الْاَنْبِيَاءِ

Enbiya Suresi 110. Ayet

اِنَّهُ

يَعْلَمُ

الْجَهْرَ

مِنَ

الْقَوْلِ

وَيَعْلَمُ

مَا

تَكْتُمُونَ

١١٠

İnnehu ya’lemu-lcehra mine-lkavli veya’lemu mâ tektumûn(e)

"Şüphesiz, Allah sözün açığa vurulanını da bilir, gizlediğinizi de bilir."

Surenin tamamını oku

Enbiya Suresi 110. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiŞüphe yok ki o, açık konuşulan sözü de bilir, gizlediğiniz sözü de.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Şüphesiz, Allah sözün açığa vurulanını da bilir, gizlediğinizi de bilir.”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiŞüphesiz Allah açığa vurulan sözü de bilir, gizlediklerinizi de bilir.
Mehmet Okuyan MealiŞüphesiz ki (Allah) sözün açığını da bilir, gizlediklerinizi de bilir.”
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Şüphe yok ki, sözden açığa vurulanı da, gizlediklerinizi de bilir.»
Süleyman Ateş MealiŞüphesiz O, sözün açığını da bilir, gizlediklerinizi de bilir.
Süleymaniye Vakfı MealiAllah açık olan sözü bildiği gibi gizlediğinizi de bilir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiKuşkusuz O, sözün açığa vurulanını da bilir; saklamakta olduklarımızı da bilir.

Enbiya Suresi 110. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEnbiya
Sure Numarası21
Ayet Numarası110
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz17
Kur'an Sayfası476
Toplam Harf Sayısı64
Toplam Kelime Sayısı12

Enbiya Suresi, adını, Allah'ın peygamberlerini ve onların gönderdikleri mesajları anlatmasından alır. Mekke döneminde inen bu surede, Allah'ın varlığı, birliği, peygamberlerin gönderilişi ve insanların bu peygamberlere karşı tutumları üzerine yoğunlaşılmaktadır. Ayet 110, Allah'ın insanların kalplerinde sakladıkları ve açıkça söyledikleri her şeyi bildiğini vurgular. Bu bağlamda, ayet, insanların içsel düşüncelerinin ve dışa vurduklarının Allah tarafından bilindiğini ifade eder. Enbiya Suresi genel olarak, Allah'ın kudreti, peygamberlerin misyonu ve insanların sorumlulukları üzerinde durur. Bu ayet ise, genel temanın bir parçası olarak, insanın tutumlarının ve kalbinden geçenlerin sorgulanmasını teşvik eder.

Enbiya Suresi 110. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
قَوْلًاsöz
مَكَنَgizlemek
يَعْلَمُbilmek

Ayet, dil bilgisi açısından dikkat çeken unsurlar içerir. "يَعْلَمُ" fiili, Allah'ın bilme eylemini ifade ederken, burada mastar formuyla kullanılır. "قَوْلًا" ifadesi ise sözün iki farklı hali arasında bir bağ kurmaktadır. Ayrıca, ayetteki kelimeler arasında med harfleri ve idgam gibi tecvid kuralları da gözlemlenebilir.

Enbiya Suresi 110. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
قَوْلًاsöz23
مَكَنَgizlemek12
يَعْلَمُbilmek24

Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan temel kavramlardır. 'قَوْلًا' kelimesi, insan ilişkileri ve iletişim teması etrafında önemli bir yer tutarken, 'مَكَنَ' gizlilik ve içsel düşünceleri temsil eder. 'يَعْلَمُ' ise Allah'ın her şeyi bilmesi temasını vurgular ve bu kelimelerin çok kullanılmasının, insan ilişkileri ve Allah'ın kudretini ifade etme ihtiyacından kaynaklandığı söylenebilir.

يَعْلَمُ

24

قَوْلًا

23

مَكَنَ

12

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Enbiya Suresi 110. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlı Mealiaçık konuşulan sözü de bilirGeleneksel
Diyanet İşleri Meali (Yeni)sözün açığa vurulanını da bilirAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiaçığa vurulan sözü de bilirGeleneksel
Mehmet Okuyan Mealisözün açığını da bilirModern
Ömer Nasuhi Bilmen Mealisözden açığa vurulanı da bilirGeleneksel
Süleyman Ateş Mealisözün açığını da bilirModern
Süleymaniye Vakfı Mealiaçık olan sözü bildiği gibi gizlediğinizi de bilirAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürk Mealisözün açığa vurulanını da bilirAçıklayıcı

Tablo, farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeleri ve bunların dilsel tonlarını göstermektedir. Genel olarak, 'sözün açığını bilir' ifadesi, birçok mealde ortak bir şekilde tercih edilmiştir. Bu, ayetin vurguladığı anlamın ve Allah'ın bilme sıfatının ifade edilmesindeki yaygın bir anlayışın sonucudur. Bazı meallerde ise 'gizlediğinizi' ifadesi, dilsel zenginliği artırarak okuyucuya farklı bir perspektif sunmaktadır. Bu durum, bazı meal sahiplerinin modern bir dille ifade etmeyi tercih ettiklerini gösterirken, diğerlerinin daha geleneksel bir yaklaşım benimsediklerini de ortaya koymaktadır. Sonuç olarak, mealler arasında hem anlamda hem de ifadede belirli farklılıklar bulunmakta; bu farklılıklar çoğu zaman eş anlamlı kalıp kullanımları ile ilgili olabilmektedir.