Kalem Suresi 38. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Orada, neyi beğenir, isterseniz sizindir diye mi yazılı? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Onda, “Seçip beğendiğiniz her şey mutlaka sizindir” (diye mi yazılı?) |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O kitapta, "beğendiğiniz her şey sizindir" diye mi yazılı? |
Mehmet Okuyan Meali | 37,38. Yoksa içinde beğendiğiniz her şeyin bulunduğu bir kitabınız var da onda(n) mı okuyorsunuz! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Her neyi ihtiyar ederseniz, muhakkak sizin içindir. |
Süleyman Ateş Meali | Onda istediğiniz her şeyi buluyorsunuz? |
Süleymaniye Vakfı Meali | O kitapta “Siz neyi beğenirseniz o sizin olur.” diye bir şey mi var? |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onda, keyfinize uyan her şeyi rahatça buluyorsunuz. |
Kalem Suresi 38. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kalem |
Sure Numarası | 68 |
Ayet Numarası | 38 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 566 |
Toplam Harf Sayısı | 41 |
Toplam Kelime Sayısı | 8 |
Kalem Suresi, genel olarak insanın yaratılışını, ahlaki değerleri ve insanın ilahi mesajlara olan tavrını irdeleyen bir surenin parçasıdır. Mekke’de indirilen bu sure, inananların karşılaştığı zorluklar ve sabır üzerine yoğunlaşırken, aynı zamanda ahlak ve erdem konularına da vurgu yapar. 38. ayet ise, sıradan insanın içinde bulunduğu durumları sorgulayan bir üslupla, insanların kendi istek ve arzularına göre seçtikleri şeylerin gerçekliği üzerine bir eleştiri niteliğindedir. Ayette, bir kitapta insanların beğenerek seçebileceği her şeyin yazılı olduğu sorusu ile bu durum ironik bir dille sorgulanmaktadır. Bu, bireylerin kendi seçimlerinin ve arzularının ne derece gerçek bir anlam taşıdığına dair bir hatırlatmayı ifade eder. Kalem Suresi'nin genel bağlamı içinde, bu ayet, insanoğlunun ruhsal ve ahlaki anlamda ne denli derin bir sorgulama içinde olması gerektiğini vurgulayan bir uyarı niteliği taşımaktadır.
Kalem Suresi 38. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَشَاءُ | İster |
كُلَّ | Her |
لَكُمْ | Sizindir |
Ayetin tecvid açısından dikkat çeken noktaları arasında, 'كُلَّ' kelimesinin idgam (bitişik okuma) kurallarına uygun şekilde okunması yer alır. Ayrıca 'لَكُمْ' kelimesi, med (uzatma) kuralı içermektedir.
Kalem Suresi 38. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَشَاءُ | İster | 11 |
كُلَّ | Her | 20 |
لَكُمْ | Sizindir | 9 |
Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça kullanılması, insanın özgür iradesi ve seçim yapma yeteneği ile ilgili önemli kavramları ifade etmesindendir. 'يَشَاءُ' kelimesi, insan iradesinin ne kadar merkezi bir noktada olduğunu vurguladığı için sıkça yer bulurken, 'كُلَّ' kelimesi, evrensel bir kapsayıcılığı ifade eder. 'لَكُمْ' ise sahip olma ve ayrıcalıkları belirtmekte sıklıkla karşımıza çıkmaktadır.
كُلَّ
20
يَشَاءُ
11
لَكُمْ
9
Kalem Suresi 38. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | neyi beğenir, isterseniz sizindir diye mi yazılı? | Geleneksel |
Diyanet İşleri (Yeni) | Seçip beğendiğiniz her şey mutlaka sizindir | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | beğendiğiniz her şey sizindir | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | içinde beğendiğiniz her şeyin bulunduğu bir kitabınız var | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Her neyi ihtiyar ederseniz, muhakkak sizin içindir | Geleneksel |
Süleyman Ateş | onda istediğiniz her şeyi buluyorsunuz? | Modern |
Süleymaniye Vakfı | Siz neyi beğenirseniz o sizin olur. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | onda, keyfinize uyan her şeyi rahatça buluyorsunuz. | Modern |
Tabloda görülen ifadelerin çoğu, 'beğendiğiniz her şey' ve 'sizin için' gibi kavramlar üzerinden ortaklık kurmaktadır. Bu ifadelerin sıklıkla tercih edilmesi, ayetin özünü ve mesajını doğrudan iletmek adına önemlidir. Ayrıca, bu ifadeler karşılaştırıldığında, bazı meallerin daha geleneksel bir dil kullanırken, bazılarının modern ve açıklayıcı bir üslup benimsediği görülmektedir. 'İsterseniz sizindir' gibi ifadeler, geleneksel meallerde daha fazla yer almakta iken, 'buluyorsunuz' ve 'rahatça buluyorsunuz' gibi ifadeler, modern meallerde yaygın bir şekilde kullanılmıştır. Bu durum, meal yazarlarının kendi dilsel tercihlerine ve hedef kitlelerine göre değişiklik göstermektedir.