İsrâ Suresi 42. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | De ki: Onların dedikleri gibi Allah'la beraber başka mabutlar da olsaydı o zaman elbette arş sahibine ulaşmak için bir yol, bir sebep araştırırlardı. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | De ki: “Eğer onların iddia ettiği gibi, Allah’la beraber (başka) ilâhlar olsaydı, o zaman o ilâhlar da Arş’ın sahibine ulaşmak için elbette bir yol ararlardı. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | (Ey Muhammed!) De ki: "Eğer dedikleri gibi Allah ile birlikte ilâhlar olsaydı, o zaman bu ilâhlar Arş'ın sahibine bir yol ararlardı." |
Mehmet Okuyan Meali | De ki: “Söyledikleri gibi O’nunla birlikte başka ilahlar olsaydı, [arş]ın sahibine (Allah’a ulaşmak için) bir yol ararlardı.” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | De ki: «Eğer onunla beraber, dedikleri gibi tanrılar olacak olsa idi, o takdirde Arş'ın sahibine elbette (galebe etmek için) bir yol ararlardı.» |
Süleyman Ateş Meali | De ki: "Eğer dedikleri gibi O'nunla beraber (başka) tanrılar olsaydı o zaman onlar da Arşın sahibine gitmenin yolunu ararlardı. |
Süleymaniye Vakfı Meali | De ki “Eğer dedikleri gibi Allah’ın yanında başka ilahlar olsaydı, onlar, yönetimde olanı alt etmenin bir yolunu ararlardı.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | De ki: "Eğer onların dediği gibi Allah'la beraber ilahlar olsaydı, o zaman onlar arşın sahibine varmak için elbette bir yol ararlardı." |
İsrâ Suresi 42. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | İsrâ |
Sure Numarası | 17 |
Ayet Numarası | 42 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 15 |
Kur'an Sayfası | 303 |
Toplam Harf Sayısı | 113 |
Toplam Kelime Sayısı | 20 |
İsrâ Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, temel olarak Allah’ın birliğini, peygamberlerin misyonlarını, ahiret hayatını ve insanın doğru yolda ilerlemesi için gerekli olan öğretileri içerir. Bu sure, aynı zamanda insanın özgür iradesi ile doğru yolu seçme sorumluluğunu da vurgular. Ayet 42, Allah ile birlikte başka ilahların varlığı iddialarını sorgulamakta ve bu iddiaların mantıksal bir temele dayanmadığını ifade etmektedir. Ayetin bağlamı, müşriklerin Allah'a ortak koşma anlayışını eleştirmekte ve onların bu tutumlarının ne kadar tutarsız olduğunu göstermektedir. Bu ayet, aynı zamanda Allah’ın yüceliğini ve kudretini vurgularken, diğer varlıkların, eğer gerçekten Allah ile birlikte birer ilah olsalardı, O’nun yüceliğine ulaşmak için yollar arayacaklarını dile getirir. Bu şekilde, ayet, kelime oyunu üzerinden bir mantıksal akıl yürütme sunarak, müminlerin Allah’a olan imanını güçlendirmeyi amaçlar. İsrâ Suresi genel olarak, insanları doğru yola yönlendiren bir rehber niteliği taşımakta ve toplumsal, ahlaki sorunlara da değinmektedir.
İsrâ Suresi 42. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مَعَ | ile |
إِلَٰهَةً | ilah |
طَرِيقًا | yol |
أَرْشَ | arş |
يَسْتَعِينُونَ | yardım ararlar |
Ayetteki kelimelerde med ve idgam tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'مَعَ' kelimesindeki 'م' harfi, kendisinden sonra gelen 'ع' harfiyle birlikte idgam yapmakta, ayrıca 'طَرِيقًا' kelimesinde de med kuralı işlenmektedir.
İsrâ Suresi 42. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَعَ | ile | 26 |
إِلَٰهَةً | ilah | 19 |
طَرِيقًا | yol | 9 |
Ayette geçen kelimeler, Kur'an'da önemli yer tutan kavramlardır. 'مَعَ' (ile) kelimesi, birlik ve beraberlik anlamını taşırken, sıkça kullanılan bir bağlaçtır. 'إِلَٰهَةً' (ilah) kelimesi ise Allah’a ve diğer tanrılara atıfta bulunarak, dinî tartışmalarda merkezi bir kavramdır. 'طَرِيقًا' (yol) kelimesi ise, doğru yola, doğru düşünceye ulaşma anlamında kullanıldığından, ahlaki ve felsefi tartışmalarda sıkça yer alır. Bu kelimelerin çok kullanılması, Kur'an'ın ana temalarını ve insanın yol arayışındaki dinamikleri vurgulamakta önemlidir.
مَعَ
26
إِلَٰهَةً
19
طَرِيقًا
9
İsrâ Suresi 42. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Onların dedikleri gibi Allah'la beraber başka mabutlar da olsaydı | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Eğer onların iddia ettiği gibi, Allah’la beraber (başka) ilâhlar olsaydı | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Eğer dedikleri gibi Allah ile birlikte ilâhlar olsaydı | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Söyledikleri gibi O’nunla birlikte başka ilahlar olsaydı | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Eğer onunla beraber, dedikleri gibi tanrılar olacak olsa idi | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Eğer dedikleri gibi O'nunla beraber (başka) tanrılar olsaydı | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Eğer dedikleri gibi Allah’ın yanında başka ilahlar olsaydı | Edebi |
Yaşar Nuri Öztürk | Eğer onların dediği gibi Allah'la beraber ilahlar olsaydı | Modern |
Tabloda görüldüğü üzere, çoğu mealde 'Allah'la beraber başka ilahlar olsaydı' ifadesi, ortak bir ifade olarak tercih edilmiştir. Bu ifade, ayetin ana temasının daha iyi anlaşılmasını sağlar. 'İlah' kelimesi, farklı meallerde 'tanrı' veya 'mabut' olarak değişiklik göstermektedir, ancak temel anlamı ve amacı aynıdır. Bazı meallerde modern bir dille ifade edilmesi, günümüz okuyucusuna daha yakın bir anlatım sunma amacı taşırken, geleneksel mealler ise klasik üslubu koruma çabasındadır. Bu durum, okuyucunun anlayış biçimi üzerinden değişen dilsel tercihlerden kaynaklanmaktadır. Genel olarak, bu ayet, ilahların varlığına dair yapılan iddiaların mantıksal olarak sorgulandığı bir yapıdadır.