اِبْرٰه۪يمَ

İbrahim Suresi 6. Ayet

وَاِذْ

قَالَ

مُوسٰى

لِقَوْمِهِ

اذْكُرُوا

نِعْمَةَ

اللّٰهِ

عَلَيْكُمْ

اِذْ

اَنْجٰيكُمْ

مِنْ

اٰلِ

فِرْعَوْنَ

يَسُومُونَكُمْ

سُٓوءَ

الْعَذَابِ

وَيُذَبِّحُونَ

اَبْنَٓاءَكُمْ

وَيَسْتَحْيُونَ

نِسَٓاءَكُمْۜ

وَف۪ي

ذٰلِكُمْ

بَلَٓاءٌ

مِنْ

رَبِّكُمْ

عَظ۪يمٌ۟

٦

Ve-iż kâle mûsâ likavmihi-żkurû ni’meta(A)llâhi ‘aleykum iż encâkum min âli fir’avne yesûmûnekum sû-e-l’ażâbi veyużebbihûne ebnâekum veyestahyûne nisâekum(c) vefî żâlikum belâun min rabbikum ‘azîm(un)

Hani Mûsâ kavmine, "Allah'ın size olan nimetini anın. Hani O sizi, Firavun ailesinden kurtarmıştı. Onlar sizi işkencenin en ağırına uğratıyorlar, oğullarınızı boğazlayıp kadınlarınızı sağ bırakıyorlardı. İşte bunda size Rabbinizden büyük bir imtihan vardır" demişti.

Surenin tamamını oku

İbrahim Suresi 6. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiAn o zamanı ki Musa, kavmine Allah'ın size nimetlerini anın demişti; hani sizi kötü bir azapla azaplandıran, oğullarınızı kestirip kızlarınızı bırakan Firavun soyundan kurtarmıştı ve bunda Rabbinizden büyük bir sınama vardı size.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Hani Mûsâ kavmine, “Allah’ın size olan nimetini anın. Hani O sizi, Firavun ailesinden kurtarmıştı. Onlar sizi işkencenin en ağırına uğratıyorlar, oğullarınızı boğazlayıp kadınlarınızı sağ bırakıyorlardı. İşte bunda size Rabbinizden büyük bir imtihan vardır” demişti.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiMusa kavmine demişti ki: "Allah'ın üzerinizdeki nimetini hatırlayın. Çünkü O, bir vakit sizi Firâvun ailesinden kurtardı. Onlar sizi işkencenin en kötüsüne sürüyorlar ve oğullarınızı kesip kadınlarınızı da diri bırakıyorladı. Ve bunda Rabbinizden size büyük bir imtihan vardır."
Mehmet Okuyan MealiHani Musa kavmine demişti ki: “Allah’ın üzerinizdeki nimet(ler)ini hatırlayın! Çünkü sizi işkencenin en kötüsüne sürmekte ve oğullarınızı kestirip, kadınlarınızı sağ bırakmakta olan Firavun ailesinden O kurtarmıştı.” İşte bunda Rabbinizden büyük bir imtihan vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe o vakit Mûsa kavmine demişti ki: Allah'ın üzerinize olan nîmetini yâd edin. O zaman ki sizi Fir'avun'un erlerinden kurtardı. Onlar sizi kötü azaba sürüklüyorlardı. Ve oğullarınızı boğazlıyorlardı, kadınlarınızı da diri bırakıyorlardı ve bunda sizin için Rabbinizden büyük bir imtihan vardır.
Süleyman Ateş MealiMusa, kavmine demişti ki: "Allah'ın üzerinizdeki ni'metini hatırlayın, O sizi Fir'avn soyundan kurtardı. Onlar sizi işkencenin en kötüsüne koşuyorlar, oğullarınızı kesiyorlar, kadınlarınızı sağ bırakıyorlardı. Bunda Rabbinizden size büyük bir imtihan vardı.
Süleymaniye Vakfı MealiBir gün Musa halkına şöyle demişti: “Allah’ın üzerinizdeki nimetini hatırlayın; hani sizi Firavun hanedanından kurtarmıştı. Onlar size en ağır cezayı araştırıyor, oğullarınızı kıtır kıtır doğruyor, kadınlarınızı sağ bırakıyorlardı. O işin içinde, Rabbinizden sizi yıpratan büyük bir imtihan vardı.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiMûsa'nın, kendi toplumuna şöyle dediği zamanı da hatırla: "Allah'ın üzerinizdeki nimetini anın! Hatırlayın ki, sizi Firavun'un hanedanından kurtarmıştı. Onlar size azabın en kötüsüyle acı çektiriyorlar, erkek çocuklarınızı boğazlıyorlar, kadınlarınıza hayâsızca davranıyorlar/kadınlarınızın rahimlerini yokluyorlar/kadınlarınızı hayata salıyorlardı. İşte bunda sizin için Rabbinizden gelen çok büyük bir deneme ve ıstırap vardır."

