الْاَنْعَامِ

En'âm Sûresi 77. Ayet

فَلَمَّا

رَاَ

الْقَمَرَ

بَازِغاً

قَالَ

هٰذَا

رَبّ۪يۚ

فَلَمَّٓا

اَفَلَ

قَالَ

لَئِنْ

لَمْ

يَهْدِن۪ي

رَبّ۪ي

لَاَكُونَنَّ

مِنَ

الْقَوْمِ

الضَّٓالّ۪ينَ

٧٧

Felemmâ raâ-lkamera bâziġan kâle hâżâ rabbî(s) felemmâ efele kâle le-in lem yehdinî rabbî leekûnenne mine-lkavmi-ddâllîn(e)

Ay'ı doğarken görünce de, "İşte Rabbim!" dedi. Ay da batınca, "Andolsun ki, Rabbim bana doğru yolu göstermezse mutlaka ben de sapıklardan olurum" dedi.

Surenin tamamını oku

En'âm Suresi 77. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiSonra Ayın doğmakta olduğunu görmüş de Rabbim bu demişti. Fakat batınca andolsun ki demişti, Rabbim bana doğru yolu göstermezse sapık kavimden olacağım ben.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Ay’ı doğarken görünce de, “İşte Rabbim!” dedi. Ay da batınca, “Andolsun ki, Rabbim bana doğru yolu göstermezse, mutlaka ben de sapıklardan olurum” dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiAy'ı doğarken gördü: "Rabb'im budur" dedi. O da batınca: "Yemin ederim ki, Rabbim bana doğru yolu göstermeseydi, elbette sapıklığa düşen topluluktan olurdum" dedi.
Mehmet Okuyan MealiAyı doğarken görünce “Bu (muymuş) benim rabbim!” demişti. O da batınca, “Rabbim bana doğru yolu göstermemiş olsaydı elbette sapkın topluluktan olur(d)um.” demişti.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVaktâ ki, ay'ı doğar bir halde gördü. «Rabbim budur,» dedi. Sonra ay batınca da «Andolsun ki, eğer bana Rabbim hidâyet etmemiş olsaydı, elbette ben dalâlete düşenler gürûhundan olacaktım» dedi.
Süleyman Ateş MealiAy'ı doğarken görünce: "Budur Rabbim" dedi. O da batınca: "Rabbim bana doğru yolu göstermeseydi, elbette sapan topluluktan olurdum." dedi.
Süleymaniye Vakfı MealiAyı, ışıklarını saçarken gördü, "Benim rabbim (beni yöneten işte) budur" dedi. Onun ışığı da kaybolunca "Rabbim doğruyu göstermezse gerçekten ben de bu sapıtmış topluluktan biri olacağım" dedi.
Yaşar Nuri Öztürk MealiAy'ı doğar halde görünce, "Rabbim bu!" dedi. O batınca da şöyle konuştu: "Eğer Rabbim bana kılavuzluk etmeseydi sapıtan topluluktan olurdum."

En'âm Suresi 77. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEn'âm
Sure Numarası6
Ayet Numarası77
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz8
Kur'an Sayfası160
Toplam Harf Sayısı106
Toplam Kelime Sayısı22

En'âm Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir sure olup, genel olarak tevhid, Allah'ın varlığı ve birliği, peygamberlik, ahiret ve insanın yaratılışı gibi temel konuları ele almaktadır. Ayet 77 ise, Hz. İbrahim Peygamber'in yıldız, ay ve güneş gibi gök cisimlerine olan bakış açısını yansıtır. Ayet, Hz. İbrahim'in gök cisimlerini tanıma ve bunların Allah olmadığını anlama sürecini ifade eder. Bu bağlamda, ayet, insanın yaratılışını, aklını ve inancını kullanarak gerçeği arayışını vurgular. Ayrıca, bu arayışın sonucunda, doğru yolun sadece Allah tarafından gösterilebileceği mesajı da iletilmektedir. Hz. İbrahim'in bu sorgulama süreci, hem bireysel bir arayış hem de toplumsal bir mesaj olarak değerlendirilebilir. Mekke dönemi, İslam'ın ilk yıllarını kapsadığı için, bu tür sorular ve sorgulamalar, inananların Allah’a olan inançlarını pekiştirme ve onları doğru yola yönlendirme amacı taşımaktadır.

En'âm Suresi 77. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
رَبِّيRabbim
وَإِن لَّمْEğer ... olmazsa
يَهْدِنِيBana hidayet etmezse
هَذَاBu
يَقِينًاAndolsun

Ayetin telaffuzunda bazı tecvid kuralları göze çarpmaktadır. Örneğin, 'رَبِّي' kelimesinde 'şedde' kuralı bulunmaktadır. Ayrıca, 'يَهْدِنِي' kelimesi, med kuralına uymaktadır.

En'âm Suresi 77. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
رَبِّيRabbim38
يَهْدِنِيHidayet etmezse15
هَذَاBu27

Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, bu kelimelerin önemli kavramlar olduğunu göstermektedir. 'رَبِّي' kelimesi, Allah'ın sıfatlarını ve insanlarla olan ilişkisini ifade etmekte sıkça kullanılmaktadır. 'يَهْدِنِي' kelimesinin geçiş sayısı, insanın yönlendirilmesi gereken bir varlık olduğunu vurgulamakta, bu da insanlık için hidayetin ne kadar önemli bir konu olduğunu göstermektedir. 'هَذَا' kelimesi ise, muhatap olan kişinin dikkatini çekmek ve bir şeyi tanıtmak amacıyla kullanıldığı için Kur'an'da sıkça yer almaktadır.

رَبِّي

38

هَذَا

27

يَهْدِنِي

15

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

En'âm Suresi 77. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıRabbim bu demişti.Açıklayıcı
Diyanet İşleriİşte Rabbim!Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırRabb'im budurEdebi
Mehmet OkuyanBu (muymuş) benim rabbim!Modern
Ömer Nasuhi BilmenRabbim budurGeleneksel
Süleyman AteşBudur RabbimEdebi
Süleymaniye VakfıBenim rabbim (beni yöneten işte) budurAçıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkRabbim bu!Modern

Mealler arasında belirgin şekilde farklılaşan ifadeler dikkat çekmektedir. 'Rabbim budur' ifadesi, çoğu mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu, ayetin özünü kolayca ifade eden ve anlaşılır bir dil sunması açısından önem taşımaktadır. Ayrıca, 'İşte Rabbim!' ve 'Rabbim bu!' gibi ifadeler, okuyucunun dikkatini çekmekte ve ayetin anlamını pekiştirmektedir. 'Bu (muymuş) benim rabbim!' ifadesi, daha modern bir dil kullanarak okuyucuya farklı bir bakış açısı sunmaktadır. Genel olarak, mealler arasında bu ifadelerin seçilmesi, ayetin anlaşılabilirliğini artırmak ve okuyucuya daha yakın hale getirmek amacıyla yapılmış olabilir.