Furkan Suresi 30. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve Peygamber, ya Rabbi dedi, bu kavmim, şu Kur'an'ı ihmal etti, terkedilmiş bir hale getirdi. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Peygamber, “Ey Rabbim! Kavmim şu Kur’an’ı terk edilmiş bir şey hâline getirdi” dedi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Peygamber dedi ki: "Ey Rabbim! Kavmim bu Kur'ân'ı terkedilmiş (bir şey yerinde) tuttular." |
Mehmet Okuyan Meali | Elçi şöyle diyecektir: “Ey Rabbim! Kavmim bu Kur’an’ı yalnız bıraktı.” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve Peygamber dedi ki: «Yarabbi! Şüphe yok benim kavmim bu Kur'an'ı metrûk ittihaz ettiler.» |
Süleyman Ateş Meali | Elçi de: "Ya Rabbi, kavmim, bu Kur'an'ı terk edilmiş bıraktılar demiştir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | O gün Elçimiz diyecek ki, “Ey Sahibim, benim kavmim bu Kur’ân’ı kendilerinden uzak tuttular.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Resul de şöyle der: "Ey Rabbim, benim toplumum, bu Kur'an'ı terk edilmiş/dışlanmış halde tuttular." |
Furkan Suresi 30. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Furkan |
Sure Numarası | 25 |
Ayet Numarası | 30 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 530 |
Toplam Harf Sayısı | 62 |
Toplam Kelime Sayısı | 14 |
Furkan Suresi, Mekki bir sure olup, adını, 'furkan' kelimesinden alır. Bu kelime, doğru ile yanlışı ayıran anlamına gelir. Genel olarak, bu surede, Allah'ın birliğine, peygamberlerin görevlerine ve kıyamet gününe dair mesajlar yer alır. Ayet 30, peygamberin, kavminin Kur'an'ı terk ettiğini ifade ettiği bir durum üzerine kuruludur. İnişi Mekke dönemine denk gelen bu ayet, toplumdaki inançsızlık ve Kur'an'a karşı duyulan kayıtsızlık üzerine bir eleştiriyi temsil eder. Ayetin, mekki dönemde inmiş olması, toplumun genel inanç yapısı ve Kur'an'a yaklaşımındaki zorlukları işaret eder. Bu bağlamda, peygamberin kendisi ile kavmi arasındaki sorunlar, ayrışmalar ve toplumun manevi değerlerine olan ilgisizliği vurgulanır. Ayette, peygamberin Allah'a ettiği dua, onun toplumsal sorunlara olan duyarlılığını ve toplumunun Kur'an'a karşı duyarsızlığını dile getirmektedir. Ayrıca, bu ayet, Kur'an’ın önemine ve insanların bu kutsal kitaba olan sorumluluklarına dair bir hatırlatma niteliği taşır.
Furkan Suresi 30. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كَتَبَ | Yazmak |
قَوْمِي | Kavmim |
تَرَكُوا | Terk etmek |
الْقُرْآنَ | Kur'an |
Ayet içerisinde, dikkat çekici bazı kelimeler bulunmaktadır. 'كَتَبَ' kelimesi, 'yazmak' anlamına gelirken, burada kavmin Kur'an ile olan ilişkisini vurgulamak için kullanılıyor. 'قَوْمِي' kelimesi, 'kavmim' anlamına gelir ve bu kelime peygamberin kendi toplumunu kastettiğini belirtir. 'تَرَكُوا' kelimesi ise, 'terk etmek' anlamına gelir ve toplumun Kur'an'a karşı olan kayıtsızlığını ifade eder. Ayetteki tecvid kuralları arasında, bazı harflerin uzatma (med) durumlarıyla birlikte, idgama dair özel durumlar yer alır.
Furkan Suresi 30. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
قَوْمِي | Kavmim | 14 |
تَرَكُوا | Terk etmek | 11 |
الْقُرْآنَ | Kur'an | 68 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da farklı sıklıklarla geçmektedir. 'قَوْمِي' kelimesi, peygamberlerin toplumları ile olan ilişkisini anlatan bağlamlarda sıkça kullanılır. 'تَرَكُوا' kelimesi ise, insanların bir şeyi bırakmaları veya önemsememeleri durumlarını ifade eden cümlelerde ortaya çıkar. 'الْقُرْآنَ' kelimesi ise, Kur'an'ın kendisi ile ilgili birçok ayette geçtiği için yüksek sayıda karşımıza çıkmaktadır. Bu kelimelerin sık kullanımı, Kur'an'ın mesajını ve bu mesajın toplumsal etkisini anlamak açısından önemlidir.
الْقُرْآنَ
68
قَوْمِي
14
تَرَكُوا
11
Furkan Suresi 30. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Kur'an'ı ihmal etti | Edebi |
Diyanet İşleri Meali | terk edilmiş bir şey hâline getirdi | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | terkedilmiş (bir şey yerinde) tuttular | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | yalnız bıraktı | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | metrûk ittihaz ettiler | Geleneksel |
Süleyman Ateş | terk edilmiş bıraktılar | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | kendilerinden uzak tuttular | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | dışlanmış halde tuttular | Modern |
Mealler arasında ortak kullanılan ifadeler arasında 'terk' kelimesi öne çıkmaktadır. Bu kelime, birçok mealde, kavmin Kur'an'ı ihmal etmesi ya da bırakması durumu için tercih edilmiştir. 'Kur'an' kelimesinin kullanımı ise meallerin çoğunda benzer şekillerde yer almakta, bu durum metnin özünü koruma açısından önemlidir. Farklılık gösteren ifadeler arasında ise 'ihmal etti', 'terk edilmiş bir şey hâline getirdi', 'yalnız bıraktı' gibi farklı tonlar ve anlam derinlikleri bulunmaktadır. Bu ifadelerin arasında anlam açısından belirgin farklılıklar yokken, dilsel ton açısından bazı meallerin daha açıklayıcı veya daha edebi bir dil kullandığı gözlemlenmektedir. Özellikle, edebi ve geleneksel tonlar, metnin tarihsel bağlamını korurken, modern tonlar ise günümüz okuyucusunun anlayışını hedef alıyor olabilir. Bu durum, meallerin çeşitliliği ve Kur'an'ın mesajının farklı biçimlerde ifade edilebilmesi açısından önemlidir.