فَاطِرٍ

Fatır Suresi 22. Ayet

وَمَا

يَسْتَوِي

الْاَحْيَٓاءُ

وَلَا

الْاَمْوَاتُۜ

اِنَّ

اللّٰهَ

يُسْمِــعُ

مَنْ

يَشَٓاءُۚ

وَمَٓا

اَنْتَ

بِمُسْمِــعٍ

مَنْ

فِي

الْقُبُورِ

٢٢

Vemâ yestevî-l-ahyâu velâ-l-emvât(u)(c) inna(A)llâhe yusmi’u men yeşâ(u)(s) vemâ ente bimusmi’in men fî-lkubûr(i)

Diriler ile ölüler de bir olmaz. Allah dilediğine işittirir. Sen kabirde bulunanlara işittirecek değilsin.

Surenin tamamını oku

Fatır Suresi 22. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe ne de dirilerle ölüler eşit olur; şüphe yok ki Allah, dilediğine duyurur ve sen kabirlerdeki ölülere duyuramazsın.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Diriler ile ölüler de bir olmaz. Allah, dilediğine işittirir. Sen, kabirde bulunanlara işittirecek değilsin.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiÖlülerle diriler de eşit olmaz. Gerçi Allah, her dilediğine işittirirse de sen, kabirlerdekine işittirecek değilsin.
Mehmet Okuyan Meali19,20,21,22. Kör ile gören, karanlıklar ile aydınlık, (serinletici) gölge ile (kavurucu) sıcak ve diriler ile ölüler bir olamaz. Şüphesiz ki Allah dileyene (layık gördüğüne) duyurur. Sen (aklı) mezarlarda olanlara (gerçeği) duyuramazsın.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe berhayat olanlar ile ölmüşler de müsavî olamaz. Şüphe yok ki, Allah dilediğine işittirir ve sen kabirlerde bulunanlara işittirici değilsin.
Süleyman Ateş MealiDirilerle, ölüler de bir olmaz. Allah dilediğine işittirir; yoksa sen kabirlerde bulunanlara işittirecek değilsin.
Süleymaniye Vakfı MealiDirilerle ölüler de eşit olmaz. Allah dinlemeyi tercih edene dinletir. Sen kabirlerde olanlara bir şey dinletemezsin.
Yaşar Nuri Öztürk MealiDiriler de eşit olmaz, ölüler de. Allah dilediğine/dileyene işittirir. Ama sen, kabirlerdekilere işittiremezsin!

Fatır Suresi 22. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureFatır
Sure Numarası35
Ayet Numarası22
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz23
Kur'an Sayfası455
Toplam Harf Sayısı83
Toplam Kelime Sayısı15

Fatır Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genel olarak Allah'ın kudretini, yaratma gücünü ve insanın yaratılışını ele alır. Bu surede, Allah’ın varlığı, birliği ve insanlara sağladığı nimetler gibi temel inanç unsurları üzerinde durulur. Ayet 22, diriler ile ölülerin eşit olmayacağı temasını işlemekte ve bu hususta Allah'ın iradesinin önemine vurgu yapmaktadır. Ayet, insanların ruhsal ve fiziksel durumlarına dikkat çekerek, ölülerin duyma yetisinin olmadığını ifade eder. Bu bağlamda, Allah'ın dilediğine işittirme yetkisini vurgularken, peygamberin kabirdekilere bir şey iletemeyeceğini belirtmektedir. Bu durum, insanlara düşen sorumluluk ve Allah’ın kudretinin yüceliği üzerinde durarak, bu dünyadaki yaşamın geçiciliği ve ahiretteki yaşamın önemine işaret eder.

Fatır Suresi 22. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَحْيَاءُDiriler
مَوْتَىÖlüler
سَمِعَDuyurmak
كُبَارKabirler
إِلَىDuyuramazsın

Ayet, bazı tecvid kurallarını barındırmakta. Özellikle idgâm ve med durumları göze çarpmaktadır. Örneğin, "إِلَى" kelimesindeki uzatma kuralı, okuyucunun dikkatinde önemli bir yer tutar.

Fatır Suresi 22. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَحْيَاءُDiriler7
مَوْتَىÖlüler8
سَمِعَDuyurmak11

Bu kelimeler, Kur'an'da sıklıkla geçmektedir çünkü insanın yaşamı ve ölümünün doğası, Kur'an'ın temel temalarındandır. "Diriler" ve "ölüler" terimleri, insanların ruhsal ve fiziksel durumlarını birbirinden ayırmak amacıyla sıkça kullanılmaktadır. "Duyurmak" kelimesi ise, iletişim ve bilgi aktarımının önemini belirtmek açısından yaygın şekilde kullanılmaktadır.

سَمِعَ

11

مَوْتَى

8

أَحْيَاءُ

7

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Fatır Suresi 22. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıve ne de dirilerle ölüler eşit olurAçıklayıcı
Diyanet İşleriDiriler ile ölüler de bir olmazGeleneksel
Elmalılı Hamdi YazırÖlülerle diriler de eşit olmazGeleneksel
Mehmet Okuyandiriler ile ölüler bir olamazModern
Ömer Nasuhi Bilmenberhayat olanlar ile ölmüşler de müsavî olamazGeleneksel
Süleyman AteşDirilerle, ölüler de bir olmazGeleneksel
Süleymaniye Vakfıdirilerle ölüler de eşit olmazGeleneksel
Yaşar Nuri ÖztürkDiriler de eşit olmaz, ölüler deModern

Mealler arasında "dirilerle ölüler eşit olmaz" ifadesi, birçok mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu ifade, hem anlam açısından hem de dilsel olarak bu temanın vurgusunu pekiştirmektedir. Ayrıca "eşit" kelimesi de farklı meallerde benzer şekillerde kullanılmıştır, ancak her bir mealde dilin akıcılığı ve ifade şekli bakımından farklılık göstermektedir. Örneğin, bazı mealler modern bir dil kullanırken, diğerleri daha geleneksel ifadelerle durumu anlatmaktadır. Bu durum, her bir mealin kendi dilsel ve kültürel konteksti içinde anlam kazanmasına olanak sağlar.