İbrahim Suresi 51. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Allah, herkese yaptığının karşılığını verir. Şüphe yok ki Allah'ın hesap görmesi, pek tezdir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Allah, herkese kazandığının karşılığını vermek için böyle yapar. Şüphesiz Allah, hesabı çabuk görendir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Çünkü Allah, herkesi kazandığı ile cezalandıracaktır. Gerçekten Allah, hesabı çabuk görendir. |
Mehmet Okuyan Meali | Allah herkese kazandığının karşılığını vermek için (onları diriltecektir). Şüphesiz ki Allah hesabı hızlı olandır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Allah Teâlâ, her kimseyi kazandığı ile cezalandırmak için böyle yapacaktır. Şüphe yok ki Allah Teâlâ'nın hesabı pek süratlidir. |
Süleyman Ateş Meali | Allah, her canı kazandığiyle cezalandırmak için (böyle yapar). Şüphesiz Allah, hesabı çabuk görendir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Allah bunu, herkese kazancının karşılığını vermek için yapacaktır. Allah hesabı çabuk görür. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Çünkü Allah, her benliği kendi kazandığıyla karşı karşıya getirecektir. Allah, hesabı çok çabuk görür. |
İbrahim Suresi 51. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | İbrahim |
Sure Numarası | 14 |
Ayet Numarası | 51 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 13 |
Kur'an Sayfası | 244 |
Toplam Harf Sayısı | 69 |
Toplam Kelime Sayısı | 16 |
İbrahim Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, Allah’ın birliğinin, peygamberlerin ve ahiret hayatının önemini vurgulayan bir içeriğe sahiptir. Bu surede, çeşitli kavimlerin kıssaları ve onların peygamberlerine karşı tutumları anlatılmaktadır. Bu bağlamda, ayet 51, Allah’ın her bireye kazandığı ile muamele edeceğini ifade eder; bu, insanların eylemlerinin sonuçlarıyla yüzleşecekleri gerçeğine işaret eder. Ayetin geçtiği sure, genellikle iman ve küfrün sonuçları, ahiret gününün gerçekliği gibi temaları işler. Bu bağlamda, ayet, insanların dünyada yaptıkları her şeyin bir karşılığı olduğunu hatırlatmaktadır. Bu hatırlatma, hem inananlara umut vermekte hem de inkar edenlere bir uyarı niteliği taşımaktadır. Bu ayetin mesajı, Allah’ın adaletinin ve hesabının hızlı olduğudur; bu, insanlar için hayatın geçici olduğu ve ahiretteki hesap gününün önemini vurgulamak amacıyla sunulmaktadır.
İbrahim Suresi 51. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
Allah | Tanrı |
hesap | hesap, sorgulama |
hızlı | çabuk |
Ayet, Arapça dilinde bazı temel tecvid kurallarını içermektedir. Özellikle "Allah" kelimesinde 'idgam' kuralı uygulanır. Bununla birlikte, ayette 'med' kuralları da görülmektedir; örneğin, 'hesap' kelimesinde uzatma durumu söz konusudur.
İbrahim Suresi 51. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
Allah | Tanrı | 2699 |
hesap | hesap | 20 |
hızlı | çabuk | 5 |
Ayet içindeki kelimelerden 'Allah' kelimesi, Kur'an'da en sık kullanılan kelimelerden biridir ve Allah’ın varlığına ve birliğine vurgu yapar. 'Hesap' kelimesi de, insanların eylemlerinin sonuçlarıyla yüzleşecekleri gerçeğini ifade eder. Bu kelimenin sık kullanımı, ahiret inancının temel bir unsuru olması nedeniyle önemlidir. 'Hızlı' kelimesi ise Allah’ın adaletinin ve hesap gününün ne kadar hızlı geleceğinin hatırlatılmasında kritik bir rol oynar. Bu terimlerin sık kullanımı, Kur'an’ın temel mesajlarını pekiştirmeye yönelik bir anlatım biçimi sunmaktadır.
Allah
2699
hesap
20
hızlı
5
İbrahim Suresi 51. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Herkese yaptığının karşılığını verir. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Herkese kazandığının karşılığını vermek için böyle yapar. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Herkesi kazandığı ile cezalandıracaktır. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Herkese kazandığının karşılığını vermek için. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Her kimseyi kazandığı ile cezalandırmak için. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Her canı kazandığıyla cezalandırmak için. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Herkese kazancının karşılığını vermek için yapacaktır. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Her benliği kendi kazandığıyla karşı karşıya getirilecektir. | Modern |
Tabloda yer alan ifadeler arasında, çoğu mealde ortak olarak 'herkese kazandığının karşılığını vermek' ifadesi öne çıkmaktadır. Bu ifade, ahlaki ve adaletli bir yaklaşımı temsil eder; bu nedenle dilsel olarak tercih edilmiştir. Diğer ifadeler arasında 'kazandığı ile cezalandırmak' ifadesi de bulunmakta ve bu, insan eylemlerinin sonuçlarıyla yüzleşeceği anlamına gelir. Öte yandan, bazı meallerde 'her benliği' ya da 'her canı' gibi farklı ifadeler kullanılmakta, bu da meal sahiplerinin farklı anlayışlarını yansıtır. Bu farklılık, bazı meallerde daha bireysel bir yaklaşım sergilenirken, diğerlerinde daha genel bir terim kullanma eğilimini göstermektedir.