Furkan Suresi 17. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | O gün, onları da, Allah'tan başka kulluk ettiklerini de toplayacak da siz misiniz diyecek, kullarımı doğru yoldan saptıranlar, yoksa onlar mı doğru yoldan sapıttılar? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Rabbinin, onları ve Allah’ı bırakıp da taptıkları şeyleri bir araya getireceği ve (taptıklarına), “Siz mi saptırdınız benim şu kullarımı, yoksa onlar kendileri mi yoldan saptılar” diyeceği günü hatırla. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Hele o gün Rabbin onları Allah'tan başka taptıkları şeylerle toplar da, der ki: "Siz mi saptırdınız şu kullarımı, yoksa kendileri mi yolu kaybettiler?" |
Mehmet Okuyan Meali | Onları (cehennemlikleri) ve Allah’ın peşi sıra taptıkları varlıkları bir araya getirdiği gün, (Allah) “Şu kullarımı siz mi saptırdınız, yoksa kendileri mi yolu şaşırdılar (yoldan saptılar)?” diye sormuş (olacak)tır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve o gün ki, onları ve Allah'tan gayrı kendilerine ibadet ettiklerini haşreder de der ki: «Şu kullarımı siz mi sapıttırdınız, yoksa onlar mı yolu kaybettiler?» |
Süleyman Ateş Meali | (Rabbin), onları ve Allah'tan başka taptıklarını biraraya toplayacağı gün, (tapılanlara) der ki: "Bu kullarımı siz mi saptırdınız, yoksa kendileri mi yolu sapıttılar?" |
Süleymaniye Vakfı Meali | Hem onları, hem de Allah ile aralarına koyup kulluk ettikleri kimseleri topladığı gün, araya koyduklarına; “Şu kullarımı siz mi saptırdınız, yoksa kendileri mi saptılar?” diyecektir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onları ve Allah dışındaki taptıklarını haşredeceği gün şöyle sorar: "Şu kullarımı siz mi saptırdınız yoksa onlar mı yoldan çıktılar?" |
Furkan Suresi 17. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Furkan |
Sure Numarası | 25 |
Ayet Numarası | 17 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 18 |
Kur'an Sayfası | 500 |
Toplam Harf Sayısı | 120 |
Toplam Kelime Sayısı | 19 |
Furkan Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak Kur'an'ın bir ilahi kitap olduğunu, Allah'ın varlığını ve birliğini, ahireti, peygamberleri ve insanlara yön gösteren mesajları içermektedir. Bu surede, inkar edenlerin ve doğru yola yönlendirenlerin konumları arasında bir ayrım yapılmaya çalışılmıştır. Bu bağlamda, 17. ayet, ahirette insanların niyetleri ve eylemleri hakkında bir muhasebe yapılacağını anlatmaktadır. Ayet, o gün, Allah'tan başka taptıkları varlıkların insanlar ve kullar arasında nasıl bir rol oynadığını sorgulayan bir konuşmayı ifade eder. Burada dikkat çeken nokta, kulların niyetleri ve Allah'tan gayrı taptıkları şeylerin onlara sunduğu yanıltıcı yolların sorgulanmasıdır. Bu surede, insanların doğru yolda gidip gitmediklerine ve bu yolda nasıl sapmalar yaşadıklarına vurgu yapılmaktadır. Mekke döneminin zorlu koşulları altında, inananların karşılaştıkları baskılar, ayetin ruhunda önemli bir yere sahiptir. Ayette genel olarak, insanlara doğru yolu göstermenin önemine ve yanlış yönlendiren faktörlerin varlığına dikkat çekilmektedir.
Furkan Suresi 17. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَوْمَ | Gün |
مَعَ | İle/Birlikte |
قَالَ | Dedi |
أَصْحَابِي | Kulları |
سَأَلَ | Sordu |
Ayetin tecvid açısından dikkat çeken noktaları; med (uzatma) ve idgam (bir harfin diğerine katılması) gibi kuralların kullanılmış olmasıdır. Bu durum, ayetin doğru okunması için önemlidir.
Furkan Suresi 17. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَوْمَ | Gün | 40 |
كَانَ | Oldu | 50 |
قَالَ | Dedi | 50 |
Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'daki geçiş sayıları, bu kelimelerin önemini ve sıkça kullanılan sözcükler olduklarını göstermektedir. Özellikle 'يَوْمَ' kelimesi, ahiret gününü ifade ettiği için sıkça yer bulurken, 'قَالَ' ve 'كَانَ' kelimeleri de, Kur'an'ın anlatım dilinde olayları bağlamak ve mesajı iletmek için hayati öneme sahiptir.
كَانَ
50
قَالَ
50
يَوْمَ
40
Furkan Suresi 17. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | O gün, onları da, Allah'tan başka kulluk ettiklerini de toplayacak | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Rabbinin, onları ve Allah’ı bırakıp da taptıkları şeyleri bir araya getireceği | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Rabbin onları Allah'tan başka taptıkları şeylerle toplar | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Onları (cehennemlikleri) ve Allah’ın peşi sıra taptıkları varlıkları bir araya getirdiği gün | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve o gün ki, onları ve Allah'tan gayrı kendilerine ibadet ettiklerini haşreder | Geleneksel |
Süleyman Ateş | (Rabbin), onları ve Allah'tan başka taptıklarını biraraya toplayacağı gün | Modern |
Süleymaniye Vakfı | Hem onları, hem de Allah ile aralarına koyup kulluk ettikleri kimseleri topladığı gün | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Onları ve Allah dışındaki taptıklarını haşredeceği gün | Açıklayıcı |
Yukarıdaki tablo, farklı meallerdeki ortak ifadeleri ve dilsel tonları göstermektedir. 'O gün' ifadesi birçok mealde yer alırken, 'taptıkları şeyler' ve 'kulları' gibi ifadeler de sıklıkla kullanılmıştır. Bu ifadeler, ayetin ana temasını vurgulamakta ve ahiret gününde yaşanacak olan sorgulama konusunu öne çıkarmaktadır. Belirgin farklılıklar arasında ise, 'Rabbin' ifadesinin kullanımı ve 'haşreder' gibi daha klasik kelimelerin tercih edilmesi gibi noktalar bulunmaktadır. Bu farklılıklar, meallerin dilsel yapısından ve yazarların üslubundan kaynaklanarak, bazen anlamı etkileyebilirken bazen sadece üslup farklılığı olarak kalmaktadır.