Enfâl Suresi 69. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Artık elde ettiğiniz ganimeti helal ve temiz olarak yiyin ve çekinin Allah'tan. Şüphe yok ki Allah, suçları örter, rahimdir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Artık elde ettiğiniz ganimetten helâl ve temiz olarak yiyin. Allah’a karşı gelmekten sakının. Şüphesiz Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Artık elde ettiğiniz ganimetten helâl ve hoş olarak yiyin ve Allah'a karşı gelmekten sakının. Muhakkak ki, Allah bağışlayıcıdır ve merhamet edicidir. |
Mehmet Okuyan Meali | Artık elde ettiğiniz ganimetten temiz, helal olarak yiyin! Allah’a karşı [takvâ]lı (duyarlı) olun! Şüphesiz ki Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Artık ganîmet olarak elde ettiğiniz şeyden helâl ve hoş olarak yeyin ve Allah Teâlâ'dan korkun. Şüphe yok ki Allah Teâlâ gafûrdur, rahîmdir. |
Süleyman Ateş Meali | Artık aldığınız ganimetten helal ve temiz olarak yeyin ve Allah'tan korkun. Şüphesiz Allah, bağışlayandır, esirgeyendir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Aldığınız ganimeti helali hoş olarak yiyebilirsiniz. Allah’tan çekinerek korunun. Allah bağışlar, ikramı boldur. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Artık kazanç olarak elde ettiklerinizden/ elde ettiğiniz ganimetlerden helal ve temiz olarak yiyin; Allah'tan sakının! Allah çok affedici, çok merhametlidir. |
Enfâl Suresi 69. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Enfâl |
Sure Numarası | 8 |
Ayet Numarası | 69 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 9 |
Kur'an Sayfası | 467 |
Toplam Harf Sayısı | 93 |
Toplam Kelime Sayısı | 20 |
Enfâl Suresi, Medine döneminde inmiş olan ve Müslümanların savaş ve ganimet konularıyla ilgili hükümlerini içeren bir suredir. Bu sure, özellikle Bedir Savaşı sonrasında elde edilen ganimetlerin nasıl paylaşılması gerektiği ve bu süreçte dikkat edilmesi gereken ahlaki kurallar üzerine yoğunlaşmaktadır. Ayet 69, bu bağlamda, savaş sonrası elde edilen ganimetlerin helal olarak tüketilmesi gerektiğini vurgulamaktadır. Ayette, ganimetten elde edilen kazançların temiz ve helal olması gerektiği ifade edilmektedir. Ayrıca, Allah’a karşı gelmekten sakınılması gerektiği belirtilmekte ve Allah'ın affediciliği ile merhameti üzerinde durulmaktadır. Bu ayet, Müslümanların toplumda adaleti sağlama ve etik davranışları önemsemeleri gerektiği mesajını taşımaktadır. Genel olarak Enfâl Suresi, savaşla ilgili bir dizi tema etrafında dönerken, bu ayet savaş sonrası elde edilen malların nasıl kullanılacağına dair bir yönlendirici olarak öne çıkmaktadır. Eğitim ve toplumsal sorumluluk açısından önemli bir mesaj iletmekte, bireylerin Allah’a duydukları saygının ve bağlılığın korunması gerektiğine dair bir hatırlatma yapmaktadır.
Enfâl Suresi 69. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
جَنَيْتُمْ | Elde ettiniz |
طَيِّبَات | Temiz ve helal şeyler |
تَخْشَوْا | Korkun |
غَفُورٌ | Bağışlayandır |
رَحِيمٌ | Merhamet edendir |
Bu ayette bazı temel tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, "تَخْشَوْا" kelimesinde idgam durumu vardır, bu nedenle düzgün bir şekilde okunmasına dikkat edilmesi gerekir.
Enfâl Suresi 69. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
جَنَيْتُمْ | Elde ettiniz | 3 |
طَيِّبَات | Temiz ve helal şeyler | 5 |
تَخْشَوْا | Korkun | 2 |
غَفُورٌ | Bağışlayandır | 4 |
رَحِيمٌ | Merhamet edendir | 6 |
Bu kelimeler, Allah’ın bağışlayıcılığı ve merhameti ile ilgili temaların yanı sıra, savaş sonrası elde edilen kazançların nasıl değerlendirileceği üzerine yoğunlaşmaktadır. 'جَنَيْتُمْ' ve 'طَيِّبَات' kelimeleri, ticaret ve kazanç kavramlarının önemli olduğu bir bağlamda sıkça kullanılarak, doğru ve etik bir yaklaşımın altını çizmektedir. 'تَخْشَوْا' kelimesi ise bireylerin Allah’a karşı sorumluluklarını hatırlatmakta, toplumsal ahlakın önemli bir parçası olarak dikkat çekmektedir.
رَحِيمٌ
6
طَيِّبَات
5
غَفُورٌ
4
جَنَيْتُمْ
3
تَخْشَوْا
2
Enfâl Suresi 69. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ganimeti helal ve temiz olarak yiyin | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | ganimetten helâl ve temiz olarak yiyin | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | ganimetten helâl ve hoş olarak yiyin | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | ganimetten temiz, helal olarak yiyin | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | helâl ve hoş olarak yeyin | Geleneksel |
Süleyman Ateş | helal ve temiz olarak yeyin | Modern |
Süleymaniye Vakfı | helali hoş olarak yiyebilirsiniz | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | helal ve temiz olarak yiyin | Modern |
Tabloda görülen ifadeler arasında en sık kullanılan cümle, 'helal ve temiz olarak yiyin' ifadesidir. Bu ifade, birçok mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bunun nedeni, kelimelerin anlamının netliği ve yaygın kullanımıdır. Ayrıca, 'hoş olarak' ifadesinin de bazı meallerde yer alması, farklı bir dilsel ton ve anlam katmanı eklemektedir. Temel olarak, 'hoş' kelimesi, sadece helal olmanın ötesinde, kazanılan şeylerin değerine ve niteliğine de vurgu yapmaktadır. Mealler arasında farklılaşan ifadeler, bazı durumlarda eş anlamlı olarak değerlendirilebilirken, bazılarında anlam farkları barındırmaktadır. Örneğin, 'ganimetten' ve 'kazanç olarak' ifadesi, farklı bir bağlam yaratmakta ve okuyucuya farklı bir bakış açısı sunmaktadır. Genel olarak, dilbilimsel ve anlamsal analizler, mealler arasındaki zenginliği ve çeşitliliği gözler önüne sermektedir.