الْاَنْفَالِ

Enfâl Sûresi 49. Ayet

اِذْ

يَقُولُ

الْمُنَافِقُونَ

وَالَّذ۪ينَ

ف۪ي

قُلُوبِهِمْ

مَرَضٌ

غَرَّ

هٰٓؤُ۬لَٓاءِ

د۪ينُهُمْۜ

وَمَنْ

يَتَوَكَّلْ

عَلَى

اللّٰهِ

فَاِنَّ

اللّٰهَ

عَز۪يزٌ

حَك۪يمٌ

٤٩

İż yekûlu-lmunâfikûne velleżîne fî kulûbihim meradun ġarra hâulâ-i dînuhum(k) vemen yetevekkel ‘ala(A)llâhi fe-inna(A)llâhe ‘azîzun hakîm(un)

Hani münafıklar ve kalplerinde hastalık bulunan kimseler, "Bunları dinleri aldatmış" diyorlardı. Halbuki kim Allah'a tevekkül ederse hiç şüphesiz Allah mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.

Surenin tamamını oku

Enfâl Suresi 49. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiHani münafıklarla gönüllerinde hastalık olanlar, bunları dinleri aldatmıştır demişlerdi; halbuki kim Allah'a dayanırsa bilsin ki Allah, şüphe yok ki üstündür, hüküm ve hikmet sahibidir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Hani münafıklar ve kalplerinde hastalık bulunan kimseler, “Bunları dinleri aldatmış” diyorlardı. Hâlbuki kim Allah’a tevekkül ederse, hiç şüphesiz Allah mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO sırada münafıklar ve kalblerinde hastalık bulunanlar, (müslümanlar hakkında) "şu adamları dinleri aldattı" diyorlardı. Oysa her kim Allah'a tevekkül ederse bilsin ki, Allah galiptir, güçlüdür ve hikmet sahibidir.
Mehmet Okuyan MealiHani münafıklar ve kalplerinde hastalık bulunanlar, (Bedir’e giden müslümanlar için) “Bunları dinleri aldatmış!” diyorlardı. (Oysa) kim Allah’a güvenirse, şüphesiz ki Allah güçlüdür, doğru hüküm verendir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiO zaman münafıklar ve kalplerinde hastalık bulunanlar diyordu ki: «Onları dinleri aldatmıştır.» Halbuki her kim Allah Teâlâ'ya tevekkül ederse artık şüphe yok ki Allah Teâlâ azîzdir, hakîmdir.
Süleyman Ateş MealiMünafıklar ve kalblerinde hastalık bulunanlar (sizin için): "Bunları dinleri aldatmış, (baksana başa çıkamayacakları bir kuvvetle savaşmağa kalkıyorlar)." diyorlardı. Oysa, kim Allah'a dayanırsa şüphesiz Allah, daima galib, hüküm ve hikmet sahibidir.
Süleymaniye Vakfı MealiO gün ikiyüzlüler (münafıklar) ve kalplerinde hastalık olanlar: “Bu adamları dinleri aldatmış” diyorlardı. Ama kim Allah’a güvenip dayanırsa görür ki Allah güçlüdür, doğru kararlar verir.
Yaşar Nuri Öztürk Mealiİkiyüzlülerle kalplerinde hastalık olanlar şöyle diyorlardı: "Bunları, dinleri aldatmış." Oysa Allah'a güvenip dayanan bilir ki, Allah Azîz ve Hakîm'dir.

