O, sizin üzerinize üstünüzden veya ayaklarınızın altından bir azap göndermeğe ve sizi fırkalar halinde karıştırmaya ve bazınıza bazınızın hıncını tattırmaya kâdirdir.» Bak âyetlerimizi nasıl açıklıyoruz! Gerek ki, onlar anlayabilsinler. |
Süleyman Ateş Meali | De ki: "O, sizin üzerinize üstünüzden, yahut ayaklarınızın altından bir azab göndermeğe, ya da sizi parti parti birbirinize düşürüp kiminize kiminizin hıncını taddırmağa kadirdir." Bak, anlasınlar diye ayetleri nasıl açıklıyoruz?! |
Süleymaniye Vakfı Meali | De ki “Üstünüzde veya altınızda olanlardan dolayı başınızı sıkıntılara sokmanın veya sizi bölükler halinde birbirinize düşürüp birinizin baskısını diğerinize tattırmanın ölçüsünü koyan O’dur.” Baksana âyetlerimizi evire çevire nasıl açıklıyoruz. Belki anlarlar. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | De ki: "O size, üstünüzden yahut ayaklarınızın altından bir azap göndermeye yahut sizi fırka fırka birbirinize düşürerek/fırkalara bölüp içinden çıkılmaz durumlara düşürerek/fırkaları elbise gibi size giydirerek kiminizin şiddetini kiminize tattırmaya Kaadir'dir." Bak nasıl sıralıyoruz ayetleri, iyice kavrayabilsinler diye. |
En'âm Suresi 65. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | En'âm |
Sure Numarası | 6 |
Ayet Numarası | 65 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 8 |
Kur'an Sayfası | 163 |
Toplam Harf Sayısı | 128 |
Toplam Kelime Sayısı | 22 |
En'âm Suresi, Mekke döneminde inmiş ve Mekke'nin sosyal, dini ve manevi sorunlarına yönelik birçok konu içermektedir. Bu sure, tevhid inancının, ahiretin, peygamberlerin ve kutsal kitapların önemini ele almaktadır. Ayet 65 ise, Allah'ın kudretini ve insanlara karşı olan sınavlarını vurgulayan bir mesaj içermektedir. Bu bağlamda, ayette Allah'ın azap vermekteki gücü, çeşitli şekillerde ifade edilmekte ve insanların bu durumları düşünmesi için uyarılmaktadır. 65. ayet, insanları Allah'ın varlığına ve gücüne karşı dikkatli olmaya çağırırken aynı zamanda bu gücün nasıl tezahür edebileceği konusunda da bir fikir vermektedir. Ayette geçen çeşitli azap türleri, insanların birbirleriyle olan ilişkileri ve toplumsal düzen içerisinde karşılaştıkları sıkıntılar da ele alınmaktadır. Bu, insanların bireysel ve toplumsal sorumluluklarını anlamalarına yardımcı olmayı amaçlamaktadır.
En'âm Suresi 65. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
عَذَابٍ | azap |
الْفِرَقِ | gruplar |
قَدِيرٌ | gücü yeten |
يَفْهَمُوا | anlasınlar |
يُخْلِقُ | yaratmak |
Ayet, özellikle idgam ve med gibi tecvid kurallarını içermektedir; örneğin "عَذَابٍ" kelimesinde "ا" harfi uzun bir sesle okunmaktadır.
En'âm Suresi 65. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
عَذَابٍ | azap | 88 |
فِرَقٍ | gruplar | 9 |
قَدِيرٌ | gücü yeten | 45 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da farklı bağlamlarda sıkça kullanıldıkları için önemli bir yer teşkil etmektedir. "عَذَابٍ" kelimesi, insanların başına gelebilecek çeşitli sıkıntıları ifade etmekte ve bu bağlamda sıkça vurgulanmaktadır. "فِرَقٍ" kelimesi ise toplumsal birlik ve beraberliği temsil etmektedir. "قَدِيرٌ" kelimesi ise Allah'ın her şeye gücünün yettiğini ifade eden bir terim olarak sıkça yer bulmaktadır.
عَذَابٍ
88
قَدِيرٌ
45
فِرَقٍ
9
En'âm Suresi 65. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | üstünüzden, ayaklarınızın altından | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | üstünüzden (gökten) veya ayaklarınızın altından (yerden) | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | kiminizin kiminize hıncını tattırmaya | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | birbirinize düşürmek | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | sizi fırkalar halinde karıştırmaya | Geleneksel |
Süleyman Ateş | kiminizin kiminizin hıncını taddırmağa | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | başınızı sıkıntılara sokmanın | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | fırka fırka birbirinize düşürerek | Açıklayıcı |
Tabloda görüldüğü üzere, birçok mealde 'üstünüzden, ayaklarınızın altından' ifadesi kullanılmaktadır. Bu ifade, ayetin anlamını pekiştirmekte ve Allah'ın azap verme şekillerini açıklamaktadır; bu nedenle çoğu mealde ortak tercih edilmiştir. Öte yandan, 'kiminizin kiminize hıncını tattırmaya' ifadesi, daha geleneksel bir dil kullanımı olarak öne çıkmakta; bazı mealler ise daha modern bir üslup tercih etmektedir. Bu, okuyucu kitlesinin farklı algılarını yansıtmakta ve anlamda çeşitlilik oluşturmaktadır. Bu ifadeler arasında ciddi bir anlam farklılığı yoktur; ancak dil ve üslup açısından farklılıklar barındırmaktadır.