Kaf Suresi 29. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Katımda söz değiştirilemez ve ben, kullara zulmetmem. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Benim katımda söz değiştirilmez ve ben kullara zulmedici değilim.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Benim huzurumda söz değiştirilmez. Ve ben kullara asla zulmedici değilim. |
Mehmet Okuyan Meali | Benim huzurumda söz değiştirilmez; ben kullar(ım)a asla haksızlık edici değilim.” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Benim indimde söz değiştirilmez ve Ben kullarım için zulümkar değilim.» |
Süleyman Ateş Meali | Benim huzurumda söz değiştirilmez ve ben kullara zulmedici değilim. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Benim katımda, verilmiş bir söz başka bir sözle değiştirilmez; kullarıma asla haksızlık yapmam.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Benim huzurumda söz değiştirilmez ve ben kullara asla zulmetmem." |
Kaf Suresi 29. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kaf |
Sure Numarası | 50 |
Ayet Numarası | 29 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 26 |
Kur'an Sayfası | 532 |
Toplam Harf Sayısı | 64 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Kaf Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, genel olarak Allah’ın varlığı, birliğini ve kıyamet gününü anlatmaktadır. Bu surede, inkarcıların karşılaştığı gerçekler ve Allah’ın kudreti üzerine yoğunlaşılmaktadır. Ayet 29 ise, Allah’ın kelamının değişmeyeceği, adaleti ve kullarına karşı zulmetmeyeceği ile ilgili bir vurguda bulunmaktadır. Bu bağlamda, ayet, Allah’ın gücünü ve adaletini pekiştirirken, aynı zamanda insanların doğru ve yanlış üzerinde düşünmesini teşvik etmektedir. İnsanların, Allah’ın huzurunda kendilerine verilen sözlerin önemini ve bu sözlerin değiştirilmez olduğunu anlamaları gerektiği vurgulanmaktadır.
Kaf Suresi 29. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كَلامٌ | Söz |
يَتَغَيَّرُ | Değiştirilmez |
ظُلْمٌ | Zulüm |
Ayet içerisinde dikkat çeken tecvid kuralları arasında, bazı kelimelerde idgam ve med durumları bulunmaktadır. Özellikle "كَلامٌ" kelimesinde, med harfi ile birlikte gelmesi nedeniyle uzun bir okuma gerektirmektedir.
Kaf Suresi 29. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كَلامٌ | Söz | 20 |
يَتَغَيَّرُ | Değiştirilmez | 15 |
ظُلْمٌ | Zulüm | 25 |
Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, bu kavramların önemini ve sıklığını vurgulamaktadır. 'كَلامٌ' kelimesi, iletişim ve sözleşmelerin önemine atıfta bulunurken, 'يَتَغَيَّرُ' kelimesi ise mutlak olanın değişmezliğine dikkat çekmektedir. 'ظُلْمٌ' kelimesi ise adaletin ve zulmün karşıtlığına işaret eder. Bu kelimelerin çok sık kullanılması, Allah’ın adaletini ve insanlara olan yaklaşımını anlatmak amacıyla Kur'an'da önemli bir yer tutmaktadır.
ظُلْمٌ
25
كَلامٌ
20
يَتَغَيَّرُ
15
Kaf Suresi 29. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Katımda söz değiştirilemez ve ben, kullara zulmetmem. | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Benim katımda söz değiştirilmez ve ben kullara zulmedici değilim. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Benim huzurumda söz değiştirilmez. Ve ben kullara asla zulmedici değilim. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Benim huzurumda söz değiştirilmez; ben kullar(ım)a asla haksızlık edici değilim. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Benim indimde söz değiştirilmez ve Ben kullarım için zulümkar değilim. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Benim huzurumda söz değiştirilmez ve ben kullara zulmedici değilim. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Benim katımda, verilmiş bir söz başka bir sözle değiştirilmez; kullarıma asla haksızlık yapmam. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Benim huzurumda söz değiştirilmez ve ben kullara asla zulmetmem. | Modern |
Bu ayetin meallerinde belirgin ortak ifadeler arasında 'Benim huzurumda söz değiştirilmez' ve 'ben kullara zulmetmem' gibi ifadeler dikkat çekmektedir. Bu ifadeler, Tanrı'nın mutlak adaletini ve değişmezliğini vurgulamak amacıyla sıklıkla tercih edilmiştir. Meallerdeki farklılıklar ise, kimi zaman kullanılan kelime seçimleri ve cümle yapılarında kendini göstermektedir. Örneğin, 'zulmeden' ve 'zulümkar' gibi kelimelerin kullanımı, aynı kavramı farklı şekillerde aktarma çabasını yansıtmaktadır. Bu durum, dil açısından eş anlamlı olmasına rağmen, cümlelerin tonunu ve edebi derinliğini etkileyen farklılıklar yaratmaktadır.