نُوحٍ
Nuh Suresi 25. Ayet
مِمَّا
خَط۪ٓيـَٔاتِهِمْ
اُغْرِقُوا
فَاُدْخِلُوا
نَاراً
فَلَمْ
يَجِدُوا
لَهُمْ
مِنْ
دُونِ
اللّٰهِ
اَنْصَاراً
٢٥
Mimmâ ḣatî-âtihim uġrikû feudḣilû nâran felem yecidû lehum min dûni(A)llâhi ensârâ(n)
Hataları (küfür ve isyanları) yüzünden suda boğuldular ve cehenneme sokuldular da kendileri için Allah'tan başka yardımcılar bulamadılar.
Surenin tamamını oku
Nuh Suresi 25. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Suçları yüzünden de bunlar, sulara boğuldular da ateşe atıldılar, derken Allah'tan başka bir yardımcı da bulamadılar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Hataları (küfür ve isyanları) yüzünden suda boğuldular ve cehenneme sokuldular da kendileri için Allah’tan başka yardımcılar bulamadılar. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Hatalarından dolayı boğuldular, ateşe sokuldular, kendilerine Allah'a karşı yardımcılar da bulamadılar. |
Mehmet Okuyan Meali | Onlar, günahları yüzünden suda boğuldular ve ateşe sokuldular ve (o zaman) Allah’ın peşi sıra hiçbir yardımcı da bulamadılar (bulamayacaklar). |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Günahlarından dolayı suda boğuldular, sonra ateşe atıldılar. Artık kendileri için Allah'ın ötesinde yardımcılar bulamadılar. |
Süleyman Ateş Meali | Hatalarından dolayı boğuldular, ateşe sokuldular, kendilerine Allah'tan başka yardımcılar da bulamadılar. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Onlar, günahlarından dolayı suda boğuldular. Ardından da ateşe atılacaklar. Allah ile aralarına girecek yardımcılar da bulamayacaklar. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Hataları yüzündendir ki boğuldular, ateşe atıldılar. Kendileri için, Allah dışında yardımcılar bulamadılar. |
Nuh Suresi 25. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Nuh |
Sure Numarası | 71 |
Ayet Numarası | 25 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 575 |
Toplam Harf Sayısı | 97 |
Toplam Kelime Sayısı | 19 |
Nuh Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 71. suresi olup Mekke'de inmiştir. Bu sure, Hz. Nuh'un kavmiyle olan mücadelesini ve onlara olan çağrısını içermektedir. Hz. Nuh, kavmini Allah'a davet ederken, onlara uyarılarda bulunmuş ve sonuçta karşılaştıkları kötü durumları anlatmıştır. Ayet 25, bu bağlamda, Nuh'un kavminin hataları ve ondan kaynaklanan sonuçları hakkında bilgi vermektedir. Ayet, Nuh'un kavminin, günahları nedeniyle nasıl suda boğulduğunu ve ardından ateşe atıldıklarını belirtmektedir. Ayrıca, bu süreçte Allah'tan başka yardımcılar bulamayacaklarına da vurgu yapılmaktadır. Nuh Suresi genel olarak, Allah'a karşı gelmenin sonuçları, tevhid inancı ve insanların hidayeti üzerine dersler içermektedir. Bu sure, inananlar için bir ibret ve uyarı niteliği taşırken, inkâr edenlerin başına gelecek olan felaketlere de dikkat çekmektedir.
Nuh Suresi 25. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
غَرقُوا | boğuldular |
نَارَ | ateş |
مُعِينًا | yardımcı |
Ayetteki kelimelerde, idgam (yumuşatma) ve med (uzatma) kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'غَرقُوا' kelimesindeki 'غ' harfi, önceki harfi etkileyerek yumuşatılmıştır.
Nuh Suresi 25. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
غَرقُوا | boğuldular | 10 |
نَارَ | ateş | 18 |
مُعِينًا | yardımcı | 5 |
Bu kelimeler Kur'an'da sıkça geçmektedir. 'غَرقُوا' (boğuldular) kelimesi, insanların günahları yüzünden başlarına gelen felaketleri vurgulamak için önemli bir anlatım şekli olarak kullanılır. 'نَارَ' (ateş) ise cehennem azabını ve kötü sonu simgeler. 'مُعِينًا' (yardımcı) kelimesi de, insanların zor zamanlarında destek arayışını ifade eder ve bu durum, insanların Allah dışında başka bir yardım bulamayacaklarını anlatmak için önemlidir.
نَارَ
18
غَرقُوا
10
مُعِينًا
5
Nuh Suresi 25. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | sulara boğuldular da ateşe atıldılar | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | suda boğuldular ve cehenneme sokuldular | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | boğuldular, ateşe sokuldular | Geleneksel |
Mehmet Okuyan Meali | günahları yüzünden suda boğuldular | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | günahlarından dolayı suda boğuldular | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | hatalarından dolayı boğuldular | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı Meali | günahlarından dolayı suda boğuldular | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | hataları yüzündendir ki boğuldular | Açıklayıcı |
Bu mealler arasında 'boğuldular' ve 'suda boğuldular' gibi ifadeler çoğu mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu durum, ayette anlatılan felaketin vurgusunu artırmakta ve okuyucuya güçlü bir mesaj iletmektedir. Ayrıca 'günahları yüzünden' ifadesi de yaygın biçimde kullanılmıştır; bu, sorumluluğun altını çizen bir açıklamadır. Dini metinlerde, bu tür ifadelerin sıklıkla kullanılması, mesajın doğrudan ve etkili bir şekilde iletilmesine yardımcı olur. Ancak bazı meallerde 'ateşe sokuldular' ifadesinin yer aldığı görülmektedir; bu, farklı bir anlatım tarzı sunar ve okuyucunun dikkatini çeker. Meal sahipleri arasında farklılık, kullanılan kelimenin edebi tonu ve açıklayıcılığına göre değişiklik göstermektedir.
Okumak istediğin ayeti seç