الْاَنْبِيَاءِ

Enbiya Suresi 77. Ayet

وَنَصَرْنَاهُ

مِنَ

الْقَوْمِ

الَّذ۪ينَ

كَذَّبُوا

بِاٰيَاتِنَاۜ

اِنَّهُمْ

كَانُوا

قَوْمَ

سَوْءٍ

فَاَغْرَقْنَاهُمْ

اَجْمَع۪ينَ

٧٧

Venasarnâhu mine-lkavmi-lleżîne keżżebû bi-âyâtinâ innehum kânû kavme sev-in feaġraknâhum ecme’în(e)

Âyetlerimizi yalanlayanlara karşı ona yardım etmiştik. Şüphesiz onlar kötü bir toplumdu. Bu yüzden biz de onları topyekün suda boğduk.

Surenin tamamını oku

Enbiya Suresi 77. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe delillerimizi yalanlayan bir topluluğa karşı yardım etmiştik ona; gerçekten de kötü bir topluluktu onlar ve bu yüzden hepsini de sulara boğmuştuk.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Âyetlerimizi yalanlayanlara karşı ona yardım etmiştik. Şüphesiz onlar kötü bir toplumdu. Bu yüzden biz de onları topyekûn suda boğduk.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiÂyetlerimizi yalanlayan kavminden onun öcünü aldık. Şüphesiz onlar kötü bir kavimdiler. Biz de hepsini (suda) boğduk.
Mehmet Okuyan MealiOnu, delillerimizi inkâr eden o toplumdan korumuştuk. Şüphesiz ki onlar, kötü bir toplumdu; hepsini (suda) boğmuştuk.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe Bizim âyetlerimizi tekzîp eden bir kavimden O'nu muaf ettik, şüphe yok ki, onlar kötülük yapan bir kavim idiler. Artık onları cümleten gark-ediverdik.
Süleyman Ateş MealiVe ayetlerimizi yalanlayan kavimden onun öcünü almıştık. Onlar, kötü bir kavim olmuşlardı, biz de onların hepsini boğmuştuk.
Süleymaniye Vakfı MealiAyetlerimiz karşısında yalan yanlış şeylere sarılan o topluluktan dolayı Nuh’a yardım etmiştik. Onlar kötü bir topluluğa dönüşmüşlerdi. Biz de hepsini boğduk.
Yaşar Nuri Öztürk MealiOna, ayetlerimizi yalanlayan topluluğa karşı yardım ettik. Kötülüğün toplumuydu onlar. Hepsini birden batırıp boğduk.

Enbiya Suresi 77. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEnbiya
Sure Numarası21
Ayet Numarası77
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz17
Kur'an Sayfası422
Toplam Harf Sayısı113
Toplam Kelime Sayısı22

Enbiya Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir sure olarak, peygamberlerin hayatlarına, onlara gelen vahiylere ve toplumların bu vahiylere karşı tutumlarına dair hikayeler içermektedir. Bu surede, genel olarak Allah'ın varlığının ve birliğinin delilleri sunulmakta, peygamberlerin gönderiliş sebep ve amaçları üzerinde durulmaktadır. Ayet 77, Nuh peygamberin kavmiyle ilgili bir olayı anlatmaktadır. Nuh'un toplumu, kendisine gelen ayetleri yalanlayan bir topluluk olarak tanımlanmaktadır. Bu topluluğa karşı Nuh'a yardım edilmesi, onların inkârlarının sonucunu temsil etmekte ve Allah'ın adaletinin bir yansıması olarak görülmektedir. Bu bağlamda Nuh'un kavmi, ahlaki ve sosyal açıdan bozulmuş bir durumda olarak tanımlanmakta ve bu yüzden suda boğulmalarıyla sonuçlanan bir durumla karşılaşmaları söz konusu olmaktadır. Nuh'un hikayesi, inançsızlık ve inkârın sonuçları üzerine bir uyarı niteliğindedir. Ayet, Nuh'un bu topluma karşı mücadelesini, kavmin kötü karakterini ve Allah'ın onlara verdiği cezanın ciddiyetini vurgulamaktadır. Bu nedenle, ayet sadece tarihsel bir olayı değil, aynı zamanda evrensel bir mesajı da içermektedir.

Enbiya Suresi 77. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
آياتناayetlerimizi
كذّبyalanlamak
قومtoplum

Ayet, birkaç önemli tecvid kuralını içermektedir. Örneğin, 'وَقَدْ' kelimesindeki 'و' harfi, kendisinden sonraki harf ile idgam yapılması gereken bir durumu ifade edebilir. Ayrıca, ayette geçen 'أَنَا' kelimesinde med harfi bulunmakta, bu nedenle uzatma kuralı uygulanmaktadır.

Enbiya Suresi 77. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
آياتناayetlerimiz10
كذّبyalanlamak13
قومtoplum18

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an genelinde sıkça kullanılan kelimelerdir. 'آياتنا' (ayetlerimiz), Allah'ın gönderdiği mesajların önemini vurgulamakta ve bu mesajların inkâr edilmesi, toplulukların başına gelen felaketleri işaret etmektedir. 'كذّب' (yalanlamak), inançsızlık ve inkâr temasını ön plana çıkarmakta, bu durumların sonuçlarını gözler önüne sermektedir. 'قوم' (toplum) kelimesi ise insan topluluklarının sosyal yapısını ifade etmekte, bu bağlamda Nuh'un kavminin kötü karakterini ve sonuçlarını belirtmektedir.

قوم

18

كذّب

13

آياتنا

10

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Enbiya Suresi 77. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıdelillerimizi yalanlayan bir topluluğa karşı yardım etmiştikAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)ayetlerimizi yalanlayanlara karşı ona yardım etmiştikGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırayetlerimizi yalanlayan kavminden onun öcünü aldıkEdebi
Mehmet Okuyandelillerimizi inkâr eden o toplumdan korumuştukAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenayetlerimizi tekzîp eden bir kavimden O'nu muaf ettikGeleneksel
Süleyman Ateşayetlerimizi yalanlayan kavimden onun öcünü almıştıkEdebi
Süleymaniye Vakfıayetlerimiz karşısında yalan yanlış şeylere sarılan o topluluktan dolayıAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkayetlerimizi yalanlayan topluluğa karşı yardım ettikAçıklayıcı

Tablo incelendiğinde, 'ayetlerimizi yalanlayan' ifadesinin çoğu mealde ortak olarak tercih edildiği görülmektedir. Bu ifade, ayetin ana temasını ve Nuh'un kavmi karşısındaki durumu en iyi şekilde ifade eden bir nitelik taşımaktadır. Bunun yanı sıra, bazı meallerde 'toplum' yerine 'kavim' kelimesi de kullanılmakta, bu da dilsel ve kültürel farklılık göstermektedir. Özellikle, edebi tonlarda yapılan çevirilerde daha süslü anlatımlar tercih edilmişken, açıklayıcı tonlarda daha sade ve anlaşılır bir dil kullanılmıştır. Bu farklılıklar, ifadelerin anlamını ve okuyucunun algısını etkileyebilecek unsurlar olarak öne çıkmaktadır. Hem dilsel hem de anlatım biçimi açısından bu çeşitlilikler, okuyucuya farklı bakış açıları sunmakta ve metnin zenginliğini artırmaktadır.