İbrahim Suresi 4. Ayet
وَمَٓا
اَرْسَلْنَا
مِنْ
رَسُولٍ
اِلَّا
بِلِسَانِ
قَوْمِه۪
لِيُبَيِّنَ
لَهُمْۜ
فَيُضِلُّ
اللّٰهُ
مَنْ
يَشَٓاءُ
وَيَهْد۪ي
مَنْ
يَشَٓاءُۜ
وَهُوَ
الْعَز۪يزُ
الْحَك۪يمُ
٤
Vemâ erselnâ min rasûlin illâ bilisâni kavmihi liyubeyyine lehum(s) feyudillu(A)llâhu men yeşâu veyehdî men yeşâ(u)(c) vehuve-l’azîzu-lhakîm(u)
İbrahim Suresi 4. Ayet Meâlleri

İbrahim Suresi 4. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | İbrahim |
Sure Numarası | 14 |
Ayet Numarası | 4 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 13 |
Kur'an Sayfası | 227 |
Toplam Harf Sayısı | 116 |
Toplam Kelime Sayısı | 27 |
İbrahim Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, Hz. İbrahim’in hayatı ve mücadelesi etrafında şekillenen temaları işlemektedir. Bu ayet, farklı kavimlere gönderilen peygamberlerin, kendi toplumlarının diliyle gönderilmiş olmasının önemini vurgulamaktadır. Böylece peygamberler, mesajlarını daha etkili bir şekilde iletebilirler. Ayette, Allah’ın dilediğini saptırıp dilediğini hidayete erdirmesi de, insanların inançlarının ve tercihleri üzerinde Allah’ın tasarrufunu gösterir. Burada, Beyan ve açıklama kavramları öne çıkıyor; bu durum, ilahi mesajların, hedef kitleye uygun bir şekilde iletilmesinin gerekliliğini işaret eder. Ayrıca, bu ayet, insanların kendi dillerinde ve kültürel bağlamlarında anlamalarını sağlamak amacıyla peygamberlerin karşılarında duruşunu temsil eder. Sonuç olarak, İbrahim Suresi, insanları Allah’a yönlendirmede ve dini mesajların iletilmesinde dilin ve kültürün rolünü ön plana çıkarır.
İbrahim Suresi 4. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
لِسَانٍ | dil |
مَكَّنَ | güç vermek |
يَهْدِي | doğru yola iletmek |
يُضِلُّ | saptırmak |
أَشْرَحُ | açıklamak |
Ayetin başında geçen 'لِسَانٍ' kelimesi, ‘dil’ anlamına gelir ve burada peygamberlerin kendi toplumlarının dilinde mesaj vermelerinin önemini ifade eder. 'يَهْدِي' ve 'يُضِلُّ' kelimeleri, Allah'ın iradesini ve insanları yönlendirme gücünü temsil eder. Bu kelimelerde dikkat edilmesi gereken tecvid kuralı, med ve idgam gibi durumların doğru bir şekilde uygulanmasıdır.
İbrahim Suresi 4. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَهْدِي | doğru yola iletmek | 9 |
يُضِلُّ | saptırmak | 5 |
لِسَانٍ | dil | 7 |
Ayet içinde geçen kelimeler Kur'an'da sıkça kullanılmakta ve her biri önemli kavramları temsil etmektedir. 'يَهْدِي' kelimesi, doğru yola iletme anlamında kullandığı için, insanların rehberliği ve hidayetiyle ilgili pek çok ayette geçmektedir. 'يُضِلُّ' kelimesi, yanlış yönlendirme ile ilgili olduğundan, insan iradesi ve tercihleri üzerine vurgu yapılan ayetlerde sıkça yer alır. 'لِسَانٍ' kelimesi ise, dilin önemli bir araç olduğunu belirten pek çok ayette geçmektedir. Bu üç kelime, mesajın etkili bir şekilde iletilmesi ve dinamik bir iletişim kurabilmek için gereklidir.
يَهْدِي
9
لِسَانٍ
7
يُضِلُّ
5
İbrahim Suresi 4. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kendi kavminin dilinden başka bir dille | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | kendi kavminin diliyle | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | bulunduğu kavminin diliyle | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | yalnız kendi kavminin diliyle | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | kendi kavminin lisaniyle | Geleneksel |
Süleyman Ateş | kendi kavminin diliyle | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | kendi halkının dili ile | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | kendi toplumunun diliyle | Modern |
Yukarıdaki tabloda, meal sahiplerinin kullandığı ifadeler arasında bazı ortak noktalar ve farklılıklar göze çarpmaktadır. Özellikle 'kendi kavminin diliyle' ifadesi, birçok mealde benzer bir şekilde kullanılmakta ve bu durum, peygamberlerin mesajlarını daha etkili iletebilmeleri için halklarının diline ihtiyaç olduğunu vurgulamaktadır. Farklı mealler arasında dikkat çekici bir farklılık ise 'lisaniyle' ve 'toplumunun diliyle' gibi ifadelerin kullanımıdır. Bu, kavramların öz ve anlam bakımından zenginliğini yansıtmaktadır. 'Diliyle' ve 'lisaniyle' ifadeleri geleneksel bir dille anlatırken, 'toplumunun diliyle' ifadesi daha modern bir yaklaşımı temsil eder. Bu da, meallerin yazılış dönemleri ve hedef kitleleri ile ilgili farklılıkları göstermektedir.
İbrahim Sûresi 4. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
İbrahim suresi 4. ayet, Allah'ın, her peygamberi kendi kavminin dilinde göndermesi ve böylece onları Allah'ın mesajını anlamaları için uyarması gerektiğini ifade eder.
- Bakara Suresi 165. Ayet: Bu ayette, insanların Allah'a ortak koşmaları ve inkar etmeleriyle ilgili bir eleştiri bulunur. İbrahim suresindeki peygamberlerin kendi dillerinde gönderilmesi durumu da bu inkar ve yanlış anlamaları engellemeye yöneliktir.
- Zümer Suresi 28. Ayet: Bu ayette, Allah'ın insanların anlayabileceği bir dil ile Kur'an'ı indirdiği mesajı vardır. Bu, İbrahim suresi 4'teki 'her kavmin dili' ifadesiyle paralellik taşımaktadır.
- Fussilet Sûresi 44. Ayet: Ayet, Kuran'ın Arapça indirilmesinin hikmetlerinden birini açıklarken, İbrahim suresi 4 ile ilişkilidir. Her iki ayet de Allah'ın mesajının kavimlere uygun bir dille verilmesi gerekliliğini vurgular.
İbrahim suresi 4 ve ilişkili ayetler, peygamberlerin kendi toplumlarının dillerinde gönderilmeleri fikrini güçlendirir. Bu durum, Allah'ın mesajının doğru bir şekilde iletilmesi ve insanların onu anlaması açısından büyük bir öneme sahip olduğunu gösterir. Bu bağlamda, inanç, iletişim ve anlama süreçlerinin ne kadar önemli olduğunu anlamamıza yardımcı olur.
Okumak istediğin ayeti seç