الْف۪يلِ

Fil Suresi 5. Ayet

فَجَعَلَهُمْ

كَعَصْفٍ

مَأْكُولٍ

٥

Fece’alehum ke’asfin me/kûl(in)

Üzerlerine balçıktan pişirilmiş taşlar atan sürü sürü kuşlar gönderdi. Nihayet onları yenilmiş ekin yaprakları haline getirdi.

Surenin tamamını oku

Fil Suresi 5. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiOnlar da içi boş ekin saplarına, kırılıp ezilmiş samanlara döndüler.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)3,4,5. Üzerlerine balçıktan pişirilmiş taşlar atan sürü sürü kuşlar gönderdi. Nihayet onları yenilmiş ekin yaprakları hâline getirdi.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiVe onları, yenilmiş ekin yaprağı gibi yaptı.
Mehmet Okuyan MealiBöylece, onları yenilmiş ekin (tarlası) gibi yapmıştı.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiArtık onları yenilmiş ekin yaprağı gibi kıldı.
Süleyman Ateş MealiNihayet onları, kurt yeniği ekin yaprağı gibi yaptı.
Süleymaniye Vakfı MealiSonunda Rabbin onları içleri yenmiş bitki kabuklarına çevirmişti.
Yaşar Nuri Öztürk MealiNihayet, onları yenik ekin yaprağına çevirdi.

Fil Suresi 5. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureFil
Sure Numarası105
Ayet Numarası5
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası600
Toplam Harf Sayısı47
Toplam Kelime Sayısı9

Fil Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, Kabe'yi yıkmaya gelen Ebrehe ve ordusuna karşı Allah'ın onlara karşı nasıl bir kuvvet gönderdiğini anlatmaktadır. Sura ismini, Ebrehe'nin ordusundaki fil hayvanından alır. Bu ayet, o ordunun Allah'ın iradesine karşı nasıl çaresiz kaldığını ve sonuç olarak yok olup gitmelerini tasvir etmektedir. Ayet, düşmanın yok olma durumunu, yenik durumdaki bir ekin yaprağına benzeterek, düşmanın direncinin tamamen kırıldığını ve hiçliğe dönüştüğünü belirtmektedir. Bu bağlamda, ayet, düşmanın bütün gücünün, Allah'ın iradesi karşısında hiçbir anlamı olmadığını gösteren bir örnek teşkil etmektedir. Bu şekilde, Fil Suresi, Allah'ın kudretinin, sinirlerin ne denli büyük olursa olsun, her şeye egemen olduğunu gözler önüne sermektedir. Sadece fiziksel bir yenilgi değil, aynı zamanda manevi bir zaferi de sembolize etmektedir. Bu ayet, inananlar için bir güç kaynağı olarak kabul edilirken, inanmayanlar için de ders niteliği taşımaktadır.

Fil Suresi 5. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كَيْفَnasıl
خَسَفَyok oldu, kayboldu
صَفْرَاءَsarı, solgun
نَبَاتٌbitki
فَتَحَaçıldı

Ayetin tecvid kuralları arasında izhar, idgam ve med gibi durumlar dikkat çekmektedir. Kelimelerin doğru okunmasında ses uyumu ve duraklamaların önemi büyüktür.

Fil Suresi 5. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كَيْفَnasıl5
خَسَفَyok oldu3
صَفْرَاءَsarı4

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da farklı bağlamlarda çeşitli anlamlar kazanmışlardır. 'كَيْفَ' kelimesi, sıklıkla durumları tarif etmede kullanılırken, 'خَسَفَ' kelimesi yok olma ve kaybolma anlamı ile dikkat çekmektedir. 'صَفْرَاءَ' kelimesi ise genelde solgun ve zayıf durumları belirtmekte kullanılmaktadır. Bu kelimeler, düşmanın durumunu vurgulamak ve Allah'ın kudretinin ne denli büyük olduğunu anlatmak için sıkça yer edinmiştir.

كَيْفَ

5

صَفْرَاءَ

4

خَسَفَ

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Fil Suresi 5. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıdönüştülerGeleneksel
Diyanet İşleri (Yeni)yeniAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırgibi yaptıGeleneksel
Mehmet OkuyanyapmıştıModern
Ömer Nasuhi Bilmengibi kıldıGeleneksel
Süleyman Ateşgibi yaptıAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıçevirmiştiAçıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkçevirdiModern

Tabloda görülen ifadeler, mealler arasında farklılık gösterirken, genel anlamda ortak noktalar taşımaktadır. 'yapmıştı', 'gibi yaptı', 'çevirmişti' gibi ifadeler, anlam ve bağlam açısından genellikle benzerlik gösteren kelimelerdir. Bu ifadeler, düşmanın yok oluşunu sembolize etmektedir. Mealler arasında belirgin şekilde farklılaşan ifadeler ise 'dönüştüler' ve 'çevirdi' gibi kelimelerdir. Bu ifadeler, anlam açısından bir zayıflık ya da güçsüzlük ifadesi taşırken, bazı meallerdeki modern dil kullanımı, eski tarz anlatımıyla ciddi bir fark yaratmaktadır. Bazı mealler geleneksel bir dille, bazıları ise daha modern ve açıklayıcı bir dille ifade edilmiştir.

Okumak istediğin ayeti seç