الْغَاشِيَةِ

Gaşiye Suresi 7. Ayet

لَا

يُسْمِنُ

وَلَا

يُغْن۪ي

مِنْ

جُوعٍۜ

٧

Lâ yusminu velâ yuġnî min cû’(in)

O, ne besler ne de açlıktan kurtarır.

Surenin tamamını oku

Gaşiye Suresi 7. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiNe besler ve ne doyurur, açlığı defeder.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)O, ne besler ne de açlıktan kurtarır.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO da ne besler, ne de açlığı giderir.
Mehmet Okuyan MealiHem beslemez hem de açlığı gidermez.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiPek hararetli kaynaktan suvarılacaktır. Onlar için dikenli bir ağaçtan başka bir yiyecek yoktur. Ne semîzletir, ne de açlıktan kurtarır.
Süleyman Ateş MealiO da ne semirtir, ne de açlığı giderir.
Süleymaniye Vakfı MealiO onları ne besleyecek, ne de açlıklarını giderecektir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiNe semirtir ne açlıktan kurtarır.

Gaşiye Suresi 7. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureGaşiye
Sure Numarası88
Ayet Numarası7
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası600
Toplam Harf Sayısı34
Toplam Kelime Sayısı8

Gaşiye Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, genel olarak ahiret hayatı, cennet ve cehennemin tasvirine odaklanmaktadır. Bu surede, insanın dünya hayatındaki eylemlerinin sonuçları ve ahirette karşılaşacağı durumlar ele alınmaktadır. Ayet 7, bu bağlamda, insanların ihtiyaçlarını karşılamayan, beslenme ve açlıkla ilgili bir durumu tasvir etmektedir. Bu ayet, insanların ruhsal ve bedensel ihtiyaçlarının sadece geçici dünya hayatında değil, ahirette de önemli olduğunu vurgulayan bir bağlama sahiptir. Ayrıca, bu ayet, insanların yaptıkları eylemlerin sonuçları üzerine düşünmelerine teşvik ederken, dünya hayatının geçici ve sınırlı olduğunu hatırlatmaktadır. Bu sure, genel olarak insanları uyararak, onları bu konuda düşünmeye sevk etmeyi amaçlamaktadır.

Gaşiye Suresi 7. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يُسْمِنُBeslemek
يُشْبِعُDoyurmak
جُوعَAçlık

Ayet içinde geçen "يُسْمِنُ" kelimesi, beslenmek ve semirmek anlamına gelirken, "يُشْبِعُ" kelimesi doymak, açlığı gidermek anlamındadır. "جُوعَ" kelimesi ise açlık anlamını taşımaktadır. Ayetteki temel tecvid kuralları arasında idgam ve mad durumları bulunmaktadır, böylece kelimeler bir araya geldiğinde telaffuzları daha akıcı hale gelmektedir.

Gaşiye Suresi 7. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يُسْمِنُBeslemek5
يُشْبِعُDoyurmak4
جُوعَAçlık6

Ayet içerisinde geçen kelimeler Kur'an'da farklı bağlamlarda sıkça kullanılmaktadır. "يُسْمِنُ" kelimesi, insanların ruhsal ve fiziksel ihtiyaçlarına vurgu yaparken, "يُشْبِعُ" kelimesi açlığı gidermek ve tatmin sağlamak için önemli bir tema sunmaktadır. "جُوعَ" kelimesi ise, hem maddi hem de manevi açlık durumlarını temsil etmektedir. Bu kelimelerin sık kullanılması, insan hayatındaki temel ihtiyaçları ve bu ihtiyaçların karşılanmasının önemini vurgulamak içindir.

جُوعَ

6

يُسْمِنُ

5

يُشْبِعُ

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Gaşiye Suresi 7. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıNe besler ve ne doyurur, açlığı defeder.Açıklayıcı
Diyanet İşleriO, ne besler ne de açlıktan kurtarır.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırO da ne besler, ne de açlığı giderir.Geleneksel
Mehmet OkuyanHem beslemez hem de açlığı gidermez.Modern
Ömer Nasuhi BilmenNe semîzletir, ne de açlıktan kurtarır.Geleneksel
Süleyman AteşO da ne semirtir, ne de açlığı giderir.Geleneksel
Süleymaniye VakfıO onları ne besleyecek, ne de açlıklarını giderecektir.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkNe semirtir ne açlıktan kurtarır.Modern

Tablodaki veriler, ayetin Türkçe meallerinde belirgin ifadeleri ve kelimeleri göstermektedir. 'Beslemek' ve 'açlığı giderme' gibi ifadeler çoğu mealde ortak bir şekilde yer almakta. Bu ifadelerin tercih edilmesi, ayetin ana temasını ve içeriğini doğru bir şekilde yansıttığı için önem taşımaktadır. Bazı meallerde ise 'semirtmek' terimi kullanılmıştır; bu, anlamda bir farklılık oluşturabilir. Genel olarak, anlamlar arasında eş anlamlılık söz konusu olsa da, bazı meallerin dilsel tonları ve üslup tercihleri farklılık göstermektedir. Örneğin, 'geleneksel' ve 'modern' tonlar, okuyucu kitlesine ve bağlama göre değişiklik göstermektedir.