İnsan Suresi 30. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve Allah dilemedikçe onlar, dileyemezler; şüphe yok ki Allah, her şeyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Allah’ın dilemesi olmadıkça siz dileyemezsiniz. Şüphesiz Allah hakkıyla bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz. Kuşkusuz Allah, bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir. |
Mehmet Okuyan Meali | (Böyle yaparsanız) Allah’ın dilediğinden başkasını dilememiş olursunuz. Şüphesiz ki Allah bilendir, doğru hüküm verendir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve siz dileyemezsiniz, meğer ki, Allah dileyecek olsun. Şüphe yok ki bihakkın bilen, hakîm olan, ancak Allah'tır. |
Süleyman Ateş Meali | Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz. Şüphesiz Allah bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sizin yaptığınız tercih ancak Alemlerin Rabbi olan Allah’ın yaratması ile gerçekleşir. Çünkü bilen O, her kararı doğru olan O’dur. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz. Allah Alîm'dir, Hakîm'dir. |
İnsan Suresi 30. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | İnsan |
Sure Numarası | 76 |
Ayet Numarası | 30 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 580 |
Toplam Harf Sayısı | 104 |
Toplam Kelime Sayısı | 15 |
İnsan Suresi, genel olarak insanın yaratılışı, yaşamı ve dünya hayatındaki sınavı üzerine yoğunlaşan bir Mekki suredir. Bu surede, insanın bir rahimden meydana gelmesi, insana verilen nimetler ve yaratılışın hikmetiyle ilgili temalar işlenmektedir. Ayetin geçtiği bu bölümde, insanın iradesinin sınırlı olduğu ve nihayetinde her şeyin Allah'ın iradesine bağlı olduğu vurgulanmaktadır. Ayet, insanın kendi seçimleri ile ilgili bir noktada Allah'a bağımlılığını belirtirken, aynı zamanda ilahi hikmet ve bilgi vurgusu da taşır. Bu bağlamda, insanın dileme yetisinin, Allah'ın iradesi çerçevesinde şekillendiği açıkça ifade edilmektedir. Genel olarak bu ayet, hem insanın acizliğini hem de Allah’ın her şeyi bilip düzenleyen kudretini gözler önüne serer.
İnsan Suresi 30. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
دَاعِيَةٌ | Dilemek |
قَدَرٌ | Kader |
حَكِيمٌ | Hikmet sahibi |
عَلِيمٌ | Bilen |
Ayetin okunuşunda bazı temel tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'عَلِيمٌ' kelimesinde 'madd' kuralı uygulanarak uzatma yapılması gerekmektedir. Ayrıca, bazı kelimelerde 'iğdam' (bir harfin başka bir harfe birleşmesi) kuralları da söz konusudur.
İnsan Suresi 30. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
دَاعِيَةٌ | Dilemek | 18 |
قَدَرٌ | Kader | 25 |
حَكِيمٌ | Hikmet sahibi | 9 |
عَلِيمٌ | Bilen | 11 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan kavramlardır. 'Dilemek' ve 'kader' gibi kelimeler, insan iradesinin sınırlarını ve ilahi kudretin öne çıktığı durumları ifade eder. 'Bilen' ve 'hikmet sahibi' ifadeleri ise Allah'ın her şeyin bilincinde olduğunu ve her durumu en iyi şekilde düzenlediğini belirtir. Bu nedenle, bu kelimeler Kur'an'da önemli bir yere sahiptir ve insanlık için derin bir anlam taşır.
قَدَرٌ
25
دَاعِيَةٌ
18
عَلِيمٌ
11
حَكِيمٌ
9
İnsan Suresi 30. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Allah dilemedikçe onlar, dileyemezler | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Allah’ın dilemesi olmadıkça siz dileyemezsiniz | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Allah’ın dilediğinden başkasını dilememiş olursunuz | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve siz dileyemezsiniz, meğer ki, Allah dileyecek olsun | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Sizin yaptığınız tercih ancak Alemlerin Rabbi olan Allah’ın yaratması ile gerçekleşir | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz | Geleneksel |
Tablo incelendiğinde, 'Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz' ifadesinin çoğu mealde ortak olarak kullanıldığı görülmektedir. Bu ifade, hem anlam derinliği hem de dilsel sadelik açısından tercih edilmiştir. Diğer taraftan, 'Allah’ın dilediğinden başkasını dilememiş olursunuz' ifadesi yalnızca Mehmet Okuyan'ın mealinde yer almakta olup, daha modern bir dil kullanımı örneği olarak dikkat çekmektedir. Bunun dışında, 'Sizin yaptığınız tercih ancak Alemlerin Rabbi olan Allah’ın yaratması ile gerçekleşir' ifadesi de Süleymaniye Vakfı Meali'nde bulunmakta ve ayetin anlamını genişleten bir açıklama içermektedir. Bu tür ifadeler, mealin diline ve hedef kitlesine göre farklılık göstermektedir. Ancak genel olarak, geleneksel ifadelerin korunması, Kur'an metninin özüne sadık kalma arzusunun bir sonucudur.