Enfâl Sûresi 41. Ayet
وَاعْلَمُٓوا
اَنَّمَا
غَنِمْتُمْ
مِنْ
شَيْءٍ
فَاَنَّ
لِلّٰهِ
خُمُسَهُ
وَلِلرَّسُولِ
وَلِذِي
الْقُرْبٰى
وَالْيَتَامٰى
وَالْمَسَاك۪ينِ
وَابْنِ
السَّب۪يلِۙ
اِنْ
كُنْتُمْ
اٰمَنْتُمْ
بِاللّٰهِ
وَمَٓا
اَنْزَلْنَا
عَلٰى
عَبْدِنَا
يَوْمَ
الْفُرْقَانِ
يَوْمَ
الْتَقَى
الْجَمْعَانِۜ
وَاللّٰهُ
عَلٰى
كُلِّ
شَيْءٍ
قَد۪يرٌ
٤١
Va’lemû ennemâ ġanimtum min şey-in feenne li(A)llâhi ḣumusehu velirrasûli veliżî-lkurbâ velyetâmâ velmesâkîni vebni-ssebîli in kuntum âmentum bi(A)llâhi vemâ enzelnâ ‘alâ ‘abdinâ yevme-lfurkâni yevme-ltekâ-lcem’ân(i)(k) va(A)llâhu ‘alâ kulli şey-in kadîr(un)
Enfâl Suresi 41. Ayet Meâlleri

Enfâl Suresi 41. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Enfâl |
Sure Numarası | 8 |
Ayet Numarası | 41 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 9 |
Kur'an Sayfası | 463 |
Toplam Harf Sayısı | 134 |
Toplam Kelime Sayısı | 27 |
Enfâl Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, Müslümanların savaşlara ve ganimet paylaşımına dair hükümlere ve prensiplere odaklanmaktadır. Bu sure, özellikle Bedir Savaşı'ndan sonra inmiş olup, bu savaşın Müslümanlar için dönüm noktası olması nedeniyle önemli bir yer tutmaktadır. Bu ayet, ganimetlerin nasıl paylaşılacağına dair bir düzenleme getirmekte ve bu paylaşım sırasında Allah'ın ve Resulü'nün haklarını vurgulamaktadır. Ayet, ayrıca Müslümanların inançlarını pekiştirmeye yönelik bir hatırlatma niteliğindedir. Ayette geçen 'hak ile batılın ayrıldığı gün', Bedir Savaşı'nın gerçekleştiği günü ifade eder. Böylece Müslümanlara, bu günün önemi hatırlatılmakta ve ganimet paylaşımındaki adaletin sağlanması vurgulanmaktadır. Ayet, sosyal adaletin sağlanması, toplumdaki ihtiyaç sahiplerine yardım edilmesi ve Allah'a olan imanla birlikte bunların yapılması gerektiğini belirtmektedir. Bu konular, Enfâl Suresi'nin genel temasıyla da örtüşmektedir, çünkü sure genel olarak Müslümanların savaş esnasındaki tutumları ve kazançlarının paylaşımı üzerine odaklanmaktadır.
Enfâl Suresi 41. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
الْغَنِيمَةِ | kazanım, elde edilen mal |
خُمُسِهِمْ | bir şeyin beş eşit parçasından biri |
اللَّهِ | Tek ilah, Yüce Tanrı |
الرَّسُولِ | Allah'ın elçisi |
الْيَتَامَى | babası ölmüş çocuk |
الْمَسَاكِينِ | fakir, maddi durumu zayıf |
ابْنِ السَّبِيلِ | yolda zor durumda kalan |
Ayetin dil bilgisi açısından, 'ganimet' kelimesi burada önemli bir kavramı temsil eder, zira savaş sonrası elde edilen kazançları ifade eder. 'Beşte biri' ifadesi ise, belirli bir paylaşım oranını belirtmektedir. Ayette geçen 'Allah' ve 'Peygamber' kelimeleri, İslami otoriteyi ve güvenilirliği simgeler. Tecvid açısından, 'beşte biri' ifadesinde med ve idgam gibi durumlar gözlemlenebilir.
