الْاِسْرَاۤءِ

İsra Suresi 42. Ayet

قُلْ

لَوْ

كَانَ

مَعَهُٓ

اٰلِهَةٌ

كَمَا

يَقُولُونَ

اِذاً

لَابْتَغَوْا

اِلٰى

ذِي

الْعَرْشِ

سَب۪يلاً

٤٢

Kul lev kâne me’ahu âlihetun kemâ yekûlûne iżen lebteġav ilâ żî-l’arşi sebîlâ(n)

De ki: "Eğer onların iddia ettiği gibi, Allah'la beraber (başka) ilahlar olsaydı, o zaman o ilahlar da arşın sahibine ulaşmak için elbette bir yol ararlardı.

Surenin tamamını oku

İsrâ Suresi 42. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDe ki: Onların dedikleri gibi Allah'la beraber başka mabutlar da olsaydı o zaman elbette arş sahibine ulaşmak için bir yol, bir sebep araştırırlardı.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)De ki: “Eğer onların iddia ettiği gibi, Allah’la beraber (başka) ilâhlar olsaydı, o zaman o ilâhlar da Arş’ın sahibine ulaşmak için elbette bir yol ararlardı.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali(Ey Muhammed!) De ki: "Eğer dedikleri gibi Allah ile birlikte ilâhlar olsaydı, o zaman bu ilâhlar Arş'ın sahibine bir yol ararlardı."
Mehmet Okuyan MealiDe ki: “Söyledikleri gibi O’nunla birlikte başka ilahlar olsaydı, [arş]ın sahibine (Allah’a ulaşmak için) bir yol ararlardı.”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiDe ki: «Eğer onunla beraber, dedikleri gibi tanrılar olacak olsa idi, o takdirde Arş'ın sahibine elbette (galebe etmek için) bir yol ararlardı.»
Süleyman Ateş MealiDe ki: "Eğer dedikleri gibi O'nunla beraber (başka) tanrılar olsaydı o zaman onlar da Arşın sahibine gitmenin yolunu ararlardı.
Süleymaniye Vakfı MealiDe ki “Eğer dedikleri gibi Allah’ın yanında başka ilahlar olsaydı, onlar, yönetimde olanı alt etmenin bir yolunu ararlardı.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiDe ki: "Eğer onların dediği gibi Allah'la beraber ilahlar olsaydı, o zaman onlar arşın sahibine varmak için elbette bir yol ararlardı."

İsrâ Suresi 42. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
Sureİsrâ
Sure Numarası17
Ayet Numarası42
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz15
Kur'an Sayfası303
Toplam Harf Sayısı113
Toplam Kelime Sayısı20

İsrâ Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, temel olarak Allah’ın birliğini, peygamberlerin misyonlarını, ahiret hayatını ve insanın doğru yolda ilerlemesi için gerekli olan öğretileri içerir. Bu sure, aynı zamanda insanın özgür iradesi ile doğru yolu seçme sorumluluğunu da vurgular. Ayet 42, Allah ile birlikte başka ilahların varlığı iddialarını sorgulamakta ve bu iddiaların mantıksal bir temele dayanmadığını ifade etmektedir. Ayetin bağlamı, müşriklerin Allah'a ortak koşma anlayışını eleştirmekte ve onların bu tutumlarının ne kadar tutarsız olduğunu göstermektedir. Bu ayet, aynı zamanda Allah’ın yüceliğini ve kudretini vurgularken, diğer varlıkların, eğer gerçekten Allah ile birlikte birer ilah olsalardı, O’nun yüceliğine ulaşmak için yollar arayacaklarını dile getirir. Bu şekilde, ayet, kelime oyunu üzerinden bir mantıksal akıl yürütme sunarak, müminlerin Allah’a olan imanını güçlendirmeyi amaçlar. İsrâ Suresi genel olarak, insanları doğru yola yönlendiren bir rehber niteliği taşımakta ve toplumsal, ahlaki sorunlara da değinmektedir.

İsrâ Suresi 42. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مَعَile
إِلَٰهَةًilah
طَرِيقًاyol
أَرْشَarş
يَسْتَعِينُونَyardım ararlar

Ayetteki kelimelerde med ve idgam tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'مَعَ' kelimesindeki 'م' harfi, kendisinden sonra gelen 'ع' harfiyle birlikte idgam yapmakta, ayrıca 'طَرِيقًا' kelimesinde de med kuralı işlenmektedir.

İsrâ Suresi 42. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَعَile26
إِلَٰهَةًilah19
طَرِيقًاyol9

Ayette geçen kelimeler, Kur'an'da önemli yer tutan kavramlardır. 'مَعَ' (ile) kelimesi, birlik ve beraberlik anlamını taşırken, sıkça kullanılan bir bağlaçtır. 'إِلَٰهَةً' (ilah) kelimesi ise Allah’a ve diğer tanrılara atıfta bulunarak, dinî tartışmalarda merkezi bir kavramdır. 'طَرِيقًا' (yol) kelimesi ise, doğru yola, doğru düşünceye ulaşma anlamında kullanıldığından, ahlaki ve felsefi tartışmalarda sıkça yer alır. Bu kelimelerin çok kullanılması, Kur'an'ın ana temalarını ve insanın yol arayışındaki dinamikleri vurgulamakta önemlidir.

مَعَ

26

إِلَٰهَةً

19

طَرِيقًا

9

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

İsrâ Suresi 42. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıOnların dedikleri gibi Allah'la beraber başka mabutlar da olsaydıGeleneksel
Diyanet İşleriEğer onların iddia ettiği gibi, Allah’la beraber (başka) ilâhlar olsaydıAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırEğer dedikleri gibi Allah ile birlikte ilâhlar olsaydıGeleneksel
Mehmet OkuyanSöyledikleri gibi O’nunla birlikte başka ilahlar olsaydıModern
Ömer Nasuhi BilmenEğer onunla beraber, dedikleri gibi tanrılar olacak olsa idiGeleneksel
Süleyman AteşEğer dedikleri gibi O'nunla beraber (başka) tanrılar olsaydıGeleneksel
Süleymaniye VakfıEğer dedikleri gibi Allah’ın yanında başka ilahlar olsaydıEdebi
Yaşar Nuri ÖztürkEğer onların dediği gibi Allah'la beraber ilahlar olsaydıModern

Tabloda görüldüğü üzere, çoğu mealde 'Allah'la beraber başka ilahlar olsaydı' ifadesi, ortak bir ifade olarak tercih edilmiştir. Bu ifade, ayetin ana temasının daha iyi anlaşılmasını sağlar. 'İlah' kelimesi, farklı meallerde 'tanrı' veya 'mabut' olarak değişiklik göstermektedir, ancak temel anlamı ve amacı aynıdır. Bazı meallerde modern bir dille ifade edilmesi, günümüz okuyucusuna daha yakın bir anlatım sunma amacı taşırken, geleneksel mealler ise klasik üslubu koruma çabasındadır. Bu durum, okuyucunun anlayış biçimi üzerinden değişen dilsel tercihlerden kaynaklanmaktadır. Genel olarak, bu ayet, ilahların varlığına dair yapılan iddiaların mantıksal olarak sorgulandığı bir yapıdadır.