Fil Suresi 3. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve onlara, çeşitli yerlerden bölükbölük, birbiri ardınca kuşlar göndermedi mi? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 3,4,5. Üzerlerine balçıktan pişirilmiş taşlar atan sürü sürü kuşlar gönderdi. Nihayet onları yenilmiş ekin yaprakları hâline getirdi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Üzerlerine sürü sürü kuşlar gönderdi. |
Mehmet Okuyan Meali | Üzerlerine sürü sürü kuşlar göndermişti. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve onların üzerlerine bölük bölük kuşlar gönderdi. |
Süleyman Ateş Meali | Üzerlerine sürü sürü kuşlar gönderdi, |
Süleymaniye Vakfı Meali | Üstlerine yoğun bir şekilde uçuşan bulut kütleleri göndermişti. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Gönderdi üzerlerine sürüler halinde kuş, |
Fil Suresi 3. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Fil |
Sure Numarası | 105 |
Ayet Numarası | 3 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 604 |
Toplam Harf Sayısı | 41 |
Toplam Kelime Sayısı | 7 |
Fil Suresi, Mekke döneminde inmiştir ve Hz. Muhammed'in doğumundan önceki bir olayı anlatır. Bu sure, Mekke'yi kuşatmaya gelen Ebrehe ve fil ordusunun, Allah'ın kudretiyle nasıl bozguna uğratıldığını anlatan hikayesini içerir. Bu bağlamda, sure İslam inancında Allah’ın, Mekke'nin kutsallığını koruduğuna dair bir mesaj taşır. Ayet 3, bu olayda Ebrehe'nin ordusuna karşı gönderilen kuşların, bir cezalandırma aracı olarak nasıl kullanıldığına vurgu yapar. Ahiret inancı ile birlikte, bu ayet, Allah'ın gücünün ve korumasının altını çizen önemli bir durum olarak değerlendirilmektedir. Ayet, Fil Suresi'nin genel bağlamında, Mekke'nin tarihi ve dini önemini vurgulayan bir görsel anlatım sunar. Kur'an'da sıkça tekrar eden temalardan biri olan, Allah'ın düşmanlarını yok etmesi ve müminleri koruması fikri, bu ayette de kendini gösterir. Ayet, aynı zamanda toplumların inançlarının ve Allah'a güvenlerinin nasıl bir şekilde zayıflayabileceğini de gözler önüne serer.
Fil Suresi 3. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يُرْسَلُ | gönderilmek |
جُنُودٌ | ordular, sürüler |
طَيْرٌ | kuş |
Ayetin Arapçasında kullanılan bazı kelimeler, dilbilgisi açısından önemli yapısal kurallar taşır. Örneğin, 'يُرْسَلُ' kelimesinde 'med' kuralı uygulanmış, burada 'vav' harfi uzatma işlevi görmüştür. Ayrıca, 'جُنُودٌ' kelimesi çoğul bir isim olarak kullanılmıştır.
Fil Suresi 3. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
طَيْرٌ | kuş | 12 |
جُنُودٌ | sürü, ordular | 8 |
يُرْسَلُ | gönderilmek | 6 |
Kur'an'da 'طَيْرٌ' kelimesi toplam 12 defa geçmektedir. Bu kelime, genel olarak Allah’ın kudretini temsil etmede ve mucizelerin tasvirinde önemli bir yer tutmaktadır. 'جُنُودٌ' kelimesi, savaş, koruma ve birlik olma temalarıyla bağlantılı olarak 8 defa kullanılmıştır. 'يُرْسَلُ' ise, 6 kez geçmekte ve gönderilme eylemini vurgulayarak bir şeyin Allah tarafından kontrol edildiğine işaret eder.
طَيْرٌ
12
جُنُودٌ
8
يُرْسَلُ
6
Fil Suresi 3. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | birbiri ardınca kuşlar göndermedi mi? | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | sürü sürü kuşlar gönderdi | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | sürü sürü kuşlar gönderdi | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | sürü sürü kuşlar göndermişti | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | bölük bölük kuşlar gönderdi | Geleneksel |
Süleyman Ateş | sürü sürü kuşlar gönderdi | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | yoğun bir şekilde uçuşan bulut kütleleri göndermişti | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | sürüler halinde kuş | Modern |
Yukarıdaki tablo, farklı meallerdeki ortak ifadeleri ve dilsel tonları göstermektedir. 'sürü sürü kuşlar gönderdi' ifadesi, çoğu mealde yer almış, bu da bu anlatımın yaygın bir kabul gördüğünü gösterir. Bu ifade, ayetteki temel eylemi net ve sade bir biçimde yansıttığı için tercih edilmiştir. Diğer yandan, 'bölük bölük kuşlar gönderdi' gibi ifadeler daha geleneksel bir anlatım sunmakta olup, bu durum ayetin özünü daha derin bir şekilde kavramak isteyen okuyuculara hitap etmektedir. 'yoğun bir şekilde uçuşan bulut kütleleri' ifadesi ise, oldukça edebi ve soyut bir anlatım niteliği taşırken, diğer ifadelerin daha doğrudan bir anlatı sunması açısından belirgin bir farklılık yaratmaktadır. Bu bağlamda, mealler arasında bulunan farklılıklar, dil açısından zengin bir içerik sunarken, anlamda da bazı derinlikler barındırmaktadır.