الْاَنْفَالِ

Enfâl Sûresi 68. Ayet

لَوْلَا

كِتَابٌ

مِنَ

اللّٰهِ

سَبَقَ

لَمَسَّكُمْ

ف۪يمَٓا

اَخَذْتُمْ

عَذَابٌ

عَظ۪يمٌ

٦٨

Levlâ kitâbun mina(A)llâhi sebeka lemessekum fîmâ eḣażtum ‘ażâbun ‘azîm(un)

Eğer Allah'ın daha önce verilmiş bir hükmü olmasaydı, aldığınız şey (fidye) den dolayı size büyük bir azap dokunurdu.

Surenin tamamını oku

Enfâl Suresi 68. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiAllah, bunu helal olarak takdir etmeseydi helal olduğu açıklanmadan tutsaklara karşılık aldığımız para yüzünden pek büyük bir azaba uğrardınız.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Eğer Allah’ın daha önce verilmiş bir hükmü olmasaydı, aldığınız şey (fidye)den dolayı size büyük bir azap dokunurdu.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiEğer Allah'dan bir yazı (hüküm) bulunmasa idi aldığınız fidyeden dolayı size mutlaka büyük bir azab dokunurdu.
Mehmet Okuyan MealiAllah tarafından (bir hüküm) geçmiş olmasaydı, aldığınız (ganimet)le ilgili size mutlaka büyük bir azap dokunurdu.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiEğer Allah Teâlâ'dan bir yazı geçmiş olmasa idi, almış olduğunuz şey hususunda size elbette pek büyük bir azap dokunurdu.
Süleyman Ateş MealiEğer Allah'tan, (yanılma ile verilen hükümlerden ötürü azabetmemek hakkında) bir yazı geçmemiş olsaydı, aldığınız fidyeden dolayı size mutlaka büyük bir azab dokunurdu.
Süleymaniye Vakfı Meali(Rumların galip geleceği gün sizi sevindireceğini) Allah önceden yazmasaydı, aldığınız esirlerden dolayı başınıza büyük bir felaketin gelmesi kaçınılmazdı.
Yaşar Nuri Öztürk MealiEğer Allah'tan bir yazı önden gelmemiş olsaydı, aldığınız fidyeden ötürü size büyük bir azap dokunurdu.

Enfâl Suresi 68. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEnfâl
Sure Numarası8
Ayet Numarası68
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz9
Kur'an Sayfası195
Toplam Harf Sayısı133
Toplam Kelime Sayısı27

Enfâl Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve savaş, ganimet, fidye ve Allah'ın adaletine dair önemli temaları işlemektedir. 68. ayet, özellikle fidye ile ilgili alınan şeylerin, eğer Allah'ın verdiği bir hüküm olmasaydı, büyük bir azaba neden olabileceğini vurgulamaktadır. Bu ayet, Müslümanların savaş esirlerinden aldıkları fidyeyi sorgulayan bir bağlamda yer almakta ve bu durumun Allah tarafından belirlenmiş bir hükme dayandığını ifade etmektedir. Ayetin bağlamında, İslam toplumunun ilk yıllarında savaşın getirdiği zorluklar, ahlaki sorumluluklar ve toplumsal düzenin sağlanması gibi kavramlar ön plana çıkmaktadır. Bu durum, Müslümanların kendilerini koruma ve toplumlarını güçlendirme çabaları içinde iken, aynı zamanda Allah'ın bu süreçte kendilerine olan rahmetini ve adaletini hatırlatmaktadır. Ayet, savaşın getirdiği zorlukların ve belirsizliklerin ortasında, Allah'ın hüküm ve iradesinin belirleyici olduğunu hatırlatmaktadır.

Enfâl Suresi 68. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
حُكْمٌhüküm
عَذَابٌazap
فِدْيَةٌfidye
مَكْتُوبٌyazılmış
كَبِيرٌbüyük

Ayet tecvid açısından özellikle med ve idgam kurallarını içermektedir. Med, uzatma kuralı ile uzatılan harfler, ayetin akıcılığını artırmaktadır. Ayrıca, bazı kelimelerin birbiriyle birleşmesi (idgam) gibi kurallar ayet içinde dikkat çekmektedir.

Enfâl Suresi 68. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
حُكْمٌhüküm5
عَذَابٌazap10
فِدْيَةٌfidye6

Bu kelimelerin Kur'an'da sık geçmesi, İslam'ın temel inanç ve pratiklerini belirleyen önemli unsurlardır. Özellikle 'hüküm' ve 'azap' kelimeleri, Allah'ın adaletini ve kullarına karşı sorumluluklarını ifade eden öğeler olarak öne çıkmakta ve insanların bu konudaki farkındalığını artırmaktadır. 'Fidye' kelimesi ise savaş ve esir durumu gibi sosyal olayların neticesinde ortaya çıkan önemli bir kavramdır ve bu kelimenin sık geçişi, savaş hukukunun İslami perspektifinden nasıl ele alındığını göstermektedir.

عَذَابٌ

10

فِدْيَةٌ

6

حُكْمٌ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Enfâl Suresi 68. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıeğer Allah’ın daha önce verilmiş bir hükmü olmasaydıAçıklayıcı
Diyanet İşleri (Yeni)Eğer Allah’ın daha önce verilmiş bir hükmü olmasaydıGeleneksel
Elmalılı Hamdi YazırEğer Allah'dan bir yazı (hüküm) bulunmasa idiGeleneksel
Mehmet OkuyanAllah tarafından (bir hüküm) geçmiş olmasaydıModern
Ömer Nasuhi BilmenEğer Allah Teâlâ'dan bir yazı geçmiş olmasa idiGeleneksel
Süleyman Ateşbir yazı geçmemiş olsaydıAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıAllah önceden yazmasaydıAçıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkEğer Allah'tan bir yazı önden gelmemiş olsaydıModern

Genel olarak, birçok mealde 'eğer Allah’ın daha önce verilmiş bir hükmü olmasaydı' ifadesi sıkça kullanılmakta ve bu ifade, ayetin anlamını net bir şekilde vurgulamaktadır. Bu ifade, hem geleneksel hem de modern meallerde benzer şekilde tercih edilmiştir. Dikkat çeken diğer bir ifade ise 'bir yazı geçmemiş olsaydı' ifadesidir. Bu ifade, bazı meallerde daha açıklayıcı bir dil ile sunulmuş. Genel olarak mealler arasında belirgin bir farklılık olmamakla birlikte, kullanılan dilin tonuna göre farklılıklar gözlemlenmektedir. 'Açıklayıcı' ve 'geleneksel' tonlar, meallerin anlatımında anahtar rol oynamaktadır. Bazı mealler daha modern bir dil kullanarak günümüz okuyucusuna hitap etmeye çalışırken, diğerleri geleneksel ifadeleri korumaktadır. Bu durum, ayetin anlamını daha fazla açmaya yönelik bir çaba olarak değerlendirilebilir.