الْهُمَزَةِ

Hümeze Suresi 6. Ayet

نَارُ

اللّٰهِ

الْمُوقَدَةُۙ

٦

Nâru(A)llâhi-lmûkade(tu)

O, Allah'ın, yüreklere işleyen tutuşturulmuş ateşidir.

Surenin tamamını oku

Hümeze Suresi 6. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiAllah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)6,7. O, Allah’ın, yüreklere işleyen tutuşturulmuş ateşidir.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali6,7. O, kalplerin içine işleyecek, Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir.
Mehmet Okuyan Meali(O), Allah’ın tutuşturulmuş ateşidir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiAllah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir.
Süleyman Ateş MealiAllah'ın tutuşturulmuş ateşidir.
Süleymaniye Vakfı MealiO, Allah’ın tutuşturulmuş ateşidir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiAllah'ın, tutuşturulmuş ateşidir o,

Hümeze Suresi 6. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureHümeze
Sure Numarası104
Ayet Numarası6
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası600
Toplam Harf Sayısı36
Toplam Kelime Sayısı8

Hümeze Suresi, Mekke dönemine ait bir sure olup, genel olarak insanların birbirlerini çekiştirmesi, gıybet, iftira gibi kötü davranışlar hakkında uyarılarda bulunmaktadır. Bu sure, insanları bu tür olumsuz tutumlardan sakındırmayı amaçlar. Bu bağlamda 6. ayet, 'O, Allah’ın tutuşturulmuş bir ateşidir.' ifadesiyle, insanların kötü davranışlarının sonuçlarına dikkat çekmektedir. Ayetin bulunduğu surenin genel yapısı, sosyal adaletsizlikler ve insan ilişkilerinin bozulmasına dair eleştiriler içermektedir. Bu sure, insanları birbirlerine karşı daha saygılı ve anlayışlı olmaya davet ederken, kötü davranışların sonuçlarına vurgu yapmaktadır. Ayet, toplumda yaygın olan olumsuz tutumların sonuçlarının ne kadar ağır olabileceğini gösterirken, sembolik bir dil kullanarak ateş metaforuyla bu sonuçları betimlemektedir.

Hümeze Suresi 6. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
تَشْوَةًtutuşma
نَارٌateş
قُلُوبٌkalpler

Ayette geçen önemli kelimeler arasında 'tutuşma' (تَشْوَةً), 'ateş' (نَارٌ) ve 'kalpler' (قُلُوبٌ) öne çıkmaktadır. Bu kelimeler, metnin anlamını oluştururken, bir araya gelerek derin bir sembolik anlam taşımaktadır. Ayrıca, ayette tecvid açısından dikkat edilmesi gereken bazı noktalar da bulunmaktadır; örneğin, 'n' harfinin 'm' harfine dönüşmesi durumu (idgam) gibi.

Hümeze Suresi 6. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
نَارٌateş128
قُلُوبٌkalpler23
تَشْوَةًtutuşma1

Ayet içinde geçen kelimelerden 'ateş' (نَارٌ) Kur'an'da 128 defa geçmektedir. Bu kelimenin sık kullanılması, ateşin sembolik anlamının güçlü olduğu ve insanların eylemlerinin sonuçlarını sembolize etmek için kullanıldığı anlamına gelir. 'Kalpler' (قُلُوبٌ) kelimesi ise 23 kez geçmektedir, bu da insan ruhunun ve duygularının önemini vurgular. 'Tutuşma' (تَشْوَةً) kelimesi sadece bu ayette geçmektedir ve bu nedenle ayetin bağlamındaki özel anlamı ve önemi artırmaktadır.

نَارٌ

128

قُلُوبٌ

23

تَشْوَةً

1

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Hümeze Suresi 6. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıAllah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir.Açıklayıcı
Diyanet İşleriAllah’ın, yüreklere işleyen tutuşturulmuş ateşidir.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırkalplerin içine işleyecek, Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir.Açıklayıcı
Mehmet OkuyanAllah’ın tutuşturulmuş ateşidir.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenAllah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir.Açıklayıcı
Süleyman AteşAllah'ın tutuşturulmuş ateşidir.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıO, Allah’ın tutuşturulmuş ateşidir.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkAllah'ın, tutuşturulmuş ateşidir o.Açıklayıcı

Mealler arasında, 'Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir.' ifadesi en çok tercih edilen ifadedir ve birçok mealde benzer şekilde yer almaktadır. Bu ifadeler, ayetin ana teması olan insanların kötü davranışlarının sonuçlarını vurgulamakta ortak bir dil kullanmaktadır. Diğer taraftan, bazı meallerde 'yüreklere işleyen' gibi ifadeler bulunmakta, bu da ayetin anlamını derinleştirirken bir fark yaratmaktadır. Örneğin, Diyanet İşleri ve Elmalılı Hamdi Yazır meallerinde 'yüreklere işleyen' şeklinde bir ifade, anlamda bir derinlik katmaktadır. Bu durum, farklı dillerin ve üslup tercihlerinin ayetin algılanışını etkileyebileceğini göstermektedir. Ancak genel olarak, çoğu mealde kullanılan ifadeler, ayetin temel mesajını ortaya koymakta ve okuyucuya aktarılmak istenen anlamı belirgin bir şekilde iletmektedir.

Okumak istediğin ayeti seç