Enbiya Suresi 38. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Doğru söylüyorsanız derler, ne zaman yerine gelecek vaadiniz? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Bir de “Eğer doğru söyleyenler iseniz, bu tehdit ne zaman gerçekleşecek?” diyorlar. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Doğru sözlü iseniz (bildirin) bu vaad ne zamandır?" derler. |
Mehmet Okuyan Meali | “Doğruysanız o vaat (Son Saat) ne zamanmış!” derler. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve derler ki, «Bu vaad ne zaman, eğer siz sâdıklar iseniz?» |
Süleyman Ateş Meali | Doğru söyleyenler iseniz bu (bizi) tehdid(ettiğiniz azab) ne zaman? diyorlar. |
Süleymaniye Vakfı Meali | “Şu sözü verilen gün ne zamanmış?” derler. Doğruysanız, söyleyin. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Diyorlar ki: "Eğer doğru sözlüler iseniz bu vaat ne zaman?" |
Enbiya Suresi 38. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Enbiya |
Sure Numarası | 21 |
Ayet Numarası | 38 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 17 |
Kur'an Sayfası | 462 |
Toplam Harf Sayısı | 57 |
Toplam Kelime Sayısı | 13 |
Enbiya Suresi, peygamberlerin yaşamlarından ve onların toplumlarla olan ilişkilerinden bahseden bir Mekki suredir. Bu sure, inkarcıların, peygamberlerin getirdiği mesajlara karşı nasıl bir tavır sergilediğini ve bu mesajlara karşı ne tür itirazlarla bulunduklarını ortaya koyar. Ayet 38, inkarcıların peygamberlere karşı söylediklerine dair bir örnek sunar. Burada, peygamberlerin vaadettiği azap ile ilgili bir sorunun gündeme geldiği görülür. Bu tür sorular, inkarcıların, peygamberlerin sözlerini ciddiye almadıklarını ve onları sorguladıklarını gösterir. Mekke döneminde indirilen bu ayet, toplumun genel tutumunu yansıtır. İnkarcılar, peygamberlerin getirdiği mesajların doğruluğunu sorgularken, kendilerinin haklı olduklarını düşünürler. Bu durum, peygamberlerin mücadele ettikleri zorlukların bir göstergesi olarak değerlendirilebilir. Enbiya Suresi'nde, birçok peygamberin misyonu, mucizeleri ve toplumlarıyla olan mücadeleleri ele alınmaktadır. Ayetin, bu bağlamda, inkarcıların sorgulamalarını yansıttığı ve onların, peygamberlerin mesajlarını ciddiye almadıklarını gösterdiği söylenebilir.
Enbiya Suresi 38. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
صَادِقِينَ | doğru söyleyenler |
وَعْدُكُمْ | vaadiniz |
مَتَى | ne zaman |
Ayetin okunmasında dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'صَادِقِينَ' kelimesindeki idgam ve 'مَتَى' kelimesindeki med kurallarına dikkat edilmelidir.
Enbiya Suresi 38. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
صَادِقِينَ | doğru söyleyenler | 8 |
وَعْدُ | vaad | 6 |
مَتَى | ne zaman | 4 |
Bu ayette geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, kelimelerin önemini ve bağlamını anlamamıza yardımcı olur. 'صَادِقِينَ' (doğru söyleyenler) kelimesi, genellikle peygamberlerin doğruluğunu ve inananların güvenilirliğini ifade etmek için sıkça kullanılmaktadır. 'وَعْدُ' (vaad) kelimesi ise, Allah'ın verdiği sözleri ve ahitleri vurgulamak amacıyla önemli bir yere sahiptir. 'مَتَى' (ne zaman) kelimesi ise, zaman ve olayların gerçekleşme noktasında gelen sorgulamaları ifade eder. Bu kelimeler, inkarcıların sorgulamalarına ve peygamberlerin verdikleri vaadlerin ciddiyetine işaret eder.
صَادِقِينَ
8
وَعْدُ
6
مَتَى
4
Enbiya Suresi 38. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Doğru söylüyorsanız derler, ne zaman yerine gelecek vaadiniz? | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri (Yeni) | Bir de “Eğer doğru söyleyenler iseniz, bu tehdit ne zaman gerçekleşecek?” diyorlar. | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Doğru sözlü iseniz (bildirin) bu vaad ne zamandır? | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Doğruysanız o vaat (Son Saat) ne zamanmış! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve derler ki, «Bu vaad ne zaman, eğer siz sâdıklar iseniz? | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Doğru söyleyenler iseniz bu (bizi) tehdid(ettiğiniz azab) ne zaman? diyorlar. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Şu sözü verilen gün ne zamanmış? derler. Doğruysanız, söyleyin. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Diyorlar ki: "Eğer doğru sözlüler iseniz bu vaat ne zaman?" | Açıklayıcı |
Tablodaki ifadeler arasında en çok dikkat çeken ortak terim 'doğru söyleyenler' ve 'vaad' ifadeleridir. Bu ifadeler, ayetin ana temasını oluşturan sorgulamayı ve inkarcıların tutumunu ifade etmektedir. Çoğu mealde bu ifadelerin benzer şekilde kullanılması, ayetin anlamını koruma amacı taşımaktadır. Ancak 'ne zaman' ifadesinin farklı şekillerde ifade edildiği görülmektedir. Örneğin, bazı meallerde 'ne zaman yerine gelecek vaadiniz?' şeklinde daha detaylı bir ifade kullanılırken, diğerlerinde daha basit bir 'bu vaat ne zaman?' ifadesi tercih edilmiştir. Bu farklılık, meallerin edebi üslup ve açıklayıcı olma yönünden çeşitlilik göstermektedir. Dolayısıyla, ortak ifadeler ayetin temel anlamını sunarken, bireysel farklılıklar ise üslup çeşitliliği sağlamaktadır.