Kalem Suresi 35. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Artık Müslümanları da suçlularla bir mi tutacağız? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Biz müslümanları suçlular gibi kılar mıyız? |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Öyle ya, teslimiyet gösterenleri suçlular gibi tutar mıyız hiç? |
Mehmet Okuyan Meali | (Allah’a) teslimiyet gösterenleri suçlularla bir mi tutacağız! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ya müsIümanları o günahkârlar gibi kılar mıyız? |
Süleyman Ateş Meali | Biz müslümanları suçlular gibi yapar mıyız hiç? |
Süleymaniye Vakfı Meali | Tam teslim olanları, hiç suçlularla bir tutar mıyız? |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Biz, Müslümanları/Allah'a teslim olanları, suçlular gibi yapar mıyız? |
Kalem Suresi 35. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kalem |
Sure Numarası | 68 |
Ayet Numarası | 35 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 575 |
Toplam Harf Sayısı | 56 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Kalem Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genellikle ahlaki değerler, insan ilişkileri ve dinin getirdiği yükümlülükler konusunda mesajlar içermektedir. Bu surenin genel içeriği, müminlerin ve kafirlerin durumlarını, birbirlerine olan tutumlarını ve ahiret inancını ele almaktadır. 35. ayette ise, Müslümanların durumu ile suçluların durumu arasında bir karşılaştırma yapılmaktadır. Bu karşılaştırma, bir müslümanın teslimiyetinin, Allah'a olan bağlılığının, onları suçlularla aynı kefeye koymanın mümkün olmadığını vurgular niteliktedir. Ayet, Müslümanların toplum içindeki yerini sorgulamakta, inançları sebebiyle nasıl bir muamele göreceklerini irdelemektedir. Bu bağlamda, ayet hem bir retorik soru hem de bir inanç vurgusu taşımaktadır.
Kalem Suresi 35. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مُسْلِمِينَ | Müslümanlar |
مُجْرِمِينَ | Suçlular |
كَفَى | Tutmak, kılmak |
Bu ayette dikkat çeken tecvid kuralları arasında, idgam ve med durumu bulunmaktadır. Özellikle 'مُسْلِمِينَ' kelimesindeki 'مُ' harfi, sonundaki harf ile birleşerek daha akıcı bir şekilde okunur.
Kalem Suresi 35. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مُسْلِمِينَ | Müslümanlar | 21 |
مُجْرِمِينَ | Suçlular | 15 |
كَفَى | Tutmak, kılmak | 10 |
Ayet içinde geçen kelimeler Kur'an'da sıkça kullanılmıştır. 'مُسْلِمِينَ' kelimesi, Müslümanların toplumsal konumunu vurgulamak için sıkça yer almakta, 'مُجْرِمِينَ' ise ahlaki ve etik değerlerin karşıtlığına işaret etmektedir. 'كَفَى' kelimesi ise bir durumu ifade etmekte ve metinlerdeki akıcılığı artırmaktadır. Bu kelimelerin tekrarı, Müslümanların ve suçluların durumlarının karşılaştırılmasına yönelik anlatımı güçlendirmektedir.
مُسْلِمِينَ
21
مُجْرِمِينَ
15
كَفَى
10
Kalem Suresi 35. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | suçlularla bir mi tutacağız? | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | suçlular gibi kılar mıyız? | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | suçlularla bir mi tutacağız! | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | suçlular gibi tutar mıyız hiç? | Geleneksel |
Ömer Nasuhi Bilmen | günahkârlar gibi kılar mıyız? | Geleneksel |
Süleyman Ateş | suçlular gibi yapar mıyız hiç? | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | suçlularla bir tutar mıyız? | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | suçlular gibi yapar mıyız? | Açıklayıcı |
Tablo incelendiğinde, 'suçlularla bir mi tutacağız?' ve 'suçlular gibi kılar mıyız?' ifadeleri çoğu mealde benzer bir şekilde yer almakta. Bu ifadelerin tercih edilmesi, ayetin temel sorgulayıcı doğasına ve vurgulamak istediği karşılaştırmaya hizmet etmektedir. Ayrıca, 'suçlular' kelimesi de sürekli olarak tercih edilmiştir, bu da Müslümanlar ile suçlular arasındaki ayrımı pekiştirmektedir. Bazı meallerde ise kullanılan ifadelerdeki farklılıklar, dilsel ton açısından çeşitlilik göstermektedir. Örneğin, Diyanet İşleri'nin meali daha geleneksel bir dille yazılmışken, bazı mealler daha açıklayıcı bir üslup benimsemiştir. Bu durum, meallerin farklı kitlelere hitap etme amacını yansıtmaktadır.