İnşikak Suresi 2. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve Rabbini dinleyip itaat ederek sözünü haklayınca. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 1,2. Gök yarıldığı ve Rabbine boyun eğdiği zaman -ki ona yaraşan budur-, |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Rabbini dinleyip kendisine yaraşır şekilde boyun eğdiği vakit, |
Mehmet Okuyan Meali | Rabbin(in emrin)e kulak verip (hüküm) gerçekleştirildiği(nde), |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve Rabbini dinlediği ve layık kılındığı zaman. |
Süleyman Ateş Meali | Kendisine yaraştığı üzere Rabbini(n buyruğunu) dinlediği zaman! |
Süleymaniye Vakfı Meali | Rabbini dinlediği ve görevini yaptığı onaylandığı sırada. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ve Rabbini dinleyip de hakkın belirişine araç kılındığı zaman! |
İnşikak Suresi 2. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | İnşikak |
Sure Numarası | 84 |
Ayet Numarası | 2 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 585 |
Toplam Harf Sayısı | 47 |
Toplam Kelime Sayısı | 10 |
İnşikak Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak kıyamet ve ahiret hayatı ile ilgili temaları işler. Bu sure, inananların ve inanmayanların karşılaşacağı nihai gerçekleri ve o gerçeklerin sonuçlarını anlatır. Ayet 2, göklerin yarılması ve Rabbine boyun eğme eylemini ifade eder. Bu, kıyamet sahnesi ile ilgili bir tasvir olup, tüm varlıkların Allah'ın iradesine teslim olacağı anı simgeler. Ayet, insanların Allah'a itaati ve O'nun iradesine uygun yaşamalarını vurgular. Genel anlamda bu ayet, bireyin inanç ve itaate olan bağlılığını ve bu bağlılığın sonuçlarını anlatmaya yöneliktir. Ayetin geçtiği surede, ahiret gerçeği ve orada yaşanacakların korkutucu boyutları üzerinde durulmakta, insanların bu durum karşısında nasıl bir tavır takınması gerektiği ima edilmektedir.
İnşikak Suresi 2. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
رَبِّهِ | Rabbine |
أَطَاعَ | itaat etti |
يَوْمَ | zaman |
Ayette, 'رَبِّهِ' kelimesi, Rabbine yönelik bir teslimiyet vurgusu taşırken, 'أَطَاعَ' kelimesi, itaat etme eylemini ifade eder. 'يَوْمَ' kelimesi ise belirli bir zaman dilimini belirtmektedir.
İnşikak Suresi 2. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
رَبِّهِ | Rabbine | 12 |
أَطَاعَ | itaat etti | 6 |
يَوْمَ | zaman | 65 |
Ayet içinde geçen kelimeler Kur'an'da farklı miktarlarda yer almakta. 'رَبِّهِ' kelimesi, Allah'a olan bağlılık ve itaatin önemini vurguladığı için sıkça kullanılmaktadır. 'أَطَاعَ' kelimesi, itaat eylemini ifade ederken, inananların bu eylemi neden sürekli hatırlatıldığını gösteriyor. 'يَوْمَ' kelimesi ise zaman bağlamında çokça geçmektedir; bu durum, kıyamet ve ahiret gününün önemini vurgulamaktadır.
يَوْمَ
65
رَبِّهِ
12
أَطَاعَ
6
İnşikak Suresi 2. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ve Rabbini dinleyip itaat ederek sözünü haklayınca. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | gök yarıldığı ve Rabbine boyun eğdiği zaman -ki ona yaraşan budur- | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Rabbini dinleyip kendisine yaraşır şekilde boyun eğdiği vakit, | Edebi |
Mehmet Okuyan | Rabbin(in emrin)e kulak verip (hüküm) gerçekleştirildiği(nde), | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve Rabbini dinlediği ve layık kılındığı zaman. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Kendisine yaraştığı üzere Rabbini(n buyruğunu) dinlediği zaman! | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Rabbini dinlediği ve görevini yaptığı onaylandığı sırada[*]. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Ve Rabbini dinleyip de hakkın belirişine araç kılındığı zaman! | Edebi |
Tabloda görülen ifadeler, ayetin meallerinde farklılık göstermektedir. Özellikle 'Rabbini dinlemek' ifadesi çoğu mealde benzer şekilde kullanılmış, bu da kelimenin ortak bir anlam taşıdığına işaret etmektedir. 'Boyun eğmek' veya 'itaat etmek' gibi ifadelerin kullanılması, ayetin ana temasını oluşturan itaat ve teslimiyet vurgusunu ortaya koymaktadır. Farklı mealler arasında belirgin farklılıklar, kullanılan terimlerin edebi ve açıklayıcı yönünden kaynaklanmaktadır. Örneğin, 'Rabbine boyun eğdiği zaman' ifadesi, Diyanet İşleri Meali'nde geleneksel bir dille sunulurken, Mehmet Okuyan'ın meali daha modern bir üslup taşımaktadır. Bu durum, meallerin hitap ettiği hedef kitleler arasında dil ve üslup bakımından farklılık yarattığını göstermektedir.