İbrahim Suresi 6. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
Sureİbrahim
Sure Numarası14
Ayet Numarası6
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz13
Kur'an Sayfası265
Toplam Harf Sayısı162
Toplam Kelime Sayısı36

İbrahim suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak tevhid, peygamberlik, ahiret ve İslam'a davet konularını işlemektedir. Bu surede, Hz. İbrahim ve onun kavmine yönelik mesajları üzerinden Allah'ın birliğine vurgu yapılmaktadır. Ayet 6, Hz. Musa'nın Firavun'un zulmünden kurtardığı İsrailoğulları'na yaptığı hatırlatma ile ilgilidir. Bu hatırlatma, kavmin geçmişteki zor durumlarıyla, Allah'ın onlara olan nimetlerini hatırlamaları ve bu nimetlerin bir imtihan olduğuna dair bir farkındalık oluşturmaları gerektiğini vurgular. Ayetin bağlamında, Musa'nın bu hatırlatması, kavmin Allah'a olan inançlarını pekiştirmeyi ve onlara geçmişteki zulümden kaynaklanan ortak bir bilinç kazandırmayı amaçlamaktadır. Bu şekilde, inananların Allah'ın kendilerine olan lütuflarını hatırlayarak ona karşı olan sorumluluklarını bilmeleri teşvik edilmektedir. Musa'nın bu sözleri, aynı zamanda inançlarını kuvvetlendirme ve onları zorluklar karşısında sabırlı olmaya yönlendirme işlevi taşımaktadır. Ayet, hem tarihi bir olaya atıfta bulunarak hem de manevi bir ders vererek okuyucuya önemli bir mesaj sunmaktadır.

İbrahim Suresi 6. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
النِّعْمَةِnimet
فِرْعَوْنَFiravun
عَذَابَazap
كَمَاki, nasıl
تَذْكُرُواhatırlamak

Ayetin tecvid kuralları arasında, 'idgam' (bir harfin diğerini yemesi) ve 'med' (uzatma) gibi kurallar bulunmaktadır. Örneğin, 'عَذَابَ' kelimesindeki 'ع' harfi, med harfleri ile birlikte geldiği için uzatılarak okunabilir.

İbrahim Suresi 6. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
النِّعْمَةِnimet27
فِرْعَوْنَFiravun74
عَذَابَazap69

Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça kullanılması, bu kavramların İslam inancındaki önemini göstermektedir. 'Nimet', Allah'ın insanlara olan lutfunu, 'Firavun' zulmü ve tiranlığı, 'azap' ise Allah'ın adaletini ve hesap gününü hatırlatmaktadır. Bu nedenle, bu kelimeler, hem tarihsel bir bağlam sunar hem de inananların dünya ve ahiret hayatına dair kavrayışlarını derinleştirir.

فِرْعَوْنَ

74

عَذَابَ

69

النِّعْمَةِ

27

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

İbrahim Suresi 6. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıHani sizi kötü bir azapla azaplandıran, oğullarınızı kestirip kızlarınızı bırakanAçıklayıcı
Diyanet İşleriOnlar sizi işkencenin en ağırına uğratıyorlar, oğullarınızı boğazlayıp kadınlarınızı sağ bırakıyorlardı.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırOğullarınızı kesip kadınlarınızı da diri bırakıyorladı.Edebi
Mehmet OkuyanOğullarınızı kestirip, kadınlarınızı sağ bırakmakta olanModern
Ömer Nasuhi BilmenOnlar sizi kötü azaba sürüklüyorlardı.Geleneksel
Süleyman AteşOnlar sizi işkencenin en kötüsüne koşuyorlarAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıOğullarınızı kıtır kıtır doğruyorEdebi
Yaşar Nuri ÖztürkOğullarınızı boğazlıyorlar, kadınlarınıza hayâsızca davranıyorlarModern

Yukarıdaki tablo, farklı meal sahiplerinin bu ayeti nasıl ifade ettiğini göstermektedir. Dikkat çekici bir şekilde, 'oğullarınızı kestirip' ve 'kadınlarınızı sağ bırakmak' ifadeleri çoğu mealde benzer şekilde kullanılmıştır. Bu ifadeler, hem tarihi bir durumu betimlemek hem de inananlara geçmişteki zulmü hatırlatmak amacı taşımaktadır. Farklı meallerde kullanılan kelimeler ve ifadeler, dilsel ton açısından çeşitlilik göstermekte; bazıları daha açıklayıcı ya da edebi bir dil kullanırken, bazıları daha modern bir yaklaşım benimsemiştir. 'İşkence', 'kötü azap' ve 'boğazlamak' gibi ifadeler, aynı olayı farklı şekillerde aktarmakta ve bu da okuyucunun anlayışını etkilemektedir. Örneğin, 'işkencenin en kötüsü' ifadesi, bir durumu daha dramatik bir şekilde ifade ederken, 'kötü azap' ifadesi daha genel bir terimdir. Bu tür farklılıklar, meallerin okuyucuda oluşturduğu izlenimi ve anlama biçimini çeşitlendirmektedir.