Bakara Suresi 258. Ayet

اَلَمْ

تَرَ

اِلَى

الَّذ۪ي

حَٓاجَّ

اِبْرٰه۪يمَ

ف۪ي

رَبِّه۪ٓ

اَنْ

اٰتٰيهُ

اللّٰهُ

الْمُلْكَۢ

اِذْ

قَالَ

اِبْرٰه۪يمُ

رَبِّيَ

الَّذ۪ي

يُحْـي۪

وَيُم۪يتُۙ

قَالَ

اَنَا۬

اُحْـي۪

وَاُم۪يتُۜ

قَالَ

اِبْرٰه۪يمُ

فَاِنَّ

اللّٰهَ

يَأْت۪ي

بِالشَّمْسِ

مِنَ

الْمَشْرِقِ

فَأْتِ

بِهَا

مِنَ

الْمَغْرِبِ

فَبُهِتَ

الَّذ۪ي

كَفَرَۜ

وَاللّٰهُ

لَا

يَهْدِي

الْقَوْمَ

الظَّالِم۪ينَۚ

٢٥٨

Elem tera ile-lleżî hâcce ibrâhîme fî rabbihi en âtâhu(A)llâhu-lmulke iż kâle ibrâhîmu rabbiye-lleżî yuhyî veyumîtu kâle enâ uhyî veumît(u)(c) kâle ibrâhîmu fe-inna(A)llâhe ye/tî bi-şşemsi mine-lmeşriki fe/ti bihâ mine-lmaġribi febuhite-lleżî kefer(a)(k) va(A)llâhu lâ yehdi-lkavme-zzâlimîn(e)

