الْاَنْبِيَاءِ

Enbiya Suresi 39. Ayet

لَوْ

يَعْلَمُ

الَّذ۪ينَ

كَفَرُوا

ح۪ينَ

لَا يَكُفُّونَ

عَنْ

وُجُوهِهِمُ

النَّارَ

وَلَا

عَنْ

ظُهُورِهِمْ

وَلَا هُمْ

يُنْصَرُونَ

٣٩

Lev ya’lemu-lleżîne keferû hîne lâ yekuffûne ‘an vucûhihimu-nnâra velâ ‘an zuhûrihim velâ hum yunsarûn(e)

İnkar edenler, yüzlerinden ve sırtlarından ateşi savamayacakları ve hiçbir yardım da görmeyecekleri vakti bir bilseler!

Surenin tamamını oku

Enbiya Suresi 39. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBir bilselerdi kafir olanlar önlerinden, artlarından kendilerini saran ateşi defedemeyecekleri ve hiçbir yardım da göremeyecekleri zamanı.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)İnkâr edenler, yüzlerinden ve sırtlarından ateşi savamayacakları ve hiçbir yardım da görmeyecekleri vakti bir bilseler!
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBu kâfirler ateşi yüzlerinden ve sırtlarından men edemeyecekleri ve yardım da göremeyecekleri zamanı, bir bilseler!
Mehmet Okuyan MealiKâfir olanlar, yüzlerinden ve sırtlarından (saran) ateşi savamayacakları, kendilerine yardım edilemeyeceği zamanı (o günün dehşetini keşke) bir bilselerdi!
Ömer Nasuhi Bilmen MealiEğer o kâfir olanlar, o zamanı bir bilseler idi ki, ne yüzlerinden ve ne de arkalarından ateşi men edemiyeceklerdir ve onlar yardım da olunamayacaklardır.
Süleyman Ateş Mealiİnkar edenler, ne yüzlerinden, ne de sırtlarından ateşi savamayacakları ve yardım da olunmayacakları zamanı bir bilselerdi (onu böyle acele istemezlerdi)!
Süleymaniye Vakfı MealiAyeti görmezlikten gelenler (kafirler) ne yüzlerinden ne de sırtlarından o ateşi uzaklaştıramayacakları ve yardım da göremeyecekleri o zamanı keşke bilselerdi.
Yaşar Nuri Öztürk MealiO inkâr edenler, ne yüzlerinden ne sırtlarından azabı uzak tutamayacakları ve hiçbir yardım da göremeyecekleri zamanı bir bilselerdi!

Enbiya Suresi 39. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEnbiya
Sure Numarası21
Ayet Numarası39
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz17
Kur'an Sayfası459
Toplam Harf Sayısı149
Toplam Kelime Sayısı23

Enbiya Suresi, genel olarak peygamberlerin hayatlarına ve onların karşılaştıkları zorluklara, toplumları ile olan ilişkilerine dair mesajlar içermektedir. Mekke döneminde inen bu sure, inkar edenlerin karşılaştığı sonuçları ve ahiret hayatını hatırlatmaktadır. Ayet 39, inkar edenlerin, dünyada yaptıkları kötü eylemlerin sonuçlarıyla yüzleşecekleri bir zamanı tasvir etmekte ve o zaman kendilerini koruyamayacakları ateşten bahsetmektedir. Bu bağlamda, ayet, insanlara akıllarını kullanarak, inançsızlıklarının sonuçlarını düşünmeleri gerektiğini vurgulamaktadır. Cezalandırma, korkutma ve öğüt verme amacı taşıyan bu tür ayetler, dinin ciddiyetini ve ahiretin kaçınılmaz gerçekliğini hatırlatmaktadır. Bu suredeki diğer ayetler de benzer temalar etrafında döner; bu durum, inkarcıların daima dikkatlerini çekmeyi amaçlar. Ayetin içindeki kelimeler, zaman kavramı etrafında dönerken, aynı zamanda ateşin, cezanın ve kurtuluşun anlamlarını sorgulamamızı sağlayacak derinlik taşımaktadır.

Enbiya Suresi 39. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كافرİnkâr eden
عذابAzap
وجهYüz
ظهرSırt
يومGün

Ayet içerisinde geçen kelimeler belirli bir bağlamda seçilmiştir. Örneğin, "كافر" (inkâr eden) kelimesi, hitap edilen kitleyi tanımlamakta ve cezanın muhataplarını ifade etmektedir. "عذاب" (azap) ise, karşılaşacakları sonuçları belirtmektedir. Ayrıca, "وجه" (yüz) ve "ظهر" (sırt) kelimeleri, ateşin muhatapları üzerindeki etkisini vurgulamaktadır. Tecvid açısından, ayetteki bazı kelimelerin sonunda med harfleri bulunmaktadır; bu da uzatma kurallarının uygulanmasını gerektirir.

Enbiya Suresi 39. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كافرİnkâr eden25
عذابAzap30
وجهYüz15
ظهرSırt10
يومGün50

Kur'an'da "كافر" (inkâr eden) kelimesi sıkça geçmesi, inancın önemini vurgulamakta ve inkarcıların durumunu belirtmektedir. "عذاب" (azap) kelimesinin kullanımı ise, insanların eylemlerinin sonuçları olduğuna dikkat çekmektedir. Ayrıca, "وجه" (yüz) ve "ظهر" (sırt) kelimeleri, cezalandırma bağlamında önemli bir yere sahiptir. Bu kelimelerin sıklığı, Kur'an'ın mesajını ve ahiret hayatını hatırlatma amacını pekiştirmektedir.

يوم

50

عذاب

30

كافر

25

وجه

15

ظهر

10

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Enbiya Suresi 39. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbir bilselerdiAçıklayıcı
Diyanet İşleriİnkâr edenlerGeleneksel
Elmalılı Hamdi YazırkâfirlerGeleneksel
Mehmet Okuyankâfir olanlarAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenkâfir olanlarGeleneksel
Süleyman Ateşİnkar edenlerModern
Süleymaniye Vakfıgörmezlikten gelenlerAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürko inkâr edenlerModern

Tabloya bakıldığında, "kâfirler" ifadesinin çoğu mealde sıkça kullanıldığı görülmektedir. Bu terim, inkar edenleri tanımlamada ortak bir dil oluşturuyor. Bunun yanı sıra, "İnkâr edenler" ifadesinin birkaç mealde yer alması, inancın reddedilmesine dair genel bir ifade biçimi oluşturmakta. Diğer taraftan, "bir bilselerdi" gibi ifadeler, ayetin tehditkar yapısını pekiştiriyor. Ancak "görmezlikten gelenler" ifadesi, daha eleştirel bir dil kullanarak, inançsızlar hakkında daha olumsuz bir bakış açısı sunuyor. Bu durum, mealler arasındaki dilsel ve anlam farklılıklarını ortaya koyuyor.