Enfâl Suresi 41. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
الْغَنِيمَةِ | kazanım | 9 |
خُمُسِهِمْ | bir şeyin beş eşit parçasından biri | 3 |
اللَّهِ | Tek ilah | 2698 |
الرَّسُولِ | Allah'ın elçisi | 169 |
الْيَتَامَى | babası ölmüş çocuk | 23 |
الْمَسَاكِينِ | fakir | 7 |
ابْنِ السَّبِيلِ | zor durumda kalan | 3 |
Yukarıda yer alan kelimeler, Kur'an'da sıkça tercihler arasında bulunmaktadır. 'Allah' kelimesinin en çok geçiş sayısına sahip olması, İslami metinlerde Tanrı'nın yüceliğini ve önemini vurgulamak içindir. 'Ganimet' kelimesinin çok kullanılması, savaş ve kazanç konularının İslam hukukundaki önemli yerini temsil eder. 'Yetim' ve 'yoksul' kelimeleri ise, sosyal adaletin sağlanması açısından önemlidir. Bu kelimeler, toplumsal sorumlulukların hatırlatılması açısından da sıklıkla kullanılır.
اللَّهِ
2698
الرَّسُولِ
169
الْيَتَامَى
23
الْغَنِيمَةِ
9
الْمَسَاكِينِ
7
خُمُسِهِمْ
3
ابْنِ السَّبِيلِ
3
Enfâl Suresi 41. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ganimet olarak elde ettiğiniz şeyin mutlaka beşte biri | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | ganimet olarak aldığınız herhangi bir şeyin beşte biri | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | ganimet olarak aldığınız her hangi bir şeyden beşte biri | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | bilin ki ganimet olarak aldığınız herhangi bir şeyin beşte biri | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | herhangi bir şeyden edindiğiniz ganîmet malının beşte biri | Geleneksel |
Süleyman Ateş | aldığınız ganimetlerin beşte biri | Modern |
Süleymaniye Vakfı | aldığınız her ganimetin beşte biri | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | ganimet/kazanç olarak elde ettiğiniz şeylerin beşte biri | Modern |
Yukarıdaki tabloda farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeler ve bu ifadelerin dilsel tonları yer almaktadır. Çoğu mealde 'ganimet' kelimesi ve 'beşte biri' ifadesi ortaklık gösterirken, dilsel ton açısından Diyanet İşleri ve Elmalılı Hamdi Yazır mealleri geleneksel bir üslup benimserken, çağa daha uygun bir dil kullanmaya çalışan mealler de bulunmaktadır. 'Herhangi bir şey' ifadesi ise, neredeyse tüm mealler arasında ortak bir kullanım olup, geniş anlamda belirsizliği azaltmaktadır. Bunun yanı sıra, bazı meallerde 'ganimet' kelimesinin yanında 'kazanç' kelimesinin de geçmesi, anlamda çeşitlilik sağlarken, diğer meallerde ise daha sade bir dil tercih edilmiştir. Meal farklılıkları, kelimelerin kökeninden ve anlamından kaynaklanmakta olup, bazılarında daha açıklayıcı bir ton tercih edilirken, diğerlerinde daha öz bir anlatım benimsenmiştir.
Enfâl Sûresi 41. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
Enfâl Sûresi 41. ayet, savaşta elde edilen ganimetlerin nasıl dağıtılacağını düzenler ve Allah'a ve Resul'e ait olan kısmın nasıl alınacağını açıklar.
- Bakara Suresi 267. Ayet: Bu ayette Allah, temiz ve güzel şeylerden infak edilmesi gerektiğini belirtir. Ganimetlerin dağıtımında da benzer bir hassasiyet vardır.
- Enfâl Sûresi 1. Ayet: Bu ayet, Enfâl Sûresi’nin genel konusunun savaş ve ganimetlerle ilgili olduğunu gösterir. 41. ayet de bu konunun bir parçası olarak ganimetlerin paylaşımını ele alır.
- Tevbe Sûresi 41. Ayet: Burada da Allah yolunda savaşanların önemine vurgu yapılmakta ve elde edilen kazanımların hak sahiplerine ulaşması gerektiği ifade edilmektedir.
Bu ayet ve ilişkili ayetler, savaş durumunda alınan ganimetlerin adil bir şekilde paylaşımını, bu paylaşımlar sırasında dikkat edilmesi gereken ahlaki ve dini esasları ön plana çıkarmaktadır. Müslüman topluluğun birlik ve beraberlik içinde hareket etmesi, savaş sonrası kazanımların da adil bir şekilde dağıtılması gerekliliği üzerinde durulmaktadır.
Okumak istediğin ayeti seç