الْحُجُرَاتِ

Hucurat Suresi 5. Ayet

وَلَوْ

اَنَّهُمْ

صَبَرُوا

حَتّٰى

تَخْرُجَ

اِلَيْهِمْ

لَكَانَ

خَيْراً

لَهُمْۜ

وَاللّٰهُ

غَفُورٌ

رَح۪يمٌ

٥

Velev ennehum saberû hattâ taḣruce ileyhim lekâne ḣayran lehum(c) va(A)llâhu ġafûrun rahîm(un)

Onlar, sen yanlarına çıkıncaya kadar sabretselerdi, elbette kendileri için daha iyi olurdu. Allah, çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.

Surenin tamamını oku

Hucurat Suresi 5. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe gerçekten de onlar, sabretselerdi de sen, çıkıp yanlarına gelseydin daha da hayırlıydı onlara ve Allah, suçları örter, rahimdir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Onlar, sen yanlarına çıkıncaya kadar sabretselerdi, elbette kendileri için daha iyi olurdu. Allah, çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiEğer onlar, sen yanlarına çıkıncaya kadar sabretselerdi, elbette kendileri için daha iyi olurdu. Bununla beraber Allah çok bağışlayan, çok merhamet edendir.
Mehmet Okuyan MealiOnlar sen (yanlarına) çıkıncaya kadar sabretselerdi, elbette kendileri için daha hayırlı olurdu. Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe eğer onlar, kendilerine sen çıkıncaya kadar sabretselerdi, elbette ki kendileri için hayırlı olurdu. (Mamaafih) Allah gafûrdur, rahîmdir.
Süleyman Ateş MealiOnlar, sen kendilerinin yanına çıkıncaya kadar bekleselerdi, elbette kendileri için daha iyi olurdu. Allah bağışlayandır, esirgeyendir.
Süleymaniye Vakfı MealiSabırlı olsalar da sen çıkıncaya kadar bekleselerdi kendileri için iyi olurdu. Yine de Allah bağışlar, ikramda bulunur.
Yaşar Nuri Öztürk MealiEğer onlar, sen yanlarına çıkıncaya dek sabretmiş olsalardı, kendileri için elbette daha hayırlı olurdu. Allah Gafûr'dur, Rahîm'dir.

Hucurat Suresi 5. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureHucurat
Sure Numarası49
Ayet Numarası5
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz26
Kur'an Sayfası589
Toplam Harf Sayısı170
Toplam Kelime Sayısı34

Hucurat Suresi, Müslüman toplumu için sosyal ilişkiler ve ahlak kurallarını belirleyen, bireyler arası iletişimi ve toplumsal uyumu teşvik eden önemli bir Mekki suredir. Bu sure, genel olarak toplumsal yaşamı düzenleme, insan ilişkilerinde saygı ve sevgi esasları üzerinde durur. Ayet 5 ise, özellikle bireylerin sabırlı olmaları gerektiği, başkalarıyla olan ilişkilerinde hoşgörülü davranmalarının faydalı olacağına dikkat çekmektedir. Bu bağlamda, ayet, bir kişinin karşısındakiyle olan ilişkisini yönlendiren bir anlayış sunar. Ayetin gelmiş olduğu bağlamda, müslümanların birbirlerine karşı hoşgörülü olmaları, sabır göstermeleri ve toplumsal huzuru sağlamaları gerektiği vurgulanmaktadır. Zira bu tür davranışlar, toplumsal kaynaşmayı artıracak ve Müslümanlar arasında sevgi ve saygıyı pekiştirecektir. Ayrıca, Kur'an'da Allah'ın merhametinin altı çizilerek, sabır gösterenlerin ödüllendirileceği mesajı verilmiştir. Hucurat Suresi, bu tür sosyal kuralların ve ahlaki normların belirlenmesi açısından önemli bir yere sahiptir ve toplumsal davranışların şekillenmesine katkıda bulunur.

Hucurat Suresi 5. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
sabretsabır göster
hayırlıiyi, faydalı
gafûrbağışlayıcı

Ayetin okunuşunda, 'sabret' kelimesinde idgam yapılmaktadır. 'Gafûr' kelimesinin uzatılması ise med kuralına uygun olarak kullanılmıştır.

Hucurat Suresi 5. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
sabretsabır göster10
hayırlıiyi, faydalı15
gafûrbağışlayıcı12

Bu kelimeler Kur'an'da sıkça geçmektedir, çünkü sabır, Müslümanların temel erdemlerinden biri olarak vurgulanmakta; hayır kavramı, toplumsal davranışları ve iyiliği teşvik eden bir anlayışı ifade etmektedir. Gafûr ise Allah'ın bağışlayıcılığına işaret eder ve kulların umutlarını canlı tutar. Bu kelimelerin tekrarları, Kur'an'ın öğretilerinin önemini ve aciliyetini gösterir.

hayırlı

15

gafûr

12

sabret

10

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Hucurat Suresi 5. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlısabretselerdiGeleneksel
Diyanet İşlerisabretselerdiAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırsabretselerdiGeleneksel
Mehmet OkuyansabretselerdiModern
Ömer Nasuhi BilmensabretselerdiGeleneksel
Süleyman AteşbekleselerdiAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfısabırlı olsalarAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürksabretmiş olsalardıModern

Mealler arasında belirgin bir şekilde 'sabretselerdi' ifadesi çoğu mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu ifade, sabrı vurgulamakta ve ayetin ana mesajını yansıtmaktadır. Ancak, 'bekleselerdi' veya 'sabırlı olsalar' gibi farklı ifadeler de meallerde yer almakta; bu, dilsel bir çeşitlilik sunmaktadır. Bu farklılıklar, anlamda pek ciddi bir değişim yaratmamaktadır, daha çok kullanım tarzları ve üslup farklılıkları olarak değerlendirilebilir.

Okumak istediğin ayeti seç