İnsan Suresi 17. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve bir kadehle susuzlukları giderilir ki içindeki şaraba zencefil karıştırılmıştır. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Orada kendilerine, katkısı zencefil olan içecekle dolu bir kâseden içirilir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onlara orada bir dolu kadeh sunulur ki, karışımı zencefildir. |
Mehmet Okuyan Meali | 17,18. Onlara orada, adına [Selsebil] denen kaynaktan, (içindeki) karışımı [Zencebil] olan bir kadehten içirilecektir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve orada bir kadehte içirilirler ki ona katılmış olan, Zencebil'dir. |
Süleyman Ateş Meali | Onlara orada, karışımı zencefil olan kadehten içirilir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Zencefil katkılı sular, kendilerine bardakla sunulur. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Orada kendilerine karışımı zencefil olan bir kadehten içirilir. |
İnsan Suresi 17. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | İnsan |
Sure Numarası | 76 |
Ayet Numarası | 17 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 578 |
Toplam Harf Sayısı | 64 |
Toplam Kelime Sayısı | 14 |
İnsan Suresi, Medine'de inen bir sure olup, insanın yaratılış süreci, ona verilen nimetler ve bu nimetlere karşı insanın göstereceği şükür veya nankörlük üzerine odaklanmaktadır. Bu sure, insanları yaratılışlarının bir gereği olan bir testle yüzleştirir. Ayet 17, bu bağlamda cennetteki nimetlerin bir örneğini sunar. Ayette, cennetteki kişilere zencefil katkılı bir içecek sunulacağı belirtilmektedir. Zencefil, cennetteki içeceklerin nasıl bir lezzet ve aroma taşıdığını vurgulamakta, aynı zamanda cennetin ne denli göz alıcı ve ferahlatıcı olduğuna dair bir izlenim vermektedir. İnsan Suresi, genel olarak insanın varoluş amacını, ahlaki değerleri ve cennet ile cehennemin tasvirlerini içermektedir. Bu ayet, cennetteki keyif verici içeceklerin nasıl bir tat ve lezzet sunacağına dair bir örnek verirken, aynı zamanda cennet hayatının güzelliklerini de gözler önüne serer.
İnsan Suresi 17. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كأس | Kadeh |
زنجبي | Zencefil |
شرب | İçmek |
Ayetin bazı yerlerinde med ve idgam gibi tecvid kurallarına dikkat edilmiştir. Örneğin, 'زنجبي' kelimesindeki med harfi, okuma sırasında belirgin bir duraksama ile uzatılmalıdır.
İnsan Suresi 17. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كأس | Kadeh | 3 |
زنجبي | Zencefil | 5 |
شرب | İçmek | 6 |
Ayet içinde geçen 'كأس' (kadeh), 'زنجبي' (zencefil) ve 'شرب' (içmek) kelimeleri, Kur'an'da farklı bağlamlarda sıkça yer almakta, özellikle cennet tasvirlerinde çeşitli nimetlerin sunumu açısından vurgulanmaktadır. Bu kelimelerin yüksek geçiş sayısı, cennet ve nimetlerin tasvirinde sıkça kullanılan terimler olmalarından kaynaklanmaktadır. Bu kelimeler, okuyucuya cennet hayatının zevklerini ve lezzetlerini hissettirmek için yoğun bir şekilde tercih edilmektedir.
شرب
6
زنجبي
5
كأس
3
İnsan Suresi 17. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | şaraba zencefil karıştırılmıştır | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | katkısı zencefil olan içecekle dolu | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | karışımı zencefildir | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | karışımı [Zencebil] olan bir kadehten | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | ona katılmış olan, Zencebil'dir | Geleneksel |
Süleyman Ateş | karışımı zencefil olan kadehten | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Zencefil katkılı sular | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | karışımı zencefil olan bir kadehten | Açıklayıcı |
Mealler incelendiğinde, 'zencefil' kelimesinin birçok mealde benzer ifadelerle kullanıldığı görülmektedir. Ayrıca, 'kadeh' ifadesi de farklı meallerde benzer şekilde yer almakta. Bu durum, cennet tasvirlerinde içecekler ve onların bileşenleri açısından ortak bir anlayışı yansıtmaktadır. Ayrıca, 'karışımı zencefil olan' ifadesi çoğu mealde benzer bir biçimde tercih edilmiştir. Bu ifadeler, cennet hayatının zevklerini ve lezzetlerini tarif etmekte kullanıldığından ortak tercih edilmiş olabilir. Bununla birlikte, bazı meallerde 'şaraba zencefil karıştırılmıştır' gibi daha açıklayıcı ve belirgin ifadeler kullanılırken, diğerlerinde daha sade ve öz bir anlatım tercih edilmiştir. Bu durum, dilsel farklılıklardan kaynaklanan anlam çeşitliliğini göstermektedir. Genel olarak, mealler arasında anlam açısından büyük bir fark bulunmamakta, ancak kullanılan kelimelerin seçiminde ve ifadenin tonunda belirgin farklılıklar gözlemlenmektedir.