Hümeze Suresi 6. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 6,7. O, Allah’ın, yüreklere işleyen tutuşturulmuş ateşidir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | 6,7. O, kalplerin içine işleyecek, Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir. |
Mehmet Okuyan Meali | (O), Allah’ın tutuşturulmuş ateşidir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir. |
Süleyman Ateş Meali | Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | O, Allah’ın tutuşturulmuş ateşidir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Allah'ın, tutuşturulmuş ateşidir o, |
Hümeze Suresi 6. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Hümeze |
Sure Numarası | 104 |
Ayet Numarası | 6 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 600 |
Toplam Harf Sayısı | 36 |
Toplam Kelime Sayısı | 8 |
Hümeze Suresi, Mekke dönemine ait bir sure olup, genel olarak insanların birbirlerini çekiştirmesi, gıybet, iftira gibi kötü davranışlar hakkında uyarılarda bulunmaktadır. Bu sure, insanları bu tür olumsuz tutumlardan sakındırmayı amaçlar. Bu bağlamda 6. ayet, 'O, Allah’ın tutuşturulmuş bir ateşidir.' ifadesiyle, insanların kötü davranışlarının sonuçlarına dikkat çekmektedir. Ayetin bulunduğu surenin genel yapısı, sosyal adaletsizlikler ve insan ilişkilerinin bozulmasına dair eleştiriler içermektedir. Bu sure, insanları birbirlerine karşı daha saygılı ve anlayışlı olmaya davet ederken, kötü davranışların sonuçlarına vurgu yapmaktadır. Ayet, toplumda yaygın olan olumsuz tutumların sonuçlarının ne kadar ağır olabileceğini gösterirken, sembolik bir dil kullanarak ateş metaforuyla bu sonuçları betimlemektedir.
Hümeze Suresi 6. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
تَشْوَةً | tutuşma |
نَارٌ | ateş |
قُلُوبٌ | kalpler |
Ayette geçen önemli kelimeler arasında 'tutuşma' (تَشْوَةً), 'ateş' (نَارٌ) ve 'kalpler' (قُلُوبٌ) öne çıkmaktadır. Bu kelimeler, metnin anlamını oluştururken, bir araya gelerek derin bir sembolik anlam taşımaktadır. Ayrıca, ayette tecvid açısından dikkat edilmesi gereken bazı noktalar da bulunmaktadır; örneğin, 'n' harfinin 'm' harfine dönüşmesi durumu (idgam) gibi.
Hümeze Suresi 6. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
نَارٌ | ateş | 128 |
قُلُوبٌ | kalpler | 23 |
تَشْوَةً | tutuşma | 1 |
Ayet içinde geçen kelimelerden 'ateş' (نَارٌ) Kur'an'da 128 defa geçmektedir. Bu kelimenin sık kullanılması, ateşin sembolik anlamının güçlü olduğu ve insanların eylemlerinin sonuçlarını sembolize etmek için kullanıldığı anlamına gelir. 'Kalpler' (قُلُوبٌ) kelimesi ise 23 kez geçmektedir, bu da insan ruhunun ve duygularının önemini vurgular. 'Tutuşma' (تَشْوَةً) kelimesi sadece bu ayette geçmektedir ve bu nedenle ayetin bağlamındaki özel anlamı ve önemi artırmaktadır.
نَارٌ
128
قُلُوبٌ
23
تَشْوَةً
1
Hümeze Suresi 6. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Allah’ın, yüreklere işleyen tutuşturulmuş ateşidir. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | kalplerin içine işleyecek, Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir. | Açıklayıcı |
Mehmet Okuyan | Allah’ın tutuşturulmuş ateşidir. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir. | Açıklayıcı |
Süleyman Ateş | Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | O, Allah’ın tutuşturulmuş ateşidir. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Allah'ın, tutuşturulmuş ateşidir o. | Açıklayıcı |
Mealler arasında, 'Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir.' ifadesi en çok tercih edilen ifadedir ve birçok mealde benzer şekilde yer almaktadır. Bu ifadeler, ayetin ana teması olan insanların kötü davranışlarının sonuçlarını vurgulamakta ortak bir dil kullanmaktadır. Diğer taraftan, bazı meallerde 'yüreklere işleyen' gibi ifadeler bulunmakta, bu da ayetin anlamını derinleştirirken bir fark yaratmaktadır. Örneğin, Diyanet İşleri ve Elmalılı Hamdi Yazır meallerinde 'yüreklere işleyen' şeklinde bir ifade, anlamda bir derinlik katmaktadır. Bu durum, farklı dillerin ve üslup tercihlerinin ayetin algılanışını etkileyebileceğini göstermektedir. Ancak genel olarak, çoğu mealde kullanılan ifadeler, ayetin temel mesajını ortaya koymakta ve okuyucuya aktarılmak istenen anlamı belirgin bir şekilde iletmektedir.