Kaf Suresi 4. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Gerçekten de yeryüzü, onlardan neyi eksiltir, biliriz biz ve katımızdadır her şeyi koruyan ve zapteden kitap. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Şüphesiz biz, toprağın; onlardan neleri eksilttiğini bilmekteyiz. Yanımızda (o bilgileri) koruyan bir kitap vardır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Fakat biz toprağın onlardan neyi eksilttiğini elbette biliyoruz. Yanımızda herşeyi kaydedip muhafaza eden bir kitap vardır. |
Mehmet Okuyan Meali | Biz toprağın onlardan neleri eksiltmekte olduğunu elbette bilmekteyiz. Katımızda (o bilgileri) koruyan bir kitap vardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Muhakkak ki, yer onlardan neyi eksiltirse Biz bilmişizdir ve Bizim nezdimizde hıfzedici bir kitap vardır. |
Süleyman Ateş Meali | Biz yerin, onlar(ın cesetlerin)den ne eksilttiğini bilmişizdir. Yanımızda (her şeyi) zapteden bir Kitap vardır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Toprağın onlardan neyi eksilttiğini iyi biliriz. Bizde her şeyi saklayan bir defter vardır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Toprağın onlardan neyi eksilttiğini pek iyi bilmişizdir biz. Her şeyi saklayıp koruyan bir Kitap var katımızda. |
Kaf Suresi 4. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kaf |
Sure Numarası | 50 |
Ayet Numarası | 4 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 26 |
Kur'an Sayfası | 566 |
Toplam Harf Sayısı | 104 |
Toplam Kelime Sayısı | 18 |
Kaf Suresi, Kuran’ın otuzıncı cüzünde yer alan Mekki bir suredir ve genel olarak ahiret sonrası, yaratılış, insanın varoluşu ve Allah’ın kudreti hakkında derin düşüncelere yöneltmektedir. Surenin başında, Kuran’a inanmayanların itirazlarına karşı bir cevap niteliği taşıyan ifadeler yer alır. Bu bağlamda, insanın yaşamı ve ölüm sonrası hayat üzerinde durulur. Ayet 4 ise, toprağın insanlardan neleri eksilttiğini bilmenin, Allah tarafından korunan bir kitapta kayıtlı olduğu bilgisini vermektedir. Ayet, insanların fiziksel varlıklarının yanı sıra manevi olarak da korunmasını vurgular niteliktedir. Kaf Suresi’nin genel mesajı, Allah’ın her şeyi bilmesi ve korumasıdır. Mekki bir sure olarak, hem inananları hem de inanmayanları hedef alarak, ahiret inancını pekiştirmeyi amaçlar. Bu ayet, ahiret ve yeniden diriliş konusunu ele alan daha geniş bir bağlamda değerlendirilmelidir; zira tüm insanlar, ölümden sonra dirilişlerini beklerken, bu süreçte toprakla olan ilişkileri de sorgulanır hale gelir.
Kaf Suresi 4. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَعْلَمُ | bilmek |
الْأَرْضَ | toprak |
كِتَابٌ | kitap |
حَفِيظٌ | koruyan |
يَخْسِرُ | eksiltmek |
Ayetin başında geçen 'يَعْلَمُ' kelimesi 'bilmek' anlamına gelir ve burada, Allah’ın bilgi sahibi olduğunu vurgular. Ayette yer alan 'الْأَرْضَ' kelimesi, 'toprak' anlamındadır ve insan bedeninin toprak ile olan ilişkisini ifade eder. Ayrıca, 'كِتَابٌ' kelimesi ise, 'kitap' demektir ve burada, kayıtlı bilgilerin güvence altına alındığı anlamına gelir. Tecvid açısından, ayetteki 'يَعْلَمُ' kelimesinde med, 'كَتَبَ' kelimesinde ise idgam kuralları gözlemlenmektedir.
Kaf Suresi 4. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَعْلَمُ | bilmek | 10 |
الْأَرْضَ | toprak | 15 |
كِتَابٌ | kitap | 32 |
Ayette geçen kelimelerin Kur'an'da bu kadar sık kullanılması, insanın yaratılışı ve varoluşuna dair derin düşünceleri ifade etmek amacıyla yapılmaktadır. Özellikle 'كتابٌ' kelimesinin sık geçmesi, Kuran’ın bilgi ve bilgilendirme kaynağı olarak rolünü pekiştirmektedir. 'يَعْلَمُ' kelimesinin tekrar kullanımı ise, Allah’ın her şeyi bilme sıfatına bir vurgu yapmaktadır. 'الْأَرْضَ' terimi ise, insana ait olan fiziksel varlığın toprakla olan ilişkisini vurgulamak için önemli bir yere sahiptir.
كِتَابٌ
32
الْأَرْضَ
15
يَعْلَمُ
10
Kaf Suresi 4. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | yeryüzü, onlardan neyi eksiltir | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri (Yeni) | toprağın; onlardan neleri eksilttiğini | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | toprağın onlardan neyi eksilttiğini | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | toprağın onlardan neleri eksiltmekte olduğunu | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | yer onlardan neyi eksiltirse | Geleneksel |
Süleyman Ateş | yerin, onlar(ın cesetlerin)den | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | toprağın onlardan neyi eksilttiğini | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | toprağın onlardan neyi eksilttiğini | Modern |
Mealler arasında belirgin bir şekilde 'toprak' ve 'eksi' kelimelerinin kullanıldığı görülmektedir. Çoğu mealde bu ifadeler, benzer bir anlamı ifade ederken, bazı meallerde dilsel ton farklılıkları mevcuttur. Örneğin, Diyanet İşleri ve Yaşar Nuri Öztürk'ün modern ifadeleri, güncel bir dile hitap etmektedir. Bunun yanında, Abdulbaki Gölpınarlı ve Elmalılı Hamdi Yazır gibi geleneksel mealler ise, daha klasik bir anlatım tarzında kalmaktadır. Bu ifadelerin ortak kullanımı, anlam bütünlüğünü sağlarken, dilsel farklılıklar ise okuyucunun farklı algılamalarına kapı aralayabilir.