Bakara Suresi 258. Ayet Meâlleri

Allah, kendisine hükümdarlık verdi diye (şımarıp böbürlenerek) Rabbi hakkında İbrahim ile tartışanı görmedin mi? Hani İbrahim, “Benim Rabbim diriltir, öldürür.” demiş; o da, “Ben de diriltir, öldürürüm” demişti. (Bunun üzerine) İbrahim, “Şüphesiz Allah güneşi doğudan getirir, sen de onu batıdan getir” deyince, kâfir şaşırıp kaldı. Zaten Allah, zalimler topluluğunu hidayete erdirmez.Diyanet İşleri (Yeni)
Kendisine Allah'ın saltanat verdiği kişinin, İbrahim'le çekişmeye başladığını görmedin mi? O zaman İbrahim, benim Rabbim diriltir, öldürür demişti. O, ben de diriltirim, öldürürüm dedi. İbrahim dedi ki: Şüphe yok ki Allah, güneşi doğudan çıkarmada, sen batıdan doğdur. İnanmayan, bu söze şaşırıp kalmıştı. Allah zalim kavmi doğru yola sevketmez ki.Abdulbaki Gölpınarlı
Allah, kendisine hükümdarlık verdi diye, Rabbi hakkında İbrahim'le tartışanı görmedin mi? Hani İbrahim, ona: "Benim Rabbim odur ki, hem diriltir, hem öldürür." dediği zaman: "Ben de diriltir ve öldürürüm." demişti. İbrahim: "Allah güneşi doğudan getiriyor, haydi sen onu batıdan getir!" deyince o inkâr eden herif şaşırıp kaldı. Öyle ya, Allah zalimler topluluğunu doğru yola iletmez.Elmalılı Hamdi Yazır
Allah kendisine hükümdarlık verdiği için Rabbi hakkında İbrahim ile tartışmaya gireni (Nemrut’u) görmedin mi? Hani İbrahim “Rabbim yaşatan ve öldürendir.” demişti. O da “Ben de yaşatır ve öldürürüm.” demişti. İbrahim, “Allah güneşi doğudan getirmektedir; sen de onu batıdan getir.” demişti de o kâfir şaşakalmıştı. Allah zalimler topluluğunu doğru yola ulaştırmaz.Mehmet Okuyan
Sen görnedin mi Allah Teâlâ kendisine mülk verdiği için İbrahim ile Rabbi hakkında mücadelede bulunanı? O zaman İbrahim: «Rabbim, o Zât-ı zîKudrettir ki, diriltir ve öldürür deyince «Ben de diriltir ve öldürürüm,» demişti. İbrahim: «Şüphe yok ki, Allah Teâlâ güneşi maşrıktan getirir. İmdi sen onu mağrıb tarafından getir,» deyince de o kâfir (acizlikle) şaşkınlaşıp kalmıştı. Ve Allah Teâlâ zalimler gürûhuna hidâyet etmez.Ömer Nasuhi Bilmen
Allah, kendisine hükümdarlık verdi diye (şımararak) Rabbi hakkında İbrahim'le tartışanı görmedin mi? İbrahim: "Benim Rabbim O'dur ki yaşatır, öldürür" demişti. "Ben de yaşatır, öldürürüm" dedi. İbrahim: "Allah, güneşi doğudan getirir, sen de onu batıdan getir!" deyince inkar eden o adam şaşırıp kaldı. Allah, zalim toplumu doğru yola iletmez.Süleyman Ateş
Allah bir krallık vermiş diye, İbrahim’e karşı Sahibi (Rabbi) hakkında delil getireni, gözünde canlandırmadın mı? İbrahim, “Yaşatan ve öldüren benim Sahibimdir (Rabbimdir)!” dediğinde o, “Ben de yaşatırım, ben de öldürürüm!” dedi. İbrahim, “Allah, güneşi doğudan getirir, sen de batıdan getir!” deyince, âyetleri görmezlikten gelen o kişi dondu kaldı. Allah, yanlışlar içinde olan bir topluluğu yola getirmez.Süleymaniye Vakfı
Allah'ın kendisine mülk ve saltanat verdiğini iddia ederek/Allah kendisine mülk- saltanat verdiği için, Rabbi hakkında İbrahim'le çekişeni görmedin mi? İbrahim şöyle demişti: "Benim Rabbim odur ki, hayat verir ve öldürür." O da şöyle demişti: "Ben de hayat veririm, ben de öldürürüm." İbrahim, "Allah, Güneş'i doğudan getiriyor, hadi sen onu batıdan getir!" deyince, küfre sapan o adam apışıp kalmıştı. Allah, zalimler toplumunu doğruya ve güzele kılavuzlamaz.Yaşar Nuri Öztürk
Sırf Allah kendisine hükümranlık verdi diye Rabbi hakkında İbrahim'le tartışan kimseye baksana! O zaman İbrahim demişti ki: "Benim Rabbim hayat veren ve öldürendir". O cevap verdi: "Ben de hayat verir ve öldürürüm." İbrahim: "Allah güneşi doğudan getirir, hadi sen de onu batıdan getir!" demişti de küfre gömülen herif donakalmıştı: Evet, Allah zulme gömülmüş bir topluma asla rehberliğini bahşetmez.Mustafa İslamoğlu
Allah’ın kendisine verdiği mülk ve saltanatla şımarıp İbrâhim ile Rabbi hakkında tartışmaya girişeni görmedin mi? İbrâhim: “Benim Rabbim dirilten ve öldürendir” dediği zaman o: “Ben de diriltir ve öldürürüm” demişti. İbrâhim: “Allah güneşi doğudan getiriyor, haydi sen de onu batıdan getir bakalım” deyince o kâfir ne diyeceğini bilemez halde donup kaldı. Allah, böylesi zâlimler gürûhuna doğru yolu göstermez.Ömer Çelik
Allah kendisine mülk (-ü saltanat) verdiği için (şımararak) İbrâhîm ile, Rabbi hakkında, çekişeni görmedin mi? Hani İbrahim: «Benim Rabbim hem diriltir, hem öldürür» deyince o: «Ben de diriltir, öldürürüm» demişdi. İbrâhîm: «Allah güneşi doğudan getiriyor. Haydi sen de onu batıdan getir» deyince ise o kâfir şaşırıb (ve tutulub) kalmışdı. Allah zaalimler güruhunu muvaffak etmez.Hasan Basri Çantay
Bakara Suresi 258. Ayet  Arapça ve Türkçe meali

Bakara Suresi 258. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureBakara
Sure Numarası2
Ayet Numarası258
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz2
Kur'an Sayfası3
Toplam Harf Sayısı213
Toplam Kelime Sayısı50

