İbrahim Suresi 30. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onlar, halkı onun yolundan çıkarıp saptırmak için Allah'a benzerler kabul ettiler. De ki: Geçinin şimdilik, çünkü gerçekten de dönüp varacağınız yurt ateştir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Allah’ın yolundan saptırmak için O’na ortaklar koştular. De ki: “Bir süre daha faydalanın. Çünkü varışınız ateşedir.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Allah'ın yolundan saptırmak için Allah'a eşler koştular. De ki: "Şimdilik eğleniniz! Çünkü varacağınız yer ateştir. " |
Mehmet Okuyan Meali | (İnsanları) O’nun yolundan saptırmak için Allah’a ortaklar koştular. De ki: “(İstediğiniz gibi) yaşayın! Şüphesiz ki varışınız ateşedir.” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve Allah için şerikler edindiler, O'nun yolundan saptırmak için. De ki: «Faidelenin, sonra muhakkak ki, dönüp gideceğiniz yer, ateştir.» |
Süleyman Ateş Meali | Allah'ın yolundan saptırmak için O'na eşler koştular. De ki: "(Şimdilik) eğlenin, gideceğiniz yer ateştir!" |
Süleymaniye Vakfı Meali | Allah’ın yolundan saptırmak için Allah’a benzer nitelikte varlıklar uydurdular. De ki “Geçinip gidin ama gidişiniz kesinlikle ateşe doğrudur.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Yolundan saptırmak için Allah'a eşler uydurdular. De ki: "Hadi, nimetlenin! Sonunda varacağınız yer ateştir." |
İbrahim Suresi 30. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | İbrahim |
Sure Numarası | 14 |
Ayet Numarası | 30 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 13 |
Kur'an Sayfası | 225 |
Toplam Harf Sayısı | 136 |
Toplam Kelime Sayısı | 27 |
İbrahim Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genellikle tevhid, nübüvvet, ahiret ve insanın yaratılışı gibi temel İslami konuları ele alır. Bu sure, insanların Allah'a olan inançlarını ve O'na olan bağlılıklarını sorgulayan bir perspektife sahip olup, putperestliğe karşı bir eleştiri niteliği taşır. 30. ayet, Allah'a şirk koşanların tutumlarını kınar ve onları uyarır. Ayet, insanların Allah'ın yolundan sapmalarını ve bunun sonuçlarını belirtirken, onları şimdilik hoşnut olmaya ve geçici bir yaşam sürmeye çağırır. Ancak bu geçiciliğin ardından gelmekte olan tehlikenin ateş olduğu vurgulanır. Bu bağlamda, ayet, insanların Allah'a olan sorumluluklarını hatırlatır ve onları doğru yola yönlendirmeyi amaçlar. İbrahim Suresi, Hz. İbrahim'in peygamberlik sürecini, kavminin inkarını ve onlara olan hitaplarını aktarırken, aynı zamanda insanların iman ve inkar üzerine düşünmelerini teşvik eder.
İbrahim Suresi 30. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أشركوا | Ortak koştular |
سبيل | Yol |
عذاب | Ateş |
تمتعوا | Faydalanın |
إلى | Doğru |
Ayet içerisinde bazı temel tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, "أشركوا" kelimesindeki 'ش' harfi, özlem ve uzatma kuralına tabidir. Ayrıca kelimelerin doğru telaffuz edilebilmesi için durak ve mantık kurallarına dikkat edilmesi gerekmektedir.
İbrahim Suresi 30. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أشركوا | Ortak koştular | 10 |
سبيل | Yol | 18 |
عذاب | Ateş | 15 |
Kur'an'da sık geçen kelimeler arasında yer alan 'أشركوا', 'سبيل' ve 'عذاب', dinin temel unsurları olan tevhid ve ahiret konularını yansıtır. Bu kelimeler, özellikle insanın Allah'a olan saygısı ve ahiret inancı ile ilgili önemli kavramlardır. Bu nedenle, bu terimler sıkça kullanılarak, inananları ve inkar edenleri teşhis etme ve sonuçları konusunda uyarma amacı taşımaktadır.
سبيل
18
عذاب
15
أشركوا
10
İbrahim Suresi 30. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | halkı onun yolundan çıkarıp saptırmak için Allah'a benzerler kabul ettiler. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | O’na ortaklar koştular. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Allah'a eşler koştular. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | (İnsanları) O’nun yolundan saptırmak için Allah’a ortaklar koştular. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve Allah için şerikler edindiler. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | O'na eşler koştular. | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Allah’a benzer nitelikte varlıklar uydurdular. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Yolundan saptırmak için Allah'a eşler uydurdular. | Açıklayıcı |
Mealler arasında ortak kullanılan ifadeler arasında 'Allah'a ortaklar koştular' ifadesi geniş bir kabul görür. Bu, ayetin ana temasını oluşturan şirk kavramını net bir şekilde ifade etmektedir. Farklı meallerde bu ifade, bazen 'eşler', bazen 'şerikler', bazen de 'benzerler' gibi kelimelerle ifade edilmiştir. Bu farklılıklar, dil açısından bakıldığında eş anlamlı gibi görünse de, bazı meallerde daha açıklayıcı bir ton tercih edilmiştir. Örneğin, 'benzerler' ifadesinin kullanılması, şirk kavramının anlaşılmasını kolaylaştırabilir. Genel olarak, farklı mealler aynı temayı işaret etmekle birlikte, kullanılan kelimelerin tonları ve açıklama düzeyleri ile farklılık göstermektedir.