Enbiya Suresi 58. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onları paramparça etti, yalnız, ona baş vursunlar diye büyüklerini bıraktı. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Derken (İbrahim) belki kendisine başvururlar diye içlerinden bir büyüğü bırakarak onları (putları) paramparça etti. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Derken o, bunları parça parça etti. Yalnız kendisine başvursunlar diye onların büyüğünü sağlam bıraktı. |
Mehmet Okuyan Meali | (İbrahim), sonunda belki ona dönerler (sorarlar) diye büyükleri hariç onları (putları) paramparça etmişti. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Artık onları parça parça etti. Ancak onların bir büyüğünü değil, belki kendisine müracaat ederler diye. |
Süleyman Ateş Meali | Nihayet (İbrahim) onları parça parça etti, yalnız onların büyüğünü bıraktı; belki ona müracaat ederler diye(!) |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sonra onları param parça etti. Belki başvururlar diye büyük olanına dokunmadı. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Sonunda onları parça parça etti. Yalnız en büyüklerini bıraktı ki, dönüp ona başvurabilsinler. |
Enbiya Suresi 58. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Enbiya |
Sure Numarası | 21 |
Ayet Numarası | 58 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 17 |
Kur'an Sayfası | 479 |
Toplam Harf Sayısı | 102 |
Toplam Kelime Sayısı | 18 |
Enbiya Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genel olarak peygamberlerin kıssalarına ve Allah'ın varlığına yönelik delillere vurgu yapar. Bu sure, insanlara doğru yolu göstermeyi ve iman edenlerin sabırla Allah'a yönelmeleri gerektiğini anlatırken, inkârcıların akıbetini de gözler önüne serer. Ayet 58 ise Hz. İbrahim'in putlara karşı tavrını ve onları parçalayışını anlatan bir bölümdür. Bu bölümde, Hz. İbrahim'in putları paramparça etmesi ve yalnızca en büyük putu bırakması, putların gücünü sorgulayan bir eylem olarak değerlendirilir. Hz. İbrahim, bu eylemiyle toplumunu sorgulamaya, kendi inancını sorgulatmaya ve onları Allah'a yönlendirmeye çalışır. Ayet, bir yanıyla putperestliğin sorgulanması, diğer yanıyla da tevhid anlayışının vurgulanması açısından önemli bir yere sahiptir. Aynı zamanda, bu ayet, yüzlerce yıl önce yaşanan bir olayı aktarırken, insanlara da bir mesaj verme amacı taşır. Ayetin bağlamı, Hz. İbrahim'in toplumunun inancını sorgulaması ve onları gerçek inanca yönlendirme çabasıdır.
Enbiya Suresi 58. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَحَطْتُ | Paramparça etmek |
أَصْنَامَ | Putlar |
كَبِيرًا | Büyük |
Ayetin telaffuzunda bazı tecvid kuralları geçerlidir. Özellikle 'idgam' kuralları, benzer harflerin yan yana geldiği durumlarda seslerin birleştirilmesi anlamında kullanılabilir. Ayrıca, 'med' kuralları da bazı kelimelerdeki uzun seslerin uzatılmasını ifade eder.
Enbiya Suresi 58. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أَحَطْتُ | Paramparça etmek | 5 |
أَصْنَامَ | Putlar | 20 |
كَبِيرًا | Büyük | 15 |
Bu kelimeler, Kur'an'da çeşitli bağlamlarda tekrar eden kelimelerdir. Özellikle 'put' kelimesi, putperestlik ve ona karşı duyulan nefret ve sorgulama konularının merkezinde yer alır. Bu bağlamda, 'büyük' kelimesi ise putların önemini ve toplumdaki rolünü temsil eder. 'Paramparça etmek' ifadesi ise, inançsızlıkla olan mücadelenin sembolü olarak öne çıkmaktadır.
أَصْنَامَ
20
كَبِيرًا
15
أَحَطْتُ
5
Enbiya Suresi 58. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Onları paramparça etti, yalnız, ona baş vursunlar diye büyüklerini bıraktı. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Derken (İbrahim) belki kendisine başvururlar diye içlerinden bir büyüğü bırakarak onları (putları) paramparça etti. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Derken o, bunları parça parça etti. Yalnız kendisine başvursunlar diye onların büyüğünü sağlam bıraktı. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | (İbrahim), sonunda belki ona dönerler (sorarlar) diye büyükleri hariç onları (putları) paramparça etmişti. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Artık onları parça parça etti. Ancak onların bir büyüğünü değil, belki kendisine müracaat ederler diye. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Nihayet (İbrahim) onları parça parça etti, yalnız onların büyüğünü bıraktı; belki ona müracaat ederler diye(!) | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Sonra onları param parça etti. Belki başvururlar diye büyük olanına dokunmadı. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Sonunda onları parça parça etti. Yalnız en büyüklerini bıraktı ki, dönüp ona başvurabilsinler. | Modern |
Bu meallerde dikkat çeken ortak ifadeler 'paramparça', 'büyüğünü bıraktı' ve 'belki başvururlar' gibi ifadelerdir. Bu ifadeler çoğu mealde benzer anlamda kullanılmış ve bu bağlamda İbrahim'in putlara karşı duruşunu vurgulamak için tercih edilmiştir. Belirgin farklılıklar ise 'paramparça etti', 'parça parça etti' gibi farklı kelimelerin kullanımıdır; bu, aynı eylemi ifade etse de dilsel zenginlik açısından dikkate değerdir. Ayrıca, bazı meallerde 'müracaat' kelimesinin kullanılması, daha akademik bir ton katarken, diğerlerinde daha sade ifadeler kullanılmıştır. Bu durum, meallerin hedef kitleleri ve dilsel stilleri açısından farklılık göstermektedir.