الْغَاشِيَةِ

Gaşiye Suresi 6. Ayet

لَيْسَ

لَهُمْ

طَعَامٌ

اِلَّا

مِنْ

ضَر۪يعٍۙ

٦

Leyse lehum ta’âmun illâ min darî’(in)

Onlara, acı ve kötü kokulu bir dikenli bitkiden başka yiyecek yoktur.

Surenin tamamını oku

Gaşiye Suresi 6. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiOnlara orada yemek olarak ancak zehirli diken var,
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Onlara, acı ve kötü kokulu bir dikenli bitkiden başka yiyecek yoktur.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiOnlar için kuru bir dikenden başka yiyecek de yoktur.
Mehmet Okuyan MealiOnlar için kuru dikenden başka yiyecek yoktur.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiOnlar için dikenli bir ağaçtan başka bir yiyecek yoktur. Ne semîzletir, ne de açlıktan kurtarır.
Süleyman Ateş MealiOnlar için kuru dikenden başka yiyecek de yoktur.
Süleymaniye Vakfı MealiKuru dikenden başka yiyecekleri olmayacaktır.
Yaşar Nuri Öztürk MealiYırtıcı bir dikenden başka yemek yoktur onlar için.

Gaşiye Suresi 6. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureGaşiye
Sure Numarası88
Ayet Numarası6
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası600
Toplam Harf Sayısı54
Toplam Kelime Sayısı11

Gaşiye Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genellikle ahiret hayatı ve insanların karşılaşacağı durumlar hakkında bilgi vermektedir. Surenin ana teması, ahiret gününde insanların başlarına gelecek olan durumları, yaşamlarının sonunda ne şekilde karşılaşacaklarını, müminlerle kafirler arasındaki farkları vurgulamaktadır. Ayet 6, özellikle kötü bir yiyecekten bahsederken, ahirette inkâr edenlerin cehennemdeki hallerini tasvir eder. Bu bağlamda, insanların bu tür bir kaderle karşılaşmalarına sebep olan davranışlarına dair bir uyarı niteliği taşımaktadır. Ayet, inkârcıların, ahirette sadece zehirli ve kötü kokulu bir bitki ile karşılaşacakları bilgisini vererek, müminleri bu duruma düşmekten sakındırır.

Gaşiye Suresi 6. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
دَائِمَةًsürekli
شَجَرَةًağaç
مَأْكُولًyemek

Ayetin tecvid açısından dikkat çeken noktalar arasında, idgam ve med durumları yer almaktadır. Özellikle "مَأْكُولً" kelimesinde, med harflerinin uzatılması gerektiği, bazı durumlarda ise idgam uygulamalarının dikkate alınması önemlidir.

Gaşiye Suresi 6. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
دَائِمَةًsürekli3
شَجَرَةًağaç5
مَأْكُولًyemek7

Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça geçmesi, özellikle ahiret hayatı ile ilgili tasvirlerde ve insanların karşılaşacakları durumlarla ilgili yapılan benzetmelerde kullanılmasındandır. Bu kelimeler, ahiret tasvirinin daha etkili bir şekilde anlatılmasında önemli bir yere sahiptir.

مَأْكُولً

7

شَجَرَةً

5

دَائِمَةً

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Gaşiye Suresi 6. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlızehirli dikenAçıklayıcı
Diyanet İşleriacı ve kötü kokulu bir dikenli bitkiModern
Elmalılı Hamdi Yazırkuru bir dikenGeleneksel
Mehmet Okuyankuru dikenGeleneksel
Ömer Nasuhi Bilmendikenli bir ağaçAçıklayıcı
Süleyman Ateşkuru dikenden başka yiyecek yokturAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıkuru dikenden başkaAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkyırtıcı bir dikenModern

Yukarıdaki tablo, farklı meallerde benzer ifadelerin nasıl farklı dilsel tonlarla ifade edildiğini göstermektedir. 'Diken' kelimesi çoğu mealde ortak bir ifade olarak kullanılmıştır. Bazı meallerde ise 'zehirli' ve 'acı' gibi tanımlayıcı kelimeler kullanılmakta, bu da ayetin içeriğini daha derin bir şekilde ifade etmeye çalışmaktadır. Genel olarak, 'kuru diken' ifadesi geleneksel meallerde sıkça tercih edilmekte, bu durum ise ayetin sade ve anlaşılır bir şekilde sunulmasını amaçlamaktadır. Öte yandan, bazı meallerde kullanılan 'yırtıcı' veya 'zehirli' gibi kelimeler, daha güçlü bir anlam katmakta ve okuyucunun zihninde daha çarpıcı bir tasvir oluşturmaktadır. Bu durum, okuyucunun dikkatini çekmek ve mesajı daha etkili bir biçimde iletmek amacıyla yapılmaktadır.