Bakara Suresi, Kuran-ı Kerim'in en uzun suresi olup, Medine döneminde inmiştir. İçeriği itibarıyla, İslam toplumu ve inançları ile ilgili birçok hüküm ve öğretiyi kapsamaktadır. Bu bağlamda, Bakara Suresi, hem bireysel hem de toplumsal hayata dair rehberlik sağlar. Ayet 258, İbrahim Peygamber ile bir hükümdar arasındaki tartışmayı konu alır. Bu tartışma, Allah'ın mutlak kudretinin ve diriltme ile öldürme üzerindeki egemenliğinin vurgulandığı bir sahnedir. İbrahim'in, Allah'ın güneşi doğudan getirdiğini ifade etmesi, bu kudretin ve yaratıcı gücün sorgulanamaz olduğunu gösterir. Bu ayet, inanç bağlamında kişilerin kendi güçleriyle Allah'ın kudretini karşılaştırmalarının ne kadar yanılgılı olduğunu anlatmaktadır. Ayet, inkarcının yaşadığı şok ve hayret ile Allah'ın zalimleri doğru yolda yönlendirmediği mesajını içermektedir. Böylece, Allah'a olan inancın ve teslimiyetin, bireyler için ne denli önemli olduğunu ortaya koymaktadır.

Bakara Suresi 258. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
رَبِّيRabbim
مَلَكَHükümdar
يُحْيِيDiriltir
يُمِيتُÖldürür
شَمْسَGüneş

Ayet içerisinde özellikle 'يُحْيِي' (diriltir) ve 'يُمِيتُ' (öldürür) fiilleri dikkat çekicidir. Bu fiillerin sesli harfleri, tecvid kurallarına göre med (uzatma) uygulanarak okunur.

Bakara Suresi 258. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
رَبِّيRabbim32
مَلَكَHükümdar20
يُحْيِيDiriltir15

Ayette geçen kelimeler, Kuran'da birçok yerde farklı bağlamlarda yer alır. 'رَبِّي' (Rabbim) ifadesi, Allah'a olan bağ ve teslimiyet ifade ederken, sıkça tekrarlanması bu bağın önemini vurgular. 'مَلَكَ' (Hükümdar) kelimesi, genellikle ilahi otorite ve güç ile ilişkilendirilmiş, bu yüzden sık geçmektedir. 'يُحْيِي' (Diriltir) kelimesi ise, Allah'ın yaratma gücünü ve yaşamın kaynağını belirtir, bu nedenle de sıkça kullanılmaktadır.

رَبِّي

32

مَلَكَ

20

يُحْيِي

15

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Bakara Suresi 258. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıKendisine Allah'ın saltanat verdiği kişiAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Allah, kendisine hükümdarlık verdiAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırAllah, kendisine hükümdarlık verdiAçıklayıcı
Mehmet OkuyanAllah kendisine hükümdarlık verdiği içinAçıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenAllah Teâlâ kendisine mülk verdiği içinAçıklayıcı
Süleyman AteşAllah, kendisine hükümdarlık verdi diyeAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıAllah bir krallık vermiş diyeAçıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkAllah kendisine mülk ve saltanat verdiğini iddia ederekAçıklayıcı

Bakara Sûresi 258. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

Bakara Suresi 258. ayet, Hz. İbrahim'in (a.s) Nemrut ile olan diyalogunu ve Hakk'ın kudretini açık bir şekilde ortaya koyarak, Allah'ın diriltme ve öldürme gücünü vurgular.

  • Âl-i İmrân Sûresi 26. Ayet: Bu ayette Allah'ın mülkü üzerinde tasarruf ettiğine dair bir vurgu var. Bu da Bakara 258. ayetteki diriltme ve öldürme konusuyla ilgilidir.
  • En'âm Sûresi 78. Ayet: Hz. İbrahim'in Hakkın gerçekliği üzerine düşünceleri ve başka ilahların varlığının sorgulanışı, Bakara 258. ayetteki tartışmanın bir parçasını oluşturur.
  • Mü´minûn Suresi 84. Ayet: Bu ayette de Allah’ın yüceliği ve O’ndan başka ilah olmayışı, Bakara 258. ayetteki iman ve hakikate dair vurguları pekiştirmektedir.
  • İbrahim suresi 22. Ayet: Bu ayette şeytanın insanları aldatma çabası ve tartışmaların bitimindeki sonuç, Bakara 258. ayetteki iman tartışmalarıyla bağlantılıdır.

Tüm bu ayetler birlikte, Allah'ın birliğine ve kudretine dair vurguları ön plana çıkartmakta; Hz. İbrahim'in (a.s) mücadelesi, iman ve Hakkın gerçekliği üzerine düşünceleri ile güçlü bir anlatım oluşturmaktadır.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça