Kalem Suresi 32. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Umulur ki Rabbimiz, onun yerine bize daha da hayırlısını verir, gerçekten de biz, Rabbimizi dilemede, ondan istemedeyiz. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Umulur ki, Rabbimiz bize bunun yerine daha iyisini verir. Çünkü biz artık Rabbimizi arzulayanlarız.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ola ki Rabbimiz bize onun yerine daha hayırlısını verir. Biz Rabbimize yönelir, ondan umarız. |
Mehmet Okuyan Meali | Belki Rabbimiz bize (yok olan bahçemizin) yerine daha iyisini verir. Şüphesiz ki biz (artık) sadece Rabbimize yönelenleriz.” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Umulur ki Rabbimiz bize ondan daha hayırlısını bedel olarak verir, şüphe yok ki biz teveccüh edip Rabbimizin affını rica edenleriz.» |
Süleyman Ateş Meali | Belki Rabbimiz, bize onun yerine ondan daha iyisini verir. Biz Rabbimize yönelir, O'ndan umarız. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Rabbimizin, bunun yerine daha iyisini vermesini bekleriz. Rabbimizin bol ikramını umarız.” dediler. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Umarız, Rabbimiz bize onun yerine daha hayırlısını verir. Biz de her şeyimizle Rabbimize yöneliriz." |
Kalem Suresi 32. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kalem |
Sure Numarası | 68 |
Ayet Numarası | 32 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 564 |
Toplam Harf Sayısı | 121 |
Toplam Kelime Sayısı | 27 |
Kalem Suresi, Allah'ın kudretini, insanın ahlaki durumunu ve ilahi mesajın önemini vurgulayan bir Mekki suredir. Bu sure, genel olarak bir topluluğun sabır göstermesi ve Allah'a güvenmesi gerektiği konusunu işler. Ayet 32, bu temanın bir parçası olarak, kaybedilen bir şeyin yerine daha hayırlı bir şeyin verilebileceği umudunu taşır. Ayet, bireylerin Allah'a yönelme ve dua etme gerekliliğini ortaya koyar. Toplumda yaşanan sıkıntılar ve kayıplar karşısında, insanın umudunu koruması ve Allah’a tevekkül etmesi gerektiği mesajını verir. Bu bağlamda, ayet bireysel ve toplumsal dayanışmanın, Allah’a yönelmenin ve sabırla beklemenin önemini vurgular. Ayrıca, Mekke dönemi toplumunun, inançsızlık ve zorluklarla yüzleştiği bir zamanda inananlar için moral ve cesaret kaynağı olmuştur.
Kalem Suresi 32. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
رَبِّنَا | Rabbimiz |
خَيْرًا | Hayırlısını |
أَمَلَ | Umulur |
Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'رَبِّنَا' kelimesindeki 'رَبّ' kelimesi, idgam (geminleme) kuralına tabidir. Ayrıca ayet boyunca uzatma (med) kurallarına dikkat edilmesi gerekmektedir.
Kalem Suresi 32. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
رَبّ | Rab | 243 |
خَيْر | Hayırlı | 33 |
أَمَل | Umulur | 5 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça yer alan terimlerdir. 'رَبّ' (Rab) kelimesi, Allah’ın yüceliğini ve sahipliğini ifade ettiğinden, Kur'an'ın birçok yerinde geçmektedir. 'خَيْر' (hayır) kelimesi de, Allah’ın lütuflarını ve hayırlı olanı isteme anlamı taşır; bu da insanın Allah'a yönelişiyle ilgili önemli bir kavramdır. 'أَمَل' (umut) kelimesi ise, insanın zorluklar karşısında duyduğu umudu ifade ederek, inanç ve sabır konularında önemli bir yere sahiptir.
رَبّ
243
خَيْر
33
أَمَل
5
Kalem Suresi 32. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Umulur ki Rabbimiz, onun yerine bize daha da hayırlısını verir. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Umulur ki, Rabbimiz bize bunun yerine daha iyisini verir. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ola ki Rabbimiz bize onun yerine daha hayırlısını verir. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan Meali | Belki Rabbimiz bize (yok olan bahçemizin) yerine daha iyisini verir. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Umulur ki Rabbimiz bize ondan daha hayırlısını bedel olarak verir. | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | Belki Rabbimiz, bize onun yerine ondan daha iyisini verir. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı Meali | Rabbimizin, bunun yerine daha iyisini vermesini bekleriz. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Umarız, Rabbimiz bize onun yerine daha hayırlısını verir. | Modern |
Tabloda görüldüğü üzere, çoğu mealde 'Rabbimiz' ifadesinin kullanılması, metnin özünü koruma ve Allah'a yönelik dua anlamını pekiştirmek açısından önemli bir tercih olarak dikkati çekiyor. Ayrıca, 'daha hayırlısını' ifadesi, genel bir umudu ve beklentiyi ifade etmekte, bu da tüm meallerde ortak bir anlayışı yansıtmakta. Ancak, bazı meallerde 'belki' veya 'umulur ki' gibi ifadelerin kullanılması, dilsel ton açısından farklılık göstermektedir. Bu farklılıklar, anlamın özünde ciddi bir değişiklik yaratmadığı için eş anlamlı olarak değerlendirilebilir. Ancak, bazı meallerdeki açıklayıcı ve modern dil kullanımları, okuyucuların anlaması açısından daha erişilebilir hale getirilmiştir. Sonuç olarak, bu ifadeler arasındaki dilsel farklılıklar, metnin farklı okuyucu kitlelerine hitap etme çabasını yansıtır.