İnşikak Suresi 19. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Elbette geçeceksiniz bir halden bir hale. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Şüphesiz siz hâlden hâle geçeceksiniz. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ki, siz elbette halden hale geçeceksiniz. |
Mehmet Okuyan Meali | Siz elbette bir hâlden (başka) bir hâle geçeceksiniz. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Elbette ki halden hale mülâki olacaksınız. |
Süleyman Ateş Meali | Ki, siz, mutlaka tabakadan tabakaya bineceksiniz! |
Süleymaniye Vakfı Meali | Kesinlikle basamak basamak ilerleyeceksiniz. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ki siz boyuttan boyuta/halden hale mutlaka geçeceksiniz. |
İnşikak Suresi 19. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | İnşikak |
Sure Numarası | 84 |
Ayet Numarası | 19 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 570 |
Toplam Harf Sayısı | 39 |
Toplam Kelime Sayısı | 9 |
İnşikak Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir sure olup, genel olarak ahiret, hesap günü ve insanların karşılaşacağı olaylar hakkında bir uyarı niteliğindedir. Bu surede, kıyamet günü yaşanacak olaylar ve insanların o günde maruz kalacakları durumlar üzerinde durulmaktadır. Ayet 19, 'hâlden hâle geçmek' ifadesi ile, insanların yaşamları boyunca karşılaşacakları farklı durumları ve bunların kaçınılmazlığını vurgulamaktadır. Bu bağlamda, ayet, insanları uyararak, hayatın geçici olduğu ve her an değişebileceği gerçeğini hatırlatmaktadır. Suredeki ifadeler, kıyamet günü insanların karşılaşacağı zorlukları ve bu zorlukların ardından gelecek olan ruhsal ve fiziksel dönüşümleri simgeler. Ayet, bu dönüşüm sürecinin kaçınılmaz olduğunu ifade ederken, insanların bu süreci anlaması ve ona hazırlıklı olması gerektiği mesajını vermektedir. Ayrıca, bu ayet, insanın yaşamındaki değişimlerin yalnızca fiziksel değil, aynı zamanda ruhsal olarak da etki edeceğini ima eder. Genel olarak, ayetin içeriği, insanları düşünmeye, hesap vermeye ve ahiret hayatını göz önünde bulundurmaya davet eder.
İnşikak Suresi 19. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
حَالٍ | hal |
مُلَاقٍ | mülâki |
مَرَاحِلَ | basamaklar |
Ayet içerisinde önemli kelimeler arasında 'حَالٍ' (hal), 'مُلَاقٍ' (mülâki) ve 'مَرَاحِلَ' (basamaklar) bulunmaktadır. Bu kelimeler, insanların geçiş süreçlerini ve farklı durumlar arasındaki geçişi vurgulamakta önemli bir yer tutmaktadır. Ayrıca, ayet tecvid açısından da dikkat edilmesi gereken bazı kurallara sahiptir. Örneğin, med ve idgam gibi durumların uygulanmasıyla doğru bir okuma sağlanmalıdır.
İnşikak Suresi 19. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
حَالٍ | hal | 20 |
مُلَاقٍ | mülâki | 5 |
مَرَاحِلَ | basamaklar | 3 |
Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, bu kavramların İnsan hayatındaki geçişler ve değişimlerle olan ilişkisini ortaya koymaktadır. 'حَالٍ' (hal) kelimesi, birçok ayette insanın geçirdiği farklı halleri vurgulamak için kullanılırken, 'مُلَاقٍ' (mülâki) ve 'مَرَاحِلَ' (basamaklar) kelimeleri de benzer anlamlarda farklı durumları ifade etmekte sıklıkla yer almaktadır. Bu kelimelerin yüksek sayıda geçişi, Kur'an'daki tematik bağlamda önemine işaret etmektedir.
حَالٍ
20
مُلَاقٍ
5
مَرَاحِلَ
3
İnşikak Suresi 19. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | halden bir hale | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | hâlden hâle | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | halden hale geçeceksiniz | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | bir hâlden (başka) bir hâle | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | halden hale mülâki olacaksınız | Geleneksel |
Süleyman Ateş | mutlaka tabakadan tabakaya | Edebi |
Süleymaniye Vakfı | basamak basamak ilerleyeceksiniz | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | boyuttan boyuta | Modern |
Tabloda görüldüğü gibi, mealler arasında 'halden hale' ifadesi sıkça tercih edilmiştir. Bu ifade, bir durumdan diğerine geçişin kaçınılmaz olduğunu vurgulamakta ve bu nedenle birçok mealde ortak bir ifade olarak yer almıştır. Bunun yanı sıra, 'mutlaka tabakadan tabakaya' gibi ifadeler, farklı bir dilsel ton ile alternatif bir anlatım sunmaktadır. Bazı mealler, 'basamak basamak ilerleyeceksiniz' gibi modern ifadeler kullanarak, ayetin anlamını günümüz diline daha yakın bir şekilde aktarmayı hedeflemiştir. Genel anlamda, mealler arasında belirgin farklılıklar, çoğunlukla dilin güncelliği ve ifadelerin gelenekselliği üzerine odaklanmaktadır.