Enfâl Suresi 49. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEnfâl
Sure Numarası8
Ayet Numarası49
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz9
Kur'an Sayfası201
Toplam Harf Sayısı101
Toplam Kelime Sayısı20

Enfâl Suresi, Medine döneminde inmiş bir suredir ve Müslümanların Bedir Savaşı gibi önemli olayları ile ilgili bilgiler içerir. Ayet 49, bu savaşın öncesinde münafıkların ve kalplerinde hastalık olanların, Müslümanlar için kullandıkları olumsuz ifadeleri ele almaktadır. Münafıklar, Müslümanların güçsüzlüklerinden ve dinlerinin onları aldatmasından bahsetmektedirler. Bu ayet, aynı zamanda Allah'a güvenmenin ve tevekkül etmenin önemine vurgu yaparak, müminlerin Allah'ın mutlak gücüne ve hikmetine olan inançlarını pekiştirmektedir. Enfâl Suresi, genel olarak savaş ve zafer temalarını işlerken, bu ayet münafıkların durumu ve müslümanların Allah'a olan güvenleri arasında bir karşıtlık sunmaktadır. Ayrıca, ayetin bağlamı, iman ve güvenin müslümanın yaşamındaki yerini derinlemesine irdelerken, tarihi bir arka plan sunarak Müslüman topluluğun o dönemdeki zorluklarını ve Allah'ın yardımı ile bu zorlukların üstesinden nasıl gelinebileceğini göstermektedir.

Enfâl Suresi 49. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مُنافِقُونَMünafıklar
قُلُوبٌKalpler
تَوَكَّلَGüvenmek
حَكِيمٌHikmet sahibi
عَزِيزٌGüçlü

Ayetin okunmasında, 'idgam' ve 'med' gibi tecvid kurallarına uygunluk gösterilmektedir. Özellikle kelimelerin uzatılması gereken yerleri dikkatli bir şekilde okunmalıdır.

Enfâl Suresi 49. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مُنافِقُونَMünafıklar10
قُلُوبٌKalpler12
تَوَكَّلَGüvenmek20
حَكِيمٌHikmet sahibi8
عَزِيزٌGüçlü15

Bu kelimeler, Kur'an'da sürekli olarak kullanılan kavramlar olup, inanç, güven ve Allah'ın sıfatları ile ilgili sıkça referans verilmektedir. Özellikle 'münafıklar' ve 'kalpler' terimlerinin tekrar kullanılması, toplumsal bir eleştiri ve iman zayıflığını vurgulamak amacı taşırken; 'tevekkül', 'güçlü' ve 'hikmet sahibi' gibi kavramlar, Allah'a olan güveni pekiştirmek amacıyla sıklıkla yer almaktadır.

تَوَكَّلَ

20

عَزِيزٌ

15

قُلُوبٌ

12

مُنافِقُونَ

10

حَكِيمٌ

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Enfâl Suresi 49. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıdinleri aldatmıştırAçıklayıcı
Diyanet İşleridinleri aldatmışGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırher kim Allah'a tevekkül ederseAçıklayıcı
Mehmet OkuyanAllah’a güvenirseModern
Ömer Nasuhi Bilmenher kim Allah Teâlâ'ya tevekkül ederseGeleneksel
Süleyman Ateşkim Allah'a dayanırsaAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıkim Allah’a güvenip dayanırsaModern
Yaşar Nuri ÖztürkAllah'a güvenip dayananAçıklayıcı

Tabloda yer alan ifadeler incelendiğinde, 'dinleri aldatmıştır' ifadesi birçok mealde benzer bir şekilde kullanılarak, münafıkların olumsuz yorumlarını yansıtmaktadır. Benzer bir şekilde, 'kim Allah’a güvenip dayanırsa' gibi ifadeler, müminlerin Allah'a olan güvenini pekiştiren ortak bir tema olarak öne çıkmaktadır. Bu ifadeler, genel anlamda Müslümanların inançlarını ve güven duygusunu derinleştirirken, aynı zamanda sosyal ve toplumsal eleştirileri de barındırmaktadır. Farklı meallerde görülen ifadeler arasında ise, 'tevekkül' ve 'güven' kelimeleri yer almakta; bu kelimelerin değişik şekillerde kullanılması, dil açısından zenginliği ve Kur'an'ın anlam derinliğini ortaya koymaktadır. Dolayısıyla, bu farklılıklar sadece dilsel değil, aynı zamanda anlamda da çeşitlilik sunmaktadır.