Hucurat Suresi 7. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve bilin ki içinizde Allah'ın Peygamberi var; işlerin çoğunda size itaat etseydi günaha girer, helak olurdunuz ve fakat Allah, size inancı sevdirdi ve gönüllerinizde bezedi onu ve çirkin gösterdi size kafirliği ve buyruktan çıkmayı ve isyanı; işte onlardır en güzel işlerde başarı kazananlar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Bilin ki, aranızda Allah’ın elçisi bulunmaktadır. Eğer o, birçok işlerde size uysaydı, sıkıntıya düşerdiniz. Fakat Allah, size imanı sevdirmiş ve onu gönüllerinize güzel göstermiş; inkârı, fasıklığı ve (İslâm’ın emirlerine) karşı çıkmayı da çirkin göstermiştir. İşte bunlar doğru yolda olanların ta kendileridir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Hem bilin ki, içinizde Allah'ın elçisi vardır. Şayet o, birçok işlerde size uysaydı, sıkıntıya düşerdiniz. Fakat Allah size imanı sevdirmiş ve onu kalplerinize zinet yapmıştır. Küfrü, fasıklığı ve isyanı da size çirkin göstermiştir. İşte doğru yolda olanlar bunlardır. |
Mehmet Okuyan Meali | Bilin ki içinizde Allah’ın Elçisi vardır. O, birçok işte size uysaydı sıkıntıya düşerdiniz. Fakat Allah size imanı sevdirmiş ve onu kalplerinize süslemiş; inkârı, yoldan çıkmayı ve isyanı da size çirkin göstermiştir. Asıl doğru yoldakiler işte bunlardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve biliniz ki, aranızda muhakkak Allah'ın Peygamberi vardır. Eğer o, birçok işte size itaat edecek olsa idi elbette helâke düşmüş olurdunuz. Velâkin Allah Teâlâ size imanı sevdirdi ve onu kalblerinizde süsledi ve size küfrü ve fâsıkane hareketleri ve isyanı çirkin gösterdi. İşte doğru yola gidenler de onlardır. |
Süleyman Ateş Meali | Bilin ki, Allah'ın Elçisi içinizdedir. Şayet o, birçok işte size uysaydı, sıkıntıya düşerdiniz. Fakat Allah size imanı sevdirdi ve onu sizin kalblerinizde süsledi ve size küfrü, fıskı ve isyanı çirkin gösterdi. İşte doğru yolda olanlar bunlardır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Biliniz ki Allah’ın elçisi yani (size O’nun sözlerini taşıyan) Kıtabı, sizin elinizdedir. Eğer çoğu konuda gönlünüze uysaydı sıkıntıya düşerdiniz. Ama Allah, ona güvenmeyi size sevdirdi; onu gönüllerinizin süsü yaptı. Kitab’ı görmezlikten gelmeyi, yoldan çıkmayı ve emirlerine ters düşmeyi de size kötü gösterdi. Bu konuma gelenler olgun kimselerdir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Bilin ki, Allah'ın resulü içinizdedir. Eğer o çoğu işte size uysaydı, gerçekten zorlukla karşılaşır, sıkıntıya düşerdiniz. Ama Allah, imanı size sevdirmiş ve onu gönüllerinizde süslemiştir. Ve size küfrü, öz-söz bozukluğunu, isyanı çirkin göstermiştir. Rüşte ermiş olanlar işte bunlardır; |
Hucurat Suresi 7. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hucurat |
Sure Numarası | 49 |
Ayet Numarası | 7 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 26 |
Kur'an Sayfası | 552 |
Toplam Harf Sayısı | 155 |
Toplam Kelime Sayısı | 33 |
Hucurat Suresi, İslam toplumunun ahlaki ve sosyal normlarını belirleyen önemli bir Medeni sure olarak bilinir. Bu sure, genellikle Mekke döneminde inen ayetler ile birlikte İslam'ın sosyal ilişkilerdeki düzenlemelerini ve toplumsal ahlakı vurgulamak için indirilmiştir. Ayet 7, müminlerin, aralarındaki peygamberin otoritesine ve rehberliğine olan saygılarını, inançlarını ve bu inançların toplumsal hayatlarına etkisini ele alır. Ayette, Allah’ın elçisinin varlığına ve onun sözlerine uyulmasının gerekliliğine dikkat çekilirken, aynı zamanda bu uyumun zorunlu olmadığını, şartların uygun olmadığı durumlarda sıkıntıya düşebileceklerinden bahsedilmektedir. Bu bağlamda, Allah'ın müminlere imanı sevdirmesi ve kötü olan şeyleri çirkin göstermesi, onların doğru yolda kalmalarını sağlayan temel unsurlardandır. Ayet, müminlerin kendi hallerine dikkat etmeleri ve Peygamber'in rehberliğinde hareket etmeleri gerektiğini vurgularken, aynı zamanda inanç ve ahlakın içselleştirilmesinin önemini öne çıkarır. Dolayısıyla, bu ayetin nitelik ve işlevi, hem bireysel inanç boyutunu hem de toplumsal düzeni ilgilendiren önemli kavramları içerir ve Müslümanların yaşamlarına yön vermek amacıyla inmiştir.
Hucurat Suresi 7. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
بَيْنَكُمْ | Aranızda |
مَبْعُوثًا | Gönderilmiş |
إِيمَانًا | İman |
كَفَرَ | Küfrü |
فَاسِقًا | Fasıklığı |
سُجَلَةَ | Süslü |
Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'بَيْنَكُمْ' kelimesindeki 'م' harfi idgam (sadeleştirme) kuralına tabi tutulmuştur. Ayrıca, 'إيمَانًا' kelimesindeki 'م' harfi med kuralları çerçevesinde uzatılmaktadır.
Hucurat Suresi 7. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
إيمان | İman | 55 |
كفر | Küfür | 25 |
فسق | Fasıklık | 18 |
Kur'an'da geçen bu kelimeler, müminlerin inancı, itaati ve sosyal yaşamlarıyla ilgili olan önemli kavramlardır. İman, Müslümanların ruhsal ve sosyal dayanışmalarının temeli olduğu için sıkça kullanılır. Küfür ve fasıklık ise, bir kişinin doğru yoldan sapmasını ifade eden olumsuz durumlar olduğundan, bu kavramların Kur'an'da yer alması, müminlerin bu tür davranışlardan kaçınmasını sağlamak amacı taşır. Bu kelimelerin tekrarları, toplumun inanç temellerinin güçlendirilmesi ve bina edilen sosyal yapının sağlıklı işlemesi için büyük önem arz eder.
إيمان
55
كفر
25
فسق
18
Hucurat Suresi 7. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | işlerin çoğunda size itaat etseydi günaha girer | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | birçok işlerde size uysaydı, sıkıntıya düşerdiniz | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Şayet o, birçok işlerde size uysaydı, sıkıntıya düşerdiniz | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | O, birçok işte size uysaydı sıkıntıya düşerdiniz | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | eğer o, birçok işte size itaat edecek olsa idi | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Şayet o, birçok işte size uysaydı | Modern |
Süleymaniye Vakfı | Eğer çoğu konuda gönlünüze uysaydı | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Eğer o çoğu işte size uysaydı, gerçekten zorlukla karşılaşır | Modern |
Yukarıdaki tablo incelendiğinde, birçok mealde ortak olarak 'b birçok işte size uysaydı' vurgusunun sıkça tekrarlandığı görülmektedir. Bu ifade, ayetin ana temasını oluşturarak Peygamber'in yetki ve otoritesine dikkat çekmektedir. Diğer yandan, bazı meallerde ise 'sıkıntıya düşerdiniz' ifadesi kullanılmıştır. Bu cümle, yine çoğu mealde ortak olan bir anlayışla, müminlerin bu durumunun zorluk ve sıkıntı içerebileceğini belirtmektedir. Mealler arasında genel anlamda benzerlik gösteren ifadeler bulunmasına rağmen, bazı farklılıklar da dikkat çekmektedir. Örneğin, 'itibaren' ya da 'gönlünüze' gibi kelimelerin kullanımı, anlamı daha kişisel bir boyuta taşıyarak okuyucuya farklı bir algı sunmaktadır. Bu açıdan, dilsel farklılıklar, ifade tarzı ve cümle yapısıyla ilgili değişiklikler, anlamda çok büyük farklılıklar yaratmamaktadır; fakat okuyucuda uyandırdığı his ve algı açısından değişiklikler söz